» » » Сара Груэн - Дом обезьян


Авторские права

Сара Груэн - Дом обезьян

Здесь можно купить и скачать "Сара Груэн - Дом обезьян" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное современное, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Груэн - Дом обезьян
Рейтинг:
Название:
Дом обезьян
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-7219
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом обезьян"

Описание и краткое содержание "Дом обезьян" читать бесплатно онлайн.



Нигде так не проявляется человеческий характер, как в отношении к животным — ведь они как дети: беззащитны и при этом чутко реагируют на ложь, не прощают предательства.

Исабель обожала своих подопечных — человекообразных обезьян бонобо. Она изучала их повадки, с помощью специальной лингвистической программы разговаривала с ними. Ей было с ними интересно, это был ее мир, который она не променяла бы ни на что на свете. Все рухнуло после чудовищного взрыва в лаборатории, который устроили люди, пытающиеся нажиться на бонобо. Для них питомцы Исабель — забавные зверушки, на которых можно беззастенчиво пялиться и продавать их за деньги.

Но Исабель, чудом выжившая после взрыва, не намерена сдаваться — бонобо надо во что бы то ни стало вернуть в лабораторию. Надо стиснуть зубы, забыть, что ее совсем недавно в буквальном смысле слова собрали по кускам, что человек, которому она верила, ее предал, и — бороться. Потому что мы в ответе за тех, кто нам верит.

Перевод: Илона Русакова






Сигнал зуммера на высоких нотах и прерывистый свист нарушили ее покой и начали выталкивать из черных глубин. Исабель попыталась не обращать на них внимания, как если бы это была муха, но они были не менее назойливыми, и в конце концов она вынырнула на поверхность.

Она поморгала и поняла, что смотрит на потолок из белой плитки. Ее собственное распухшее лицо мешало ей видеть, что происходит по бокам.

— Смотрите, кто проснулся.

Над ней появилось улыбающееся лицо Питера. Под глазами у него были темные круги, подбородок зарос пучками щетины. Он придвинул к кровати стул и протянул руку между планками поручней.

— Сестра сказала, что ты очнулась.

Рука Питера была теплой и узнаваемой — когда он работал над дипломным проектом в Рокуэлле, Оклахома, одна шимпанзе откусила ему две фаланги на левом указательном пальце. Исабель попыталась сжать его руку, но у нее не хватило сил. Питер протянул к ней другую руку и погладил.

Исабель что-то пробормотала, но рот ей не подчинялся. Язык двигался, а челюсти — нет.

— Не пытайся говорить. Тебе поставили шины.

Исабель подняла одну руку и увидела зажим на пальце и внутривенные трубки, тогда она высвободила из рук Питера вторую и осторожно обследовала лицо. Ее пальцы ощупывали марлевые повязки, пластырь, бинты, мягкую распухшую губу, проволоку брекетов, которые крепились к оставшимся зубам.

Она перевела взгляд на Питера и знаками показала: «Расскажи».

— У тебя сломана челюсть, ты контужена, чтобы наполнить воздухом легкие, тебе в грудь вставили трубку, твой нос…

«Не про меня. Про бонобо», — неловко показала Исабель, говорить на языке жестов одной рукой было не так просто.

— Понял, — сказал Питер.

«Питер?»

— С ними все хорошо, — он попытался улыбнуться, но глаза его выдали.

Из скованного проволочной шиной рта Исабель вырвался слабый крик.

«Они пострадали?»

— Нет. Не думаю. Но мы не знаем наверняка. Они все еще сидят на деревьях. На парковке. Не хотят спускаться.

«Все?»

— Да, — Питер погладил ее по руке. — Все стараются им помочь. Там пожарная команда, представители из Общества охраны животных. Я постоянно туда езжу.

Исабель перевела взгляд на потолок, потом на окно. Дождь со снегом стучал по подоконнику, черное стекло залепляли снежные кляксы. Глаза Исабель наполнились слезами.

— Все будет хорошо. Обещаю, — сказал Питер.

Он прерывисто вздохнул и прислонился лбом к перилам кровати.

— Слава богу, ты очнулась. Я жутко испугался…

«Отвези меня туда. Прошу тебя. Слишком холодно. Они погибнут».

Сигнал кардиомонитора стал набирать скорость.

— Исабель, я не могу.

«Макена беременна».

— Я знаю, даю тебе слово — я прослежу, чтобы с ней ничего не случилось.

«Кто это сделал? Почему?»

— Экстремисты. Эти подонки заявили, что они дали свободу обезьянам. Подожди, увидишь на видео. Точно как Аль-Каида.

Питер сжал челюсти и уставился в невидимую точку где-то за стеной больничной палаты. Потом как будто вдруг понял, что за ним наблюдают, и постарался расслабиться.

— Извини, я просто…

Питер замолчал и опустил голову. Через секунду Исабель поняла, что у Питера вздрагивают плечи. Он плакал.

Спустя какое-то время он взял себя в руки и вытер слезы тыльной стороной ладони.

— Когда будешь готова, с тобой хотят поговорить из полиции.

Исабель глазами дала знать, что согласна.

— Я должен сказать тебе еще кое-что. Селию допрашивали.

Исабель широко открыла глаза.

«Нашу Селию? Ее арестовали?»

— Нет, не арестовали, но, как они говорят, она считается заинтересованным лицом. По всей видимости, в прошлом она была связана с активистами Общества охраны животных. Не могу сказать, что это меня удивило.

Исабель прокрутила в голове лабораторную деятельность Селии. Ее, как и Питера, коробило от лексикона Селии, но у нее и сомнений не было в ее преданности бонобо.

«Нет. Они ошибаются. Никогда не поверю».

