» » » Диана Луч - Эмигрантка в стране магазинов


Авторские права

Диана Луч - Эмигрантка в стране магазинов

Здесь можно купить и скачать "Диана Луч - Эмигрантка в стране магазинов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство Написано пером, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Луч - Эмигрантка в стране магазинов
Рейтинг:
Название:
Эмигрантка в стране магазинов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-00071-04
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эмигрантка в стране магазинов"

Описание и краткое содержание "Эмигрантка в стране магазинов" читать бесплатно онлайн.



В этой автобиографической повести под названием «Эмигрантка в Стране Магазинов» описываются от первого лица жизненные события находящейся в эмиграции российской девушки, очутившейся там после замужества за иностранцем. Действие происходит в одном из государств Европы. Помимо описания реальных событий в ней присутствует критический анализ происходящего и авторские размышления по различной тематике.






Когда я познакомилась со своим будущим мужем, в Стране Магазинов у него была прилично оплачиваемая работа, с зарплатой, на которую мы могли бы запросто вдвоем прожить, особо не шикуя, но в то же время не испытывая особой нужды. Однако, как только наши отношения были официально оформлены и я прибыла в Страну Магазинов на ПМЖ, его неожиданно уволили с должности заведующего спортивным магазином, несмотря на десятилетний стаж работы и богатый практический опыт. По закону, увольнение в Стране Магазинов было свободным, то есть без указания реальной причины и, что самое неприятное, без пособия по безработице и каких-либо других выплат. Захотел – и уволил, до свидания и не пишите писем, потому что их никто читать не будет. А тут еще и я в нагрузку, русская жена, пока еще плохо говорящая на одном из языков Страны Магазинов, которых, как выяснилось по приезду, там было аж три: два общенациональных и один региональный. И попробуй тут выживи! Нешуточная ситуация, которая осложнилась еще и тем, что право на обязательное медицинское обслуживание в Стране Магазинов предоставлялось только в первые три месяца после увольнения, и если по истечении этого срока человеку не удавалось устроиться на работу, то любые врачебные услуги он должен был оплачивать из своего кармана в полном размере. Так, разом, мы оба, я и мой супруг, остались без какого-либо источника доходов и, чтобы хоть как-то выжить, мне пришлось срочно устроиться на работу уборщицей в один из отелей нашего городка.

* * *

Пришла я туда в спортивном костюме, видавших виды кроссовках и с большим прыщом на подбородке. К слову сказать, такой неприглядный внешний вид, усугублявшийся сильным косноязычием, как ни странно, значительно поспособствовал тому, что на работу меня приняли сразу, без каких-либо раздумий и испытательного срока. Помню, буквально с первого дня меня преследовало чувство страха, правда, вызванное не объемом работы, хотя он был, мягко говоря, немалым, а совсем по другой причине. Давящее чувство тревоги возникало у меня всякий раз при общении с другими горничными, которых в отеле насчитывалось около десяти. Положа руку на сердце, скажу, что впечатление, которое они на меня производили, как все вместе, так и по отдельности, было сопоставимо с полученным от посещения аттракциона под названием «Комната ужасов». Но если вы, уважаемый читатель, в ней никогда не бывали, то постараюсь вкратце описать, что же там обычно происходит. Представьте себе на мгновение, что вы идете по узкому темному коридору без окон и дверей, по обеим сторонам которого на вас пялятся «мертвецы», «привидения», «упыри» и прочая «нечисть», сопровождая каждое ваше движение напряженным немигающим взглядом, заставляющим кровь стынуть в жилах. И поскольку это всего лишь аттракцион, то сначала вы задорно смеетесь, понимая, что это – не настоящие упыри, а всего-навсего переодетые артисты. Однако по мере продвижения вглубь «Комнаты ужасов» вам постепенно становится не по себе, и вместе с этим страх затмевает сознание, заставляя с каждым шагом все чаще умолкать и скукоживаться. И вот, когда вы уже не только не смеетесь, но даже и не улыбаетесь кривенькой и внушающей сомнение в вашей эмоциональной стабильности улыбочкой, в недрах своей души мечтая только о том, чтобы эти ненастоящие вампиры вас не сожрали, в этот самый момент «мертвец», который до этого в двух шагах от вас преспокойненько «отдыхал» себе в гробу, вдруг резко, рывком поднимает переднюю часть тела и, приблизив к вашему лицу свой злобный череп на расстояние каких-нибудь пары сантиметров, начинает издавать потусторонние звуки наподобие глухого и протяжного: «А-а-а!» И тогда, завопив ему в унисон: «А-а-а!», вы уже свой страх не контролируете и бежите, бежите, бежите куда глаза глядят, а в это время все остальные висящие, сидящие и лежащие «адские твари» пытаются схватить вас за руку или за ногу и еще больше напугать. Именно такое ощущение ежедневно сопровождало меня во время совместного завтрака с остальными девушками-уборщицами. Все они, громко чавкая, ковыряли пальцами у себя во рту, в носу, сплевывали прямо на стол и непрерывно меня разглядывали. Иногда какая-нибудь из них неожиданно обращалась ко мне: «Эй ты!», – и после этого спрашивала: «А правда, что в России страсть как холодно?» или «А у тебя шуба есть?», или «А твой муж где работает?» Я выходила из положения как могла, вежливо отвечая на их вопросы. Но поскольку знание языка на тот момент у меня было не ахти каким, зачастую я ошибалась, коверкая грамматические формы слов. В ответ мои напарницы по работе разражались громовым хохотом, при этом недоеденная пища выпадала у них изо рта прямо на стол, и тогда они тщательно ее собирали и засовывали в свои глотки обратно, для последующего дожевывания.

