» » » » Андрей Мухлынин - Альфа и Омега


Авторские права

Андрей Мухлынин - Альфа и Омега

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Мухлынин - Альфа и Омега" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Альфа и Омега
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Альфа и Омега"

Описание и краткое содержание "Альфа и Омега" читать бесплатно онлайн.



Нестандартная для меня научная фантастика с элементами философских размышлений.






— Чего вам нужно?

— Я ищу Альберта Брана, инженера, — донеслось с другой стороны. Голос, которым это было произнесено, был даже не ледяным — он был будто пустым, если так можно сказать о голосе. И это было жутко.

— Приходите завтра! — коротко бросил Бран, пытаясь совладать с дрожью в коленях. — Сейчас я занят!

— Прошу прощения, — снова ответил незнакомец, причём на этот раз его голос звучал иначе. Теперь он вызывал доверие. — Прошу прощения, но мне некуда идти. Могу ли я просить вас о ночлеге?

— Конечно, — неожиданно для себя ответил Альберт, открывая дверь. В дом вошёл человек в насквозь промокшем, но относительно приличном костюме; всем своим видом гость излучал доброжелательность и душевное тепло.

— Проходите. Я приготовлю вам комнату, — проговорил Бран, не понимая, зачем он это делает. — Вам надо просушить одежду.

— Конечно, — улыбнулся незнакомец. — Извините, что не представился. Моё имя — Инго. На лестнице, ведущей на второй этаж, раздались быстрые шаги. Через несколько секунд по ней спустилась юная голубоглазая девушка в простом платье. Её светлые волосы были наскоро собраны и перевязаны на затылке — видимо, она уже готовилась ко сну, но услышала, как кто-то пришёл, и, приведя себя в относительный порядок, выглянула из комнаты.

— Кто это? — обеспокоенно спросила девушка, глядя то на Инго, то на Альберта.

— Всё в порядке, Ксандра. Это… — Бран замялся.

— Друг, — подсказал Инго. Эти люди были настолько примитивны, что ему даже не приходилось активировать биокатализатор, чтобы управлять ими. «Животные», — снова подумал он про себя.

— Друг! — обрадованно воскликнул Бран. Девушка с недоверием посмотрела на гостя и снова исчезла в полумраке.

— Моя дочь — Ксандра, — пояснил Альберт, помогая Инго снять потяжелевший от воды пиджак. — После смерти жены она одна ведёт всё хозяйство… Да… Идёмте, я провожу вас. Альберт торопливо провёл его в комнату для гостей. Видно было, что её регулярно прибирали, но запахи, расположение предметов и некотрые другие признаки давали понять, что здесь никто не ночевал уже, должно быть, лет двадцать. Этой ночью Инго не спал. Его организм был рассчитан на сто семьдесят лет, и тратить пятьдесят из них на один только сон было недопустимо. Ожидая сигнала от сканера, он запустил проверку всех систем жизнедеятельности. Ближе к полуночи Бран неслышно приоткрыл дверь и заглянул в комнату. Гость сидел на полу, в темноте, скрестив ноги и положив руки запястьями на колени. На его виске едва заметно светилась полоска шириной в дюйм. Бран решил, что слишком засиделся за книгой и пошёл спать, невнятно бормоча что-то себе под нос. С первыми лучами солнца в доме появились новые звуки и запахи. Выйдя из комнаты, Инго увидел Ксандру, занятую приготовлением завтрака.

— Доброе утро, — всё так же настороженно сказала девушка.

— Доброе утро, — повторил он, анализируя обстановку и пытаясь обнаружить то, что сделало этот день более положительным, нежели прочие. В итоге он пришёл к выводу, что сказанное — не более чем форма приветствия, характерная для определённого времени суток.

— О, вижу, вы уже проснулись! — заметил подошедший Альберт. — Садитесь за стол. Моя дочь прекрасно готовит, вот увидите — пальчики оближешь.

— Зачем?

— Что, простите?

— Вы сказали, что я буду облизывать свои конечности с целью устранения с них остатков пищи, — проговорил Инго, рассматривая свою руку. — Разумнее использовать для этой цели воду. Альберт и Ксандра уставились на него, как на буйнопомешанного.

— Мне следует представиться ещё раз, — сказал он, заметив это. — Моё имя — Инго. Статус — техник на исследовательском корабле «Дэридэя».

— Корабле? — переспросил Альберт.

— Верно. В данный момент он находится на орбите вашей планеты по причине отказа двигателей. Для восстановления их работоспособности мне требуется помощь.

— Ты же сказал, что он друг? — Ксандра резко повернулась к отцу. — Кто этот человек?

— Я друг, — бесстрастно произнёс Инго. — Вам не нужно меня бояться.

— А мы и не боялись! — с вызовом заявила девушка, гордо поднимая голову. — Садитесь за стол. Она лгала с вероятностью в девяносто семь процентов. В этот момент раздался громкий, нетерпеливый стук в дверь — в нём ощущалась нескрываемая агрессия. Бран пошёл открывать, а через минуту в кухню решительным шагом вошли трое молодых людей, вооружённых ружьями.

— Господин Бран, — обратился один из них — темноволосый, с квадратным лицом и длинным шрамом на правой щеке. — Вчера в городе произошло зверское убийство. Я не хотел бы раскрывать его подробности при леди. Однако преступник до сих пор на свободе, поэтому считаю своим долгом предупредить вас — он очень опасен. Если вы заметите кого-нибудь подозрительного, немедленно сообшите властям… — его взгляд остановился на Инго. — Кто это?

