Авторские права

Генрик Сенкевич - Потоп

Здесь можно скачать бесплатно "Генрик Сенкевич - Потоп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генрик Сенкевич - Потоп
Рейтинг:
Название:
Потоп
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-074133-5, 978-5-271-42461-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потоп"

Описание и краткое содержание "Потоп" читать бесплатно онлайн.



Самый знаменитый исторический роман польской литературы.

Книга, на которой выросли поколения читателей.

В 1974 году классик европейского кинематографа Ежи Гофман экранизировал «Потоп» – однако даже этой блестящей экранизации не удалось в полной мере передать масштаб и многогранность оригинального текста Сенкевича…

Открывая этот роман, мы словно сами оказываемся в Речи Посполитой середины XVI века – эпохи войны со шведами, решившими любой ценой покорить Польшу и посадить на ее престол своего ставленника. Среди поляков тоже нет единства – многие магнаты и шляхтичи поддерживают шведов, а многие готовы положить жизнь во имя независимости родной земли…

Таков фон, на котором разворачивается увлекательная история приключений отважного молодого дворянина Анджея Кмицица и его возлюбленной – прекрасной Оленьки Биллевич…






Но староста не глядел на него, взор его был устремлен в пространство.

– Так как же победить шведов, – сказал он в заключение, – когда это Божье попущение, воля Господня, открытая и возвещенная в пророчествах?! В Ченстохову надо идти, в Ченстохову!

И он снова умолк.

Заходило солнце, косые лучи его, заглядывая в окна, преломлялись в стеклах, оправленных свинцом, и ложились на пол семицветною радугой. Покой погружался во мрак. Кмицицу становилось все страшней, минутами ему чудилось, что стоит только исчезнуть свету, и тотчас раздастся трубный глас ангелов, зовущих на суд.

– О каких пророчествах ты говоришь, милостивый пан? – спросил он наконец у старосты, ибо молчание показалось ему еще страшнее.

Вместо ответа староста повернулся к двери, ведшей в смежный покой, и позвал:

– Оленька! Оленька!

– О, Боже! – воскликнул Кмициц. – Кого это ты зовешь?

В эту минуту он во все верил, верил и в то, что его Оленька, чудом перенесенная из Кейдан, явится его взору. И, забыв обо всем на свете, он впился глазами в дверь и ждал, затаив дыханье.

– Оленька! Оленька! – снова позвал староста.

Дверь отворилась, и вошла не панна Биллевич, а тоненькая, высокая, красивая девушка, строгостью и спокойствием, разлитым в лице, немного напоминавшая Оленьку. Она была бледна, быть может, даже нездорова, а может, напугана недавним нападением и шла, потупя взор, такой тихой и легкой стопою, будто несло ее легкое дуновение.

– Моя дочь, – сказал староста. – Сыновей дома нет. Они с краковским каштеляном при нашем несчастном короле.

Затем он обратился к дочери:

– Сперва, моя милая, поблагодари этого храброго кавалера за спасение, а потом прочти нам пророчество святой Бригитты.

Девушка поклонилась пану Анджею и вышла, а через минуту вернулась с печатным свитком в руке и, встав в радужной полосе света, стала читать голосом звучным и сладостным:

– Пророчество святой Бригитты: «Явлю тебе сперва пятерых королей и царства их: Густав, сын Эрика, осел ленивый, ибо, оставя истинное исповедание веры, перешел в ложное. Покинув веру апостольскую, утвердил в королевстве ересь аугсбургскую, стыд и срам почтя за славу себе. Зри Екклезиаст, в коем о Соломоне сказано, что посрамил он славу свою идолопоклонством…»

– Слышишь, милостивый пан? – спросил староста, показывая Кмицицу большой палец левой руки, а остальные держа наготове для счета.

– Слышу.

– «Эрик, сын Густава, волк, – читала девушка, – ненасытною алчностью навлек на себя ненависть всех людей и брата своего Яна. Сперва настиг Яна войною, заподозрив его в ковах с Даниею и Польшей, и, полонив с супругою, четыре года держал в подземелье. Спасенный из узилища, Ян одолел Эрика и, покровительствуемый изменчивой фортуною, лишил его короны и вверг навечно в темницу. Вот непредвиденный случай».

– Замечай! Это уже второй! – сказал староста.

Девушка продолжала:

– «Ян, брат Эрика, гордый орел, трикратно победивший Эрика, датчанина и московита. Сын его Сигизмунд, избранный на польский престол, в чьей крови обитает храбрость. Слава его потомству!»

– Уразумел? – спросил староста.

– Многая лета Яну Казимиру! – воскликнул Кмициц.

– «Карл, король шведский: овен, ибо, как овны ведут стадо, так он вел шведов к беззаконию. Он же ополчался на праведных».

– Это уже четвертый! – прервал чтение староста.

– «Пятый, Густав Адольф, – читала девушка, – агнец убиенный, но не невинный, чья кровь была причиною бедствий и смут».

– Да! Это Густав Адольф, – сказал староста. – О Кристине нет упоминания, ибо перечислены одни мужи. Читай теперь, моя милая, конец, – это прямо о нынешних временах.

Девушка прочитала следующие строки:

– «Шестого явлю тебе: сушу и море он возмутит и малых сих смутит, и година возмездия моего будет в его руке. Коль не достигнет он скоро своего, сотворю суд мой над ним и царство ввергну в скорбь, и будет так, как написано: сеют смуту, а пожинают бедствия и муки. Не токмо сие королевство посещу, но города богатые и могущественные, ибо зван голодный пожрать достояние их. Много будет зла внутреннего, и множиться будут раздоры. Глупцы будут царствовать, мудрецы же и старцы не подымут главы. Честь и правда падут, поколе не придет тот, кто мольбами смирит гнев мой и души своей не пощадит ради любви к правде».

