» » » » Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона


Авторские права

Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона

Здесь можно скачать бесплатно "Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона
Рейтинг:
Название:
Жемчужина Авиньона
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-372-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жемчужина Авиньона"

Описание и краткое содержание "Жемчужина Авиньона" читать бесплатно онлайн.



Жестоким испытаниям подвергает судьба главную героиню романа — дочь герцога Авиньонского Катарину де Трай. Ее разлучают с возлюбленным — рыцарем-крестоносцем Хью Вунэ. Преодолев все препятствия, возникающие на их жизненном пути, влюбленные все-таки соединяют свои сердца.

Действие происходит в средневековой Франции, на фоне событий эпохи Крестовых походов.






Хью рассмеялся, направляясь к ванне:

— Я удовлетворен. Кстати, скажите мне, мадемуазель де Трай, не собираетесь ли вы принять участие в приготовлении пищи, а то мне может понадобиться человек для снятия пробы.

— Ах, мой господин, — вступила в игру Катарина, — я вижу, вы очень мудры, впрочем, мой отец тоже, поэтому мне не позволяют ходить на кухню.

Наблюдая, как он погружался в чан, до последнего момента не снимая полотенца, которым был скромно обернут, она подумала, что подобная беседа может доставить рыцарю удовольствие. Катарина решила, что, должно быть, выглядела очень глупо, когда, вбежав в комнату, ошарашено уставилась на обнаженного Хью; она подосадовала на себя за бесцеремонность, но тут перед ее мысленным взором возник мокрый гигант, стоящий в отблесках пламени очага с мечом наготове, подобный сказочному существу из древних преданий, и все другие мысли разом вылетели у нее из головы. Катарина стояла рядом с чаном, готовая в любой момент прийти рыцарю на помощь, пожелай он намылить спину или вымыть волосы, и не могла удержаться от того, чтобы украдкой не разглядывать его.

Катарине не раз в своей жизни приходилось видеть мужчин, обнаженных по пояс. Каждый день, кроме Святой Субботы, отцовская челядь упражнялась во владении оружием во внутреннем дворе замка, а на полях у подножия горы работали крестьяне, но среди сотен этих людей не было ни одного, подобного Хью Вунэ.

Его плечи были широки, как столешницы, под влажной бронзовой кожей тугие узлы мышц плавно перекатывались, подобно игре речных волн, которые Рона величаво несла через Авиньонскую долину. Мощную грудь покрывала золотистая шерсть, сверкавшая капельками воды в неверном свете факелов. Такие же золотистые волосы обрамляли мужественное лицо, а голубые глаза манили в свою теплую глубину. «Он и вправду похож на сказочное существо», — подумала она, вознося хвалу небесам за то, что отец Готфрид не умеет читать мысли. Хью не стал прибегать к помощи Катарины, а вымылся сам, обнаружив при этом немалую сноровку, так что ей оставалось развлекать его легкой болтовней о замке и его обитателях. Это дело требовало от нее полного сосредоточения, она с трудом сдерживала готовые сорваться с языка тысячи вопросов о новом крестовом походе и рыцарских похождениях Хью, зная, что донимать гостя расспросами крайне невежливо. Катарине казалось, что Хью вряд ли может заинтересовать происходящее в Авиньоне, но к ее удивлению он слушал очень внимательно, часто кивая и улыбаясь ей.

— Я слышал, что вы с братьями умеете считать так же хорошо, как и читаете, это правда? — спросил он, когда Катарина замолчала, чтобы перевести дух. Хью не обращал внимания на остывшую в чане воду, увлеченный разговором с этой не по годам развитой девочкой, обладавшей, к тому же чувством юмора, что придавало ее речи такую выразительность.

— Отец очень строг насчет этого, — ответила она. — Каждый из нас начал учиться в возрасте пяти лет латыни, чтению и письму, а девочки, кроме того, изучают еще и медицину.

Хью не поверил своим ушам — все это было слишком необычно. Он знал, что де Трай славится своей экстравагантностью, и слышал, что дети его образованны, но учить детей латыни?! Это выходило за границы его понимания, ведь изучение латыни — удел избранных, тех, кто собирается посвятить себя Господу, иначе как же защитить Писание от прикосновений к нему грязных крестьянских рук? Во всяком случае, так говорила Адель. Теренс изучал латынь, потому что он был третьим сыном у своего отца и должен был стать священником после возвращения из Иерусалима.

Он отправился вместе с Хью, чтобы завоевать расположение епископа, считавшего, что Теренс слишком мало думает о Боге, а больше привержен земным делам. Что касается старшего, Жиля, то тот был обучен грамоте ровно настолько, чтобы быть в состоянии управлять герцогством. Неужели Бернар де Трай действительно считает, что все его дети должны быть образованны?

От долгого сидения в холодной воде Хью покрылся гусиной кожей и решил, что пора вылезать из ванны. Катарина поспешила подать ему полотенце, и, потянулась за ним, Хью увидел у нее на плече красивую брошь.