Не секрет, что залогом процветания гостиничного бизнеса является чистота помещений, а потому совсем неудивительно, что его руководство наистрожайшим образом следит за качеством работы уборщиц. Впрочем, у начальницы горничных отеля в Стране Магазинов, в котором я работала, не было совершенно никакой необходимости в том, чтобы дополнительно муштровать и запугивать своих подчиненных, так как эту функцию само по себе осуществляло ее странное и зловещее имя – Лилит. К слову сказать, в астрологии Лилит или, по-другому, Черная Луна, отвечает за развитие и максимальное проявление тех или иных пороков. Согласно утверждениям астрологов, в течение нескольких месяцев в году, когда Лилит правит небом, происходит резкое увеличение количества грабежей, убийств, насилия и т. д. И хотя никакого внешнего сходства с небесным светилом у начальницы отельных горничных и в помине не было, однако не исключено, что ее характер постоянно подпитывался от Черной Луны. Лицо у нашей начальницы было не круглой, а скорее трапециевидной формы, с кожей, напоминавшей крокодилью, из-за множества покрывающих ее оспенных рубцов, и всякий раз, когда Лилит приближала его на близкое расстояние, меня неминуемо обдавало леденящим холодом. По-видимому, она не понимала, что для разговора вполне достаточно сохранять дистанцию около метра. К тому же, приблизившись к собеседнику на расстояние пары сантиметров, Лилит начинала злобно и нахраписто шипеть, ни на секунду не отводя от его зрачков своего взгляда, как у лисицы из русской народной сказки, угрожавшей сдобному мучному изделию: «Колобок, колобок, я тебя съем!» Поначалу я старалась на это не реагировать, отвечая ей выдержанно и спокойно, иногда растягивая губы в доброжелательной улыбке. Впрочем, последнее очень скоро мне пришлось прекратить, поскольку ею это было интерпретировано как «лыбится, значит, хорошо живет», вследствие чего объем моей работы был увеличен в полтора раза. Собственно говоря, поэтому мне и пришлось уволиться из того отеля по собственному желанию. А следующим местом моей работы стала кухня одного из ресторанов.