– Вот видишь! – сказал староста.

– Все исполняется так, что только слепой мог бы усомниться! – воскликнул Кмициц.

– Потому и шведы не могут быть побеждены, – ответил староста.

– Поколе не придет тот, кто души не пощадит ради любви к правде! – воскликнул Кмициц. – Пророчество оставляет нам надежду! Стало быть, не суд ждет нас, но спасение!

– Содом был бы пощажен, когда бы нашлись в нем десять праведников, – возразил староста, – но и столько их не нашлось. Не найдется и тот, кто души своей не пощадит ради любви к правде, и пробьет час суда.

– Пан староста, пан староста, быть этого не может! – воскликнул Кмициц.

Не успел староста ответить ему, как дверь отворилась, и в покой вошел немолодой уже человек в панцире и с мушкетом в руке.

– Пан Щебжицкий? – удивился староста.

– Да, – ответил вошедший, – я услышал, вельможный пан, что тебя осадили разбойники, и поспешил с челядью на помощь.

– Без воли Божьей волос не упадет с головы человека, – ответил старик. – Меня уже спас от разбойников этот вот кавалер. А ты откуда едешь?

– Из Сохачева.

– Что нового слышно?

– Новости одна другой хуже, вельможный пан староста. Новая беда!

– Что случилось?

– Воеводства Краковское, Сандомирское, Русское, Люблинское, Белзское, Волынское и Киевское сдались Карлу Густаву. Акт уже подписан и послами и Карлом.

Староста покачал головою и обратился к Кмицицу.

– Вот видишь! – сказал он. – И ты еще надеешься, что найдется тот, кто души своей не пощадит ради любви к правде.

Кмициц схватился за волосы.

– Горе! Горе! – повторял он в беспамятстве.

А Щебжицкий продолжал:

– Толкуют, будто остатки войск пана гетмана Потоцкого отказываются повиноваться ему и хотят идти к шведам. Гетман, опасаясь за свою жизнь, принужден согласиться.

– Сеют смуту, а пожнут бедствия и муки, – сказал староста. – Кто хочет покаяться в грехах, тому время!

Но Кмициц не мог больше слушать ни пророчества, ни вести, он хотел сесть поскорей на коня и остудить на ветру разгоряченную голову. Он вскочил и стал прощаться со старостой.

– Куда это ты так спешишь? – спросил староста.

– В Ченстохову, ибо грешник я!

– Тогда не стану тебя задерживать, хоть и рад бы попотчевать, но дело это неотложное, ибо суд уже близок.

Кмициц вышел, а вслед за ним вышла и девушка, чтобы вместо отца, который был уже слаб ногами, проводить гостя.

– Прощай, милостивая панна! – сказал ей Кмициц. – Не знаешь ты, как желаю я тебе добра!

– Коль желаешь ты мне добра, – ответила ему девушка, – сослужи мне службу. Ты едешь в Ченстохову, вот дукат, возьми его, пожалуйста, и закажи службу Богоматери.

– За кого? – спросил Кмициц.

Пророчица потупила взор, горе изобразилось на ее лице, и щеки покрылись нежным румянцем; она ответила рыцарю тихим голосом, подобным шелесту листьев:

– За Анджея, да наставит Бог его на путь правый!

Кмициц попятился, вытаращил глаза и от изумления минуту не мог слова вымолвить.

– Раны Христовы! – воскликнул он наконец. – Что это за дом? Где это я? Одни пророчества, веления и предсказанья! Ты, милостивая панна, зовешься Оленькой и даешь на службу за грешного Анджея? Не простая это случайность, перст это Божий… это… это… нет, я ума лишусь! Ради Христа, я ума лишусь!

– Что с тобою, милостивый пан?

Но он схватил вдруг ее руки и стал трясти их.

– Пророчь же мне дальше! Все скажи до конца. Коли этот Анджей обратится и искупит свою вину, останется ли Оленька верна ему? Говори же, отвечай же, я без этого не уеду!

– Что с тобою, милостивый пан?

– Останется ли Оленька верна ему? – повторил Кмициц.

У девушки вдруг покатились слезы из глаз.

– До последнего вздоха, до смертного часа! – рыдая, ответила она.

Не успела она кончить, как Кмициц повалился ей в ноги. Она хотела бежать, но он не пустил и, целуя ее стопы, повторял:

– И я грешный Анджей, жаждущий обратиться на путь правый. И у меня Оленька, возлюбленная моя. Пусть же твой Анджей обратится на путь правый, а моя Оленька останется верна мне! Да будут пророческими твои слова! Бальзам и надежду влила ты в мою тоскующую душу! Да вознаградит тебя Бог! Да вознаградит тебя Бог!

Он бросился вон, сел на коня и уехал.

Глава XI

Слова дочери сохачевского старосты исполнили бодрости сердце Кмицица, три дня не выходили они у него из головы. Днем в седле и ночью на ложе думал он о том, что случилось, и всякий раз приходил к заключению, что неспроста все это, что перст это Божий, пророчество, что если он устоит, если не собьется с того пути, который указала ему Оленька, то девушка останется верна ему и подарит его прежней любовью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потоп"

Книги похожие на "Потоп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генрик Сенкевич

Генрик Сенкевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генрик Сенкевич - Потоп"

Отзывы читателей о книге "Потоп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.