— Мой племянник. Погостит у меня немного, — быстро сказал Бран. Отведя темноволосого в сторону, он опнизил голос. — Парень немного… слабоумный.

— Племянник, говорите? Ну ладно, — он повернулся к девушке. — Ксандра, вам совершенно не о чем беспокоиться — мы изловим преступника в самое ближайшее время. Я лично пристрелю его как собаку! Задержавшись недобрым взглядом на Инго, он кивнул остальным и все трое вышли — так же быстро, как и появились. Ксандра облегчённо выдохнула.

— Кристофер, сын шефа полиции, — пояснила она.

— Его бы активность, да в мирное русло… — добавил вполголоса Альберт.

— Альберт Бран, — прервал его Инго, — мне нужно, чтобы вы показали мне доступные инструменты, — он подумал, и добавил форму вежливости: — Пожалуйста.

— Инструменты? — переспросил тот. — Д-да, конечно. Идемте в мою мастерскую. Выйдя из дома, Бран спросил его:

— Инго. У вас на воротнике кровь? Техник посмотрел на свою одежду.

— Она не моя.

— Так значит, это вас ищет Кристофер?

— Вероятно. Не беспокойтесь, я же сказал, что не причиню вам вреда. Альберт торопливо кивнул. Он не был уверен, что хочет знать что-то об этом. Они прошли в большую постройку, стоявшую поодаль. Просторное помещение было занято столами, чертежными досками и всевозможными механизмами, работавшими преимущественно на небольших паровых двигателях.

— Вот, — Бран обвел «мастерскую» рукой. — Здесь я работаю. А, простите, что конкретно вас интересует?

— Интересует, — задумчиво повторил Инго. — Вы неверно истолковали мои намерения. Когда я найду корабли колонизаторов, мне потребуется ваша помощь.

— «Корабли колонизаторов»? — переспросил Бран. — Что вы хотите сказать? Были и другие подобные вам?

— Мне? Нет. Вы — потомки первых колонизаторов, которые высадились на этой планете, решив, будто здесь подходящие условия для жизни. Они ошиблись. Вы утратили все имевшиеся у вас технологии и вернулись к паровым машинам. Ваша ветвь цивилизации обречена на гибель.

— Обречена? Нет уж! — возразил Альберт. — Мы развиваемся! Посмотрите, все эти машины…

— Все эти машины несовершенны, — оборвал его Инго.

— Почему?

— К ним нельзя подключить человека. Несколько секунд Бран с долей ужаса смотрел на него, но вдруг сжал кулаки и заявил:

— Так научите нас! Если это возможно, помогите нам.

— Чтобы передать лично вам мои знания, Альберт Бран, понадобится пятьдесят лет. Время, оставшееся вам для функционирования — двадцать лет, четыре месяца и девять дней. Я не успею закончить обучение. Значит, в этом нет смысла. Уставившийся на него Альберт понял, о чем идёт речь. Он сгорбился, обмяк, и тихо спросил:

— Это точно?

— Да, — ответил Инго. — Я просчитал все возможные варианты, включая эпидемии и взрыв ближайшей сверхновой. Это точная дата.

— Никогда не думал, что узнаю день своей смерти… Скажите тогда, могу ли я попросить вас… Пока еще есть время, не могли бы вы хотя бы помогать мне в работе? Хотя бы эти несколько дней? Даже малая часть ваших знаний…

— Это было бы справедливо. Услуга за услугу, как у вас говорят. После этого разговора Бран с головой ушёл в работу, ненасытно воспринимая всё, что подсказывал ему Инго. Сам техник считал это бесполезным времяпровождением, однако в какой-то момент всё же поймал себя на мысли, что сам охотно помогает Альберту, и убогая, с его точки зрения, мастерская стала занятной. Но в остальное время Инго безмолвной тенью ходил за Ксандрой. Сперва она относилась к нему с неприязнью, но вскоре привыкла. Он же просто наблюдал. Наблюдал, как она следит за порядком в доме, готовит еду, собирает фрукты в маленьком саду — все это было для него ново и иногда непонятно. Иногда поведение Ксандры становилось нерациональным. Единственным, что могло это объяснить, были «чувства». Одни заставляли её радоваться, другие — грустить. Инго совершенно точно знал, что это не имеет смысла, однако жизнеспособность счастливой Ксандры была на сорок процентов выше. Выходило, что «чувства» каким-то образом помогали этим примитивным организмам выживать. На четвёртый день девушка отправилась в город за покупками. Чтобы Инго не болтался без дела, она вручила ему большую корзину для продуктов — с ней он выглядел не таким пугающе отстраненным. Инго неторопливо шёл за Ксандрой, с непониманием глядя по сторонам. Он провожал долгим взглядом отшатывавшихся от него прохожих, и холодно рассматривал пейзаж за низким деревянным забором, тянувшимся по обеим сторонам узкой просёлочной дороги. Там, за бескрайними зелёными лугами, покрытыми густой, колышущейся подобно волнам, травой, в которой сверкали яркие точки полевых цветов, высились серые громады далёких гор. Их вековые снеговые шапки казались отсюда всего лишь белыми пятнами, случайными светлыми мазками, оставленными неосторожным художником. Этот вид должен был бы восхищать местных, но Инго не заметил, чтобы кто-то обращал на него внимание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Альфа и Омега"

Книги похожие на "Альфа и Омега" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Мухлынин

Андрей Мухлынин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Мухлынин - Альфа и Омега"

Отзывы читателей о книге "Альфа и Омега", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.