Оленик Виктория - Древо Мира Грез
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Древо Мира Грез"
Описание и краткое содержание "Древо Мира Грез" читать бесплатно онлайн.
Мир грез — изнанка мира, полная тайн и загадок. Туда нет доступа сознанию человека, это мир безопасный… Но так ли это на самом деле? Когда сны превращаются в кошмары, когда смерть идет по пятам, а времени так мало, остается лишь один путь — раскрыть все тайны мира Грез, найти мифическое Древо… Рискнуть собой — погибнуть… или остаться жить.
Я испуганно посмотрела в глаза Линда и поняла, что это чистая правда.
— Я убью того, кто это сделал, — спокойно сказал Линд, но мне от его спокойствия захотелось найти человека в маске и прибить — чтобы не мучился.
Глава 9
Листать книги интересно только первые полчаса, потом надоедает.
Я хлебнула кофе и закуталась в одеяло поплотнее. Дождь барабанил по крыше, уютно и спокойно, капля за каплей, словно кто-то бросал мелкие камешки. Шумел ветер снаружи, швыряя листья в окна — его шум сливался с треском веселого огня и тонул в ночном полумраке.
Линд кинул еще деревяшку в камин и зевнул.
— Ты помнишь легенду о феях?
На следующей странице оказались рисунки пещер и страшных чудовищ, в одном из которых я с содроганием узнала нашего учителя по Истории эльнолвов. Мало мне кошмаров, теперь совсем лучше не спать!
— В которой говорится, что они сопровождают людей?
— Именно! — Линд тоже улегся на полу. — Только не людей, а одного человека!..
Отблески огня плясали по лицу Линда, выделяя одну половину лицу, а другую погружая в полумрак, отчего он казался волшебным духом с картинок.
Не скажу, что слишком обрадовалась, когда пришел Линд и заявил, что надо будет пересмотреть кучу книг… И это ночью! Так уж принято считать, что нельзя девушкам ночью с парнями общаться. Но это ведь Линд, а не какой-нибудь там… Да и выспалась я уже, так что пустила без разговоров. Теперь главное, чтобы Ханна об этом не узнала.
— Проводника, — Линд притянул к себе стопку книг и, внимательно изучив корешки, вытянул одну из-под самого низа. — Феи сопровождают проводника.
— Проводника? — живо заинтересовалась я и, надкусив яблоко, попыталась отобрать у Линда книгу. — То есть ты хочешь сказать, что Дзинь… — я посмотрела на свернувшуюся клубком фею и понизила голос. — Но почему она со мной?
Линд убрал мои загребущие руки с книги и открыл ее на первой странице.
— Ну Весси, подумай.
Я подумала. Даже долго подумала.
— И?
Вздох Линда мог бы растопить самое жестокое сердце, но мое не дрогнуло.
— Возможно, ты и есть проводник?
— Убийца тоже говорил об этом. Но кто такие проводники?! Если бесполезные Великие, у которых ни грамма магии нет, то это да, как раз ко мне по адресу…
— В Великих течет магия. Как и во всех. Но у Великих еще есть дар — магия, которая направлена на что-то одно, а не рассеяна, как у людей, — Линд нашел в оглавлении страницу и перевернул сразу половину книги.
— Ну что ж, значит, у меня нет дара.
— Не бывает, — усмехнулся Линд.
— В роду Лейти было трое людей, которые не владели магией, — упрямо возразила я. — Совсем не владели, понимаешь? Как простецы. Ну и мне, видно, не повезло.
— Весс, ты всегда такая нелюбознательная? Или это я один такой гений? — Линд подтолкнул ко мне книгу и указал на нужную строчку. Знал, чем удивить — перевод названия моего рода с языка эльнолвов.
— Я знаю, что Лейти — это «освобождение от оков», — фыркнув, я вернула книгу Линду и встала. — Ну и что?
Линд сегодня подозрительно часто вздыхает. Меня это даже раздражать начало.
— Ты слышала про Пещеру Грез[50]. «Помни о мире Грез» — это одна из важнейших фраз цивилизации эльнлвов, — тоном профессора забубнил Линд. — Эльнолвы считали наш мир лишь отражением скрытого мира. Они считали этот мир оковами для человека, но за время жизни человек создавал частицу мира Грез, свое место, привносил туда свои мысли и свои грезы. Так были связаны для эльнолвов два мира, и…
— Да знаю я, — обиженно прервала я лекцию. Все-таки я столько лет посвятила учебе на Исследователя, что теперь такие лекции даже немного смешны.
— Если знаешь, тогда сама поймешь, какой дар[51] у вашего рода.
Не понимаю. Выпив воды, я села на кровать и задумалась.
— Хочешь сказать, что Лейти как-то связаны с миром Грез.
Линд кивнул.
— Пока не понимаю, как. Думаю, что твое «бездарье» — не обижайся — и есть то самое, что…
— Это и есть дар.
Мы с Линдом удивленно уставились на фейку, которая светилась мрачным, невеселым огоньком.
— Я подозревала, — пояснила фейка. — Но только теперь поняла, почему меня нашла именно ты.
Дзинь слетела с подушки и прошлась по кровати.