* * *

К слову сказать, в тот краткий период работы уборщицей мне довелось познакомиться с самыми близкими друзьями мужа: Чуланщицей и ее супругом. Признаться, к тому времени я уже успела как следует соскучиться по дружескому общению с представительницами женского пола, а потому с радостью откликнулась на предложение своей второй половинки отправиться к ним в гости. Так перед моим взором предстала Чуланщица, впоследствии перечеркнувшая своим присутствием несколько лет моей жизни. Выглядела она не броско, но внушительно. В этой связи, уважаемые читатели, постарайтесь вообразить себе Плюшкина из гоголевских «Мертвых душ», но не в мужском обличье, а в виде чернявой, толстопопой молодой женщины, с очень грубыми чертами лица и характера. А почему я окрестила ее Чуланщицей? Да потому, что всю свою жизнь она работала на складах, к тому же указанная профессия как нельзя лучше сочеталась с ее внешним обликом и отражала ее внутреннее содержание. Помнится, когда мой муж представил нас друг другу, то Чуланщица перво-наперво обвела меня с ног до головы угрюмым ненавидящим взглядом и, не проронив ни слова, натужно засопела. В голове у меня промелькнуло: «О боже, что я ей плохого сделала?» Однако познакомившись с ней поближе, вскоре я поняла, что Чуланщица ненавидела не только меня, но и весь мир, то есть вообще все человечество. И хотя человечеству было на это наплевать, так как его никто не обязывал ходить каждые выходные в гости к Чуланщице, однако я этой проблемой оказалась не на шутку озадачена. Так уж вышло, что родственников у моего мужа не было и, в конечном итоге, это привело его к абсолютному зацикливанию на указанной семейной паре своих друзей, с которыми, как выяснилось позже, у меня не было абсолютно ничего общего. Тем не менее в последующие пару лет одной из моих обязанностей стало выполнять роль их верной и преданной подруги.

В принципе, не то чтобы у моего супруга не было никаких других друзей и знакомых – конечно же, они были, однако с Чуланщицей и ее мужем его связывало основное любимое хобби – занятие горными видами спорта. Собственно говоря, поэтому каждые выходные мы вчетвером, я со своим супругом и Чуланщица со своим, совершали экскурсии в горы. Поначалу мне это казалось непосильной физической нагрузкой. Ведь в Москве, как известно, из самых высоких гор только Воробьевы, а в Стране Магазинов практически сразу мне пришлось взбираться на возвышенности высотой в две тысячи метров, что на первых порах было тем еще испытанием на прочность. Правда, постепенно я освоилась, перестала пыхтеть, останавливаться каждые полчаса, чтобы перевести дух, и где-то через годик движение на свежем горном воздухе стало для меня одним из любимых занятий. Вот только, к сожалению, того же самого я не могла сказать о компании Чуланщицы и ее верного супруга. Моя новая подруга почти всегда молчала, бросая в мою сторону пронзительно-ненавидящие взгляды, а я, стараясь не придавать этому значения, пыталась вести с ней разговоры на разные темы, что оказалось не так-то просто… И хотя с темами, на которые можно было беседовать с Чуланщицей, я определилась не скоро, но зато сразу выяснила, о чем в ее присутствии нельзя было даже заикнуться, и список последних оказался довольно длинным. В частности, Чуланщицу до глубины души раздражало, когда кто-нибудь из нас заводил речь о достоинствах и положительных качествах посторонних людей, а также об искусстве, достижениях науки, новостях политического и экономического характера, о фольклорном содержимом других культур, разных видах спорта, прочитанных книгах, увиденных фильмах и о многом другом. В то же время Чуланщица положительно реагировала и даже в виде коротких фраз принимала участие в беседах, в которых речь заходила о том, что соседи действуют на нервы, сослуживцы по работе не такие приятные люди, какими казались при первом знакомстве, кто-то кому-то страшно завидует, все женщины друг с другом ссорятся на почве зависти и ревности, у кого-то напрочь отсутствует совесть и т. д. и т. п. Другими словами, она участвовала в разговоре лишь тогда, когда речь заходила о негативных характеристиках отдельно взятых личностей или когда критиковалось несовершенство человеческой природы вообще.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эмигрантка в стране магазинов"

Книги похожие на "Эмигрантка в стране магазинов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Луч

Диана Луч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Луч - Эмигрантка в стране магазинов"

Отзывы читателей о книге "Эмигрантка в стране магазинов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.