» » » » Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари [Издание 1923 г.]


Авторские права

Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари [Издание 1923 г.]

Здесь можно купить и скачать "Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари [Издание 1923 г.]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Государственное издательство, год 1923. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари [Издание 1923 г.]
Рейтинг:
Название:
Маленькие дикари [Издание 1923 г.]
Издательство:
неизвестно
Год:
1923
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленькие дикари [Издание 1923 г.]"

Описание и краткое содержание "Маленькие дикари [Издание 1923 г.]" читать бесплатно онлайн.



Издано в 1923 г., второе издание.

Отсутствует вся первая часть («Glenyan & Yan»), то есть 14 глав. В остальном, текст почти полный, за исключением некоторых сокращений, а также замены специфических терминов, по сравнению с изданием 1910 г. и английским оригиналом. Имеются тоновые иллюстрации автора. Карандашные рисунки — без нескольких, почти все. Не ко всем иллюстрациям даны подписи. (http://ru.wikipedia.org/wiki/Сетон-Томпсон,_Эрнест).






Старуха гордилась своей победой.


Синий бук.


— Бабушка, вы не знаете, чем индейцы красят? — спросил Ян, возвращаясь к тому, что его интересовало.

— Они идут в лавку и покупают краски в пакетиках, как мы.

— А прежде, когда не было лавок, могли они добывать краски из лесных растений?

— Конечно. В лесу есть все, что нужно для человека.

— Какие ж это растения?

— Разные.

— А все-таки?

Видя, что общие вопросы ни к чему не приводят, он стал расспрашивать подробнее.

— Как они в старину красили щетинки дикобраза в желтый цвет?

— Есть хорошенький желтый цветочек, который растет в поле и под заборами; называется он «золотой дождь». Индейцы кипятят щетинки в воде с этим цветком. Посмотри, вот шерсть, окрашенная таким образом.

— А красный? — спросил Ян, записывая.

— У них не было хорошего красного цвета. Они делали плохонькую красную краску из ягодного сока. Но раз я видела, как одна старая сквау кипятила щетинки сначала в желтой, а потом в красной краске, и цвет вышел очень хороший.

— Из каких ягод получается лучшая красная краска, бабушка?

— Самые ягоды для этого вовсе не должны быть красными, как ты, может быть, думаешь. Красную краску даст черника и брусника, а черная смородина для этого лучше, чем красная. Но лучше всего «ягоды сквау».

— Какие они?

— Я тебе покажу листики.

Они вышли из хижины, но все их поиски оказались тщетными.


Лаконоска.


— Теперь слишком рано, — сказала бабушка, — за то в августе этих ягод бывает масса. Они такого красивого красного цвета. Для лаконоски тоже еще рано; на ней бывают темные, почти черные ягоды, которые дают ярко-красную краску.

— А из чего делается голубая краска?

— Вероятно, что-нибудь есть. Всякие растения есть в лесу. Голубой краски я сама никогда не видела и не делала. Можно настоять молодые побеги бузины, но такого цвета не получится.

Она указала на изумрудную ленту у Бидди на платье.

— Коричневым красит кора волошского ореха, черным — кора белого дуба. Можно получить цвет вроде голубого, если макать в две краски: сначала в желтую, потом в черную. Черным еще красит кора американского орешника, оранжевым — березовая кора, желтым — корни цветущего ясеня, алым — корешок дерновника, но в лесу нет настоящей голубой краски. Синюю краску получают из индиги, но она такою не будет (старуха указала на яркий кобальт), и не нужно было.


Анемон.


Каменоломка.

XII

Обед у знахарки

Бидди тем временем расхаживала по комнате, топая своими огромными босыми ногами, и накрывала на стол. Она, очевидно, хотела манерничать, так как совсем особенно выворачивала пятки. Несколько раз она упоминала о том времени, когда «жила у мамы Яна». Наконец она спросила:

— Где у вас скатерть, бабушка?

— Это еще что такое? Будто не знаешь, что у нас скатертей никогда не водилось. Хорошо, что есть чем пообедать, а не то что скатерти застилать, — ответила бабушка, беспощадно уязвляя самолюбие Бидди.

— Вам чаю или кофе, Ян? — спросила Бидди.

— Чаю, — сказал Ян.

— Очень хорошо, что ты выбрал чай, потому что с самого Рождества у меня нет ни зерна кофе, а чай я достаю в лесу. Впрочем, я дам тебе что-то не из леса.

Старуха подошла к угловой полке, сняла старую сигарную коробку и, среди спичек, табаку, перьев, гвоздей, булавок, иголок и ниток, отыскала в ней шесть кусочков пиленого сахару, которые когда-то были белыми.

— Вот. Будь здоров! — и она бросила три кусочка Яну в чай. — Остальное будет на второй стакан. Хочешь сливок?

Она пододвинула Яну липкую и грязную чашку для бритья, наполненную чудными сливками.

— Бидди, дай Яну хлеба!

Бидди разрезала булочку, должно быть, единственную, на два или три ломтя и положила на тарелку Яна.

— Масло, может быть, немножко прогоркло, — сказала хозяйка, заметив, что Ян его не берет. — Подожди!

Она опять подошла к полке и достала стеклянную банку с выщербленным краем и плоской жестяной крышкой. В банке, по-видимому, было варенье. Старуха сняла крышку и воскликнула:

— Ай-ай-ай!..