— Так я…
— Ты могла сопротивляться этому… идиоту, который по чужим снам шастает? — строго спросила фейка.
Я пожала плечами и кивнула.
— Только не очень успешно.
— А потом тебя провела бабочка в простой сон и ты видела… фей?
Я опять кивнула.
— Вот в том-то и дело. Проводники принадлежат двум мирам, но ты еще не проводник. Я бы почувствовала. Но потенциальный.
Я вопросительно посмотрела на Линда, но тот приподнял бровь и предпочел углубиться в книгу. Мол, сами разбирайтесь.
— И как мне…
Дзинь подняла руку вверх, призывая меня замолчать, и грустно вздохнула.
— Вот мне тоже интересно, как тебе стать проводником… понимаешь, — фейка вспыхнула красным огоньком и смущенно хихикнула, — в моем народе вас считают не совсем реальностью.
Линд громко фыркнул.
Утро еще только наступало, подкрадываясь вместе с робким, нежным светом солнца и птичьими трелями, когда хлопнуло окно и кто-то, пыхтя, принялся шуршать занавесками. Я приподнялась на локте, покрутила головой, вспомнила, почему Линд дрыхнет на моем полу в обнимку с книгами, и ужаснулась, узрев рыжие прядки, просвечивающие сквозь занавески.
— Ханна! — страдальчески потянула я. Ну все, теперь мне конец.
— Весс, я только что от Нероса, только не говори… — Ханна справилась с занавесками и проскользнула в комнату. Увидев Линда, резко остановилась и прошептала, — маме… Аа… О!
Я с досадой щелкнула пальцами.
— Нет, не «о», мы тут читали, понимаешь?!
— Оооо, — понимающе протянула подруга и на цыпочках подошла к Линду поближе. — Симпатичный он, когда спит. Весс, — она нахмурилась и посмотрела на меня. — Нерос говорит, что Линду нельзя доверять. Ты с ним поосторожней, ладно? Мы за тебя волнуемся.
— Мне они оба так говорили, — вздохнув, я села за стол.
— Но Нерос говорит, что Линд предал семью, он говорит…
Почему-то мне стало больно за Линда. Любит Нерос брата или нет, но, если все так серьезно, то мог бы прямым текстом сказать, в чем Линд виноват, а не подговаривать мою подругу сплетничать.
— Нерос считает, что Линд может быть опасен для тебя…
— Нерос, Нерос… — я схватила карандаш со стола и перебросила его в ящик. — Хан, Линд мне помогает просто, только и всего…
— Только? — жестко переспросила подруга. — Будь осторожна, Весси.
— Он не такой уж и плохой… — вздохнув, я быстро посмотрела на черноволосого, старательно прикидывающегося спящим и глухим.
— Вот этого я и боюсь, — с искренней теплотой сказала подруга.
Я прикрыла глаза на минутку. Мне бы очень хотелось не обращать внимания на предупреждение Ханны, но я слишком мало знала о Линде и слишком хорошо знала подругу, чтобы просто забыть о разговоре. Возможно, она права. Возможно, мне не стоит доверять Линду, а стоит прислушаться к Неросу, которого я знаю не первый год. Но у меня нет выбора. В любом случае, осталось всего ничего до дня рождения, и мне необходима помощь.
— Я справлюсь, — я улыбнулась подруге и кивнула на кресло. — Садись. Расскажи-ка, как с Неросом у вас?
— Он самый… То есть придурок, но с ним интересно. Кстати, у тебя зеркальца нет?
Зеркало… Я кивнула, вспомнив об украденной из дома Форлина вещице.
— Нерос забавный, мы с ним вчера были на кладбище, он мне рассказывал историю Академии и вел себя, как настоящий джентльмен…
Слушая Ханну, я перерывала ящик в поисках зеркала. Наконец нашла и, вытащив его из-под груды листочков, карандашей, книг и всякого «очень нужного мусора» вроде засушенных паучков и косточек от абрикосов, удивленно застыла. Рисунок на нем точь-в-точь походил на рисунок в гробнице. Ошибка?
— Зеркало! — Ханна протянула руку за зеркалом и, поправив прическу, вернула. — Я пойду, Весс, ты ко мне заходи, если что, ладно?
Я молча кивнула и проводила Ханну взглядом. Правда, очень быстро мое внимание привлекло совсем другое событие. Убедившись, что Ханна ушла, Линд вскочил и нервно прошелся по комнате.
— Так мне нельзя доверять! Пропасть! Кто бы говорил! Уж только не Нерос! … Весс, что ты?
Я улыбнулась и протянула зеркало. Разрушенные кусочки сложились в одну картину. Вот почему в гробнице такой странный рисунок — и он явно более поздний, чем лабиринт. Вот почему он так похож на лабиринт! Вот почему это зеркало лежало в библиотеке Форлина — человека, который был связан с этим загадочным лабиринтом. И мне бы сразу подумать, станет ли мужчина держать у себя под рукой такое красивое, явно женское, зеркало. Конечно, не станет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Древо Мира Грез"
Книги похожие на "Древо Мира Грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оленик Виктория - Древо Мира Грез"
Отзывы читателей о книге "Древо Мира Грез", комментарии и мнения людей о произведении.