Питер с тоской наблюдал за ее руками. Исабель закрыла глаза, слезы текли по ее щекам.

Наступившую тишину нарушал только стук града по подоконнику. Где-то на парковке в кронах деревьев прятались бонобо. Исабель открыла глаза и обнаружила, что Питер не отрываясь смотрит на нее. Он вздохнул и провел рукой по волосам.

«Покажи».

Питер неохотно кивнул.

— Ты уверена? — спросил он.

«Да».

Питер оглядел палату, заглянул в ванную, а потом вышел в коридор и спустя несколько минут вернулся с ручным зеркальцем. Он стоял возле кровати и прижимал его к свитеру отражающей стороной.

— Все еще слишком свежее, ты же понимаешь? В твоем распоряжении лучшие пластические хирурги города. С твоим лицом все будет в порядке. С тобой все будет хорошо.

Исабель ждала.

Питер откашлялся, протянул руку с зеркалом и наклонил его так, чтобы в нем отразилось ее лицо.

Исабель увидела совершенно незнакомого человека. Голова и щеки забинтованы. Нос расплющен, под кислородными трубками, чтобы впитывать вытекающую из ноздрей кровь, прилеплена нелепая марлевая салфетка. Посиневшее, распухшее лицо все в малиновых пятнах. Глаза превратились в щелки, а белок одного стал ярко-красным. Рядом с лицом появились трясущиеся пальцы. Эти пальцы, несомненно, принадлежали ей. Зеркало исчезло.

Исабель потребовалось время, чтобы переварить увиденное. В поисках поддержки она посмотрела на Питера, но он продолжал все так же напряженно сжимать челюсти.

«А волосы? Что, их больше нет?»

— Пока да. У тебя на голове пятьдесят с чем-то швов.

«Зубы?»

— Ты лишилась пяти… кажется. Потом поставишь импланты. А все швы за линией роста волос. Когда волосы отрастут, шрамов не будет видно. Поверь, все могло быть гораздо хуже. Ты могла сгореть.

Тикали часы, стучал град.

«Ты звонил моей матери?»

— Звонил.

«И?»

Питер молча потянулся к ней, взял ее руку, поднес кончики пальцев к губам.

— Ах, милая. Мне так жаль. Мне правда очень-очень жаль.* * *

Полицейские явились в тот же день. Двое. В ветровках поверх штатских костюмов. В ожидании переводчика с языка жестов они стояли в некотором отдалении от кровати Исабель и явно чувствовали себя неловко. Исабель вспомнила свое отражение в зеркале и поняла причину их сдержанности.

Когда наконец прибыл переводчик, Исабель сорвала с пальца зажим пульсоксиметра и начала быстро и возбужденно жестикулировать.

Переводчик наблюдал за ее руками, а потом заговорил:

— Обезьяны все еще на деревьях? У них есть вода и еда? Для них сейчас слишком холодно. Они очень нежные. Предрасположены к пневмонии. К гриппу. Одна из них беременна. Кто за ними смотрит?

Детективы переглянулись. Старший из них обратился к переводчику:

— Не могли бы вы сказать ей, что нам необходимо получить ответы на некоторые вопросы?

Переводчик кивнул в сторону Исабель.

— Говорите, — сказал он.

— Ладно, — согласился детектив.

Он заставил себя повернуться к Исабель. Она смотрела на него и ждала. Детектив откашлялся и буквально заорал, делая паузы между словами.

— Сколько… человек… ворвалось… в лабораторию… после… взрыва?

«Я не глухая, — ответила Исабель, немного подумала и добавила: — Четверо, может, пять».

— Вы сможете кого-нибудь из них опознать?

Лоб копа блестел от пота, взгляд метался от переводчика на Исабель и обратно. Он явно не мог понять — смотреть ему на руки, которые показывают слова, или на рот, который их произносит.

«Нет. Они были в масках».

— Это правда, что Селия Хонейкатт покинула лабораторию прямо перед взрывом? — подал голос второй коп.

«Да».

— В ее поведении было что-нибудь странное?

«Нет».

— Она нервничала?

«Нет. Ничего такого».

— Те, кто вошел после взрыва… Кто-нибудь что-нибудь говорил?

«Не могла слышать. Взрыв».

— Вы ничего не слышали и ничего не видели…

«Не могла дышать. Не могла слышать».

— Доктор Бентон сказал нам, что возле лаборатории постоянно собирались члены Общества защиты прав животных. Кто-нибудь из них был в лаборатории вчера вечером?

«Не знаю. Они были в масках. Я уже говорила».

— Что вам о них известно?

«Почти ничего. Одного парня зовут Харри, Лари или Гари. Среднего возраста. Высокий. Одет прилично. Еще парень с зелеными волосами. Один с татуировками, несколько с дредами и в грязных пончо. Два похожи на выпускников частных школ. Большинство смахивает на обычных студентов».

— Они вам когда-нибудь угрожали?

«Нет. Только размахивали плакатами, когда мы проезжали мимо».

— Они позиционировали себя как членов какой-нибудь организации?

«Не знаю. Я с ними не разговаривала».

— Вы не слышали, они когда-нибудь упоминали организацию «Лига освобождения Земли»?

«Нет».

— Вчера вечером вы не заметили ничего необычного?

«Что-то помимо того, что меня взорвали?»

Детектив поскреб лоб короткими пальцами.

— До того. Вы видели или слышали что-нибудь странное?

«Нет. Но бонобо — да. Они почувствовали, что кто-то стоит у дверей. Почуяли дым. Спросите их, когда они спустятся».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом обезьян"

Книги похожие на "Дом обезьян" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Груэн

Сара Груэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Груэн - Дом обезьян"

Отзывы читателей о книге "Дом обезьян", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.