— У тебя очень красивое украшение, — заметил он, кивая на брошку.

Катарина слегка коснулась вещицы пальцами:

— Это моя любимая, спасибо.

— Подарок поклонника?

Девочка вспыхнула.

— Что вы, милорд. Откуда в Авиньоне могут взяться поклонники? Кроме того, я вовсе не хороша собой.

— Что ты такое говоришь? — взглянул на нее Хью в притворном удивлении. — Возможно, ты еще слишком молода, чтобы понимать это, но я полагаю, Катарина де Трай, что поклонников у тебя будет немало. — Сказав это, Хью сам удивился своим словам — девочка была далеко не уродлива, однако не было в ней и той цветущей, яркой красоты, которой менестрели поют свои хвалебные гимны. Девушки из песен были все без исключения блондинками со стыдливо опущенным взглядом и изогнутыми, как натянутый лук, губами; в этой же девочке не было ничего подобного, и все же что-то подсказывало Хью, что пройдет совсем немного времени, и ее своеобразная красота в соединении с живостью ума сделают ее совершенно неотразимой.

Катарина ничего не ответила, отвернувшись, пока он натягивал фиолетовые штаны, плотно облегавшие его мускулистые ноги, и шерстяную тунику, отороченную дорогим белым беличьим мехом. Застегивая на талии тяжелый золотой пояс, он спросил опять:

— Так откуда же у тебя эта брошь? Она весьма необычна, и ты сказала, что тебе она дорога.

Катарина обернулась, смущенная его комплиментами:

— Эту брошку подарили мне родители на десятилетие.

— А поближе можно на нее взглянуть?

Она кивнула, подойдя к очагу, чтобы он мог рассмотреть брошь при свете. Хью наклонился к ней, и его теплое дыхание коснулось плеч Катарины, заставив ее сердечко лихорадочно забиться. Почувствовав смущение, она отступила на шаг.

— Постойте, я сниму ее, — сказала она. — Так вам будет удобнее рассматривать.

Быстро отстегнув брошку, она протянула ее Хью. Взяв ее в руки, Хью сразу увидел, что это была великолепная вещь, стоившая немалых денег. В центре был огромный необработанный сапфир, который сам по себе представлял целое состояние. Камень был заключен в богатую овальную оправу, украшенную жемчугом, аквамаринами и аметистами.

— Она великолепна, — сказал он, возвращая брошь.

— Самое замечательное спрятано от взоров, — объяснила Катарина, поворачивая брошь обратной стороной. На оправе была выгравирована какая-то надпись.

— Очень мило.

— Мне нравится, что это написано по-французски, а не на латыни.

— Да?

Катарина склонила голову набок и посмотрела на него.

— Вам нравятся слова, которые написаны здесь?

Хью взглянул на нее и тут же отвел глаза, глядя на пламя, весело играющее в очаге.

— Я не знаю, что здесь написано.

— Мой господин, вы не умеете читать?!

Он сжал зубы и повернулся к девочке, которая вдруг показалась ему гораздо старше своих двенадцати лет:

— Моего старшего брата, Жиля, научили читать, потому что он должен стать герцогом. Теренс изучал латынь, потому что он будет священником. Я — средний сын, поэтому мне было предначертано стать рыцарем. Не было нужды учить меня чему-либо, кроме военного искусства.

— Любой знает, как велика польза от умения читать и считать, даже последний крестьянин. Я помогала учить своих младших братьев и сестер, я могу научить и вас.

В комнате повисла мертвая тишина. Кровь гулко застучала у Хью в висках. В течение всей своей жизни он чувствовал себя ниже братьев только потому, что был единственным из них не обученным грамоте. Жиль знал меньше Теренса, однако он умел читать и понимал что-то в книгах, которые хранились у его слуги.

Хью не умел читать совсем.

В отцовском доме он тщетно проводил часы за редкими старинными книгами, принадлежащими Теренсу, или разглядывал древние пергаменты из домовой церкви, но не мог понять в них ни единого слова, буквы или цифры. После этих занятий он всегда чувствовал себя не способным к учению тупицей. Приходилось смиряться с тем, что его главное достоинство — физическая мощь и владение военным искусством, благодаря которым он может сражаться или защитить кого-либо, — совершенно бесполезно ему самому.

— Я взрослый человек, — сказал он. — Мы с братом пробудем в Авиньоне всего несколько дней. Чему же я смогу научиться за это время?

— Сами увидите, милорд. Никто не узнает, что я обучаю вас. Мы будем встречаться каждый день до самого вашего отъезда, и вы успеете кое-чему научиться. Увидите — это интересно.

Хью кивнул:

— Можно попробовать.

Катарина просияла:

— Тогда давайте начнем вот с чего, — кивнула она на брошь, которую Хью по-прежнему держал в руке.

— А что здесь написано?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жемчужина Авиньона"

Книги похожие на "Жемчужина Авиньона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элейн Кейн

Элейн Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона"

Отзывы читателей о книге "Жемчужина Авиньона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.