Затем она выудила пальцами дохлую мышь и выбросила ее за дверь, преспокойно заметив:

— А я-то думала: куда девалась проклятая мышь? Уж две недели я ее не видела и решила, что Том ее съел. И мухи тоже! Эта крышка неплотно пристает.

Опять она пустила пальцы в ход, чтобы вытащить кучу мух, которые покончили свое бренное существование, утонув в любимом лакомстве.

— Теперь кушай, Ян, кушай все до конца. У меня еще есть много варенья, — сказала бабушка, хотя очевидно было, что она подала на стол весь свой запас.

Ян был очень смущен. Он чувствовал, что добрая старуха в порыве гостеприимства отдавала ему свое недельное пропитание, и сознавал, что обидит ее, если не сделает честь ее угощению. На вид сколько-нибудь чист был только хлеб, и Ян приналег на нем. Хлеб оказался плохого качества. Яну было неприятно, что между зубами у него застревают какие-то волосы, но когда он прикусил обрывок тряпки с пришитой пуговкой, то совершенно растерялся. Он потихоньку бросил тряпку, но не мог скрыть внезапной потери аппетита.

— Скушай того, скушай этого, — предлагала старуха.

Несмотря на его отнекиванья, ему положили на тарелку всякой еды и, между прочим, прекрасного вареного картофеля; но, к несчастью, хозяйка принесла этот картофель в своем грязном, засаленном фартуке и выложила его своей костлявой рукою.

Ян ничего не ел, к великому огорчению радушной старухи.

— Надо ему чем-нибудь подкрепиться, — говорила она, и Ян не знал, как ему отделаться.

— Не хотите ли яиц? — предложила Бидди.

— О, с удовольствием! — воскликнул Ян, искренно обрадовавшись.

«Курица — опрятная тварь, — думал он, — по крайней мере, хоть яйца можно будет есть».

Бидди своей утиной походкой ушла в амбар и вернулась с тремя яйцами.

— Хотите всмятку или яичницу?

— Всмятку, — ответил Ян из благоразумной предосторожности.

Бидди взглядом искала какой-нибудь кастрюльки.

— А вот кипит, — заметила бабушка, указывая на большой котел, в котором вываривалась куча грязного белья.

Бидди опустила туда яйца.

Ян в душе молил бога, чтобы они не полопались. Два яйца дали-таки трещины, но он взял себе третье, и этим ограничился весь его обед.

В это время прилетел черный дрозд и уселся на пороге.

— Ах, Джек! — воскликнула старуха. — Где ты был? Я думала, что ты совсем пропал. Знаешь, Ян, я спасла Джека от руки охотника (будь он неладен! Должно быть, это был «оранжевый»). Теперь мой Джек поправился и прилетает сюда, как к себе домой. Джек, воды не трогай! Убирайся!

Хорошенькая птичка подскочила к ведру с чистой водой и стала купаться.

— Вы посмотрите на этого разбойника! — кричала старуха. — Пошел прочь из печки!

Дрозд уже успел влезть через открытую заслонку в потухшую, но еще горячую печь.

— Он себе греет ножки. Ах, бедовый! Когда-нибудь не заметишь, затопишь печь и сжаришь его живьем. Мне хочется свернуть твою хорошенькую шейку, чтобы спасти тебе жизнь!

Она выгнала дрозда, ругаясь на словах, но в то же время нежно лаская его.

Ян забрал свои растения с ярлыками и распростился.

— Прощай, мальчик! Приходи еще, да поскорее, — сказала старуха. — Приноси опять трав. Прощай и будь здоров. Я думаю, что не грех это сказать, хотя знаю, что ты — праттисон, а они все пойдут в ад. Ты славный мальчик, и мне ужасно жаль, что ты — праттисон.

Вернувшись к Рафтенам, Ян застал на столе свой прибор, хотя все уже давно пообедали.

— Иди, покушай, — сказала м-сис Рафтен с материнской заботливостью. — Я поджарю тебе мяса. Через пять минут оно будет готово.

— Я уже обедал у бабушки Невиль.

— Да, я знаю.

— Вероятно, она одною лапою мешала тебе чай, а другою намазывала варенье на хлеб? — язвительно спросил Рафтен.

— Может быть, она сварила для тебя своего любимого дрозда? — сказал Сам.

Ян покраснел. Очевидно, все имели понятие о том, какой прием его ожидал. Однако ему неприятно было слышать насмешки над доброй старухой. Он горячо возразил:

— Она приняла меня как нельзя лучше.

— Все-таки скушал бы ты мяса, — сказала м-сис Рафтен.

Как заманчива была мысль о сочном куске мяса! Как кстати пришлось бы оно на голодный желудок! Однако насмешки возмущали Яна. Ему хотелось вступиться за бедную бабушку, которая охотно отдала все, что у нее было лучшего, отдала все свое достояние, лишь бы радушно принять гостя. Пусть же Рафтены не узнают, с каким удовольствием он закусил бы теперь! Из уважения к старухе он в первый раз в жизни солгал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленькие дикари [Издание 1923 г.]"

Книги похожие на "Маленькие дикари [Издание 1923 г.]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрнест Сетон-Томпсон

Эрнест Сетон-Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари [Издание 1923 г.]"

Отзывы читателей о книге "Маленькие дикари [Издание 1923 г.]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.