» » » » Екатерина Черкасова - Сладкая ночка


Авторские права

Екатерина Черкасова - Сладкая ночка

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Черкасова - Сладкая ночка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Изд-во Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Черкасова - Сладкая ночка
Рейтинг:
Название:
Сладкая ночка
Издательство:
Изд-во Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-02782-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкая ночка"

Описание и краткое содержание "Сладкая ночка" читать бесплатно онлайн.



Судьбу москвички Лили Даниловой никак не назовешь ординарной. Уже хотя бы потому, что ее отец — крупный каирский бизнесмен, а сама она — человек редкой профессии — ученый-египтолог. Во время очередного приезда в Каир Лиля попадает в ужасную историю: во время любительского спектакля на древнеегипетский сюжет прямо на сцене убивают ее коллегу, ученого-ливийца. Перед смертью он успевает передать Лиле каменного жука-скарабея. С этого момента ее жизнь превращается в цепь самых невероятных происшествий: прессинг шантажа и ужас тюремных застенков, похищения и побеги, жажда и голод в мертвых песках пустыни. Лиле пришлось побывать даже в роли младшей жены дикого сына пустыни… А еще говорят, что жук-скарабей приносит своему владельцу удачу!..






— Останемся! — со странной уверенностью сказала Кира.

Только сейчас я поняла, что она совершенно перестала ныть и жаловаться!

Я опять погрузилась в дрему, одновременно наслаждаясь плеском воды, шелестом листвы и нежными прикосновениями воды. Мой сон был грубо нарушен тычком чего-то холодного и твердого в бок. Я подхватилась и открыла глаза, инстинктивно прикрывая грудь руками. Из допотопного ружья в нас целился высокий почти черный мужчина лет сорока в грязноватой галабийе. Я попыталась дотянуться до своей одежды, но он засмеялся и покачал головой, продолжая держать меня под прицелом.

— Кира, — тихонько позвала я.

Подруга спала как убитая. Я открыла было рот, чтобы позвать на помощь Ивана, но африканец, поняв мои намерения, приставил к моему лбу дуло. Одновременно он прижал руку к губам, призывая меня к молчанию.

Он больно схватил меня за руку и рывком поднял на ноги. Не выпуская ружья, отвел мои руки от груди и стал меня разглядывать. Абориген казался мне исчадием ада в раю, этот здоровенный черный мужик, от которого разило потом и чем-то животным. От страха у меня подгибались колени, я дышала часто и прерывисто. Он осматривал меня, как верблюдицу на базаре: открыл мне рот, грубо пощупал груди, похлопал по заду. Все происходило в странном тягостном молчании, от которого леденела кровь. Ну, кажется, он хотя бы не собирался меня убивать.

Мужчина вдруг широко улыбнулся, демонстрируя большие желтоватые зубы, и потрепал меня по щеке. Еще раз окинул меня с ног до головы взглядом, и что-то изменилось у него в лице, он стал мять мне грудь жесткими заскорузлыми пальцами, и я застонала от боли. Африканец удовлетворенно хмыкнул, зажал мне рот грязноватой ладонью и положил мою руку себе на пах, показывая, как он возбужден. Я пыталась вырвать руку, но он был очень силен, поэтому удерживал меня, не прикладывая усилий. Внезапно резким движением он развернул меня к себе спиной и сильно прижал к себе. Абориген пытался одновременно удерживать меня, зажимать мне рот и поднимать свою длинную галабийю. Видимо, эта задача была не из легких, мужик ослабил хватку, и мне удалось укусить его за руку. Он не вскрикнул, только схватил меня за горло. Я сопротивлялась, била его пяткой по ногам. Эффект был таким же, как если бы я дубасила в каменную статую. Он боролся со мной и своей галабийей, но внезапно замер, прижал меня так, что на миг я перестала дышать, а затем длинно и удовлетворенно выдохнул. Его хватка ослабела, и я вырвалась из его рук. Кажется, в этот момент опасность быть изнасилованной миновала.

Но мужчина быстро нагнулся и подхватил брошенное ружье. Я опять оказалась под прицелом. Не спуская с меня глаз, он сгреб с камня почти высохшую одежду, жестом велев одеваться. Пока я дрожащими руками натягивала то, что раньше было военной формой, африканец присел на корточки перед Кирой, а затем потряс ее за плечо, зажимая рот. Я только увидела ее огромные, черные, широко распахнутые глаза, обезумевшие от страха. По-прежнему угрожая ружьем, мужчина швырнул ей одежду.

— Боже, кто это? — срывающимся шепотом произнесла Кира, с трудом попадая в штанину и косясь на черного гиганта.

— Видимо, местный житель, — так же шепотом ответила я.

— А где ребята?

— В озере. Я хотела закричать, но он чуть меня не убил, — я не стала уж говорить, что еще и чуть не изнасиловал, чтобы не испугать подругу окончательно.

Мужчина махнул рукой, пропуская нас вперед. Мы медленно пошли. В спину мне упиралось ружье. Кажется, он вел нас в поселок.

Мы прошли по пыльному подобию улицы. Из крошечных окон на нас смотрели любопытные темные лица. Все происходило в странной гнетущей тишине, от которой становилось еще страшнее. Если бы он кричал, произносил какие-то слова, с ним можно было бы вступить в контакт, что-то объяснить.

Наконец мы вошли в одноэтажный дом и оказались во внутреннем дворике, по которому бродили в пыли тощие пестрые куры и расклевывали навоз. По периметру располагались темные комнаты с низкими дверными проемами. Некоторые были занавешены истрепанной выцветшей тканью. Посреди двора стояла грубо сколоченная кровать, покрытая сухими пальмовыми листьями. Видимо, она принадлежала хозяину. Из-за одной из занавесок торчали чумазые детские мордочки, с любопытством смотревшие на нас.

— Фатима! — крикнул мужчина, и я наконец услышала его голос, низкий и, в общем-то, красивый.

Вышла невысокая женщина, темнокожая, но светлее мужа, в темной бесформенной одежде, полностью скрывавшей фигуру. Она вопросительно посмотрела на нашу живописную группу.

— Эту, — он толкнул Киру, — запри в хлеву. А этой, — указал он на меня, — дай приличную одежду, чтоб не ходила почти голая и прикрыла голову. И отведи в комнату.

Слава богу, комнаты у них не запираются, даже нет дверей. Как-нибудь выберусь и вызволю Киру.

Женщина молча взяла меня за руку и повела в так называемую комнату. На вид этой Фатиме было лет сорок, лицо круглое, негроидное, но симпатичное. Здесь, в Сахаре, живут настоящие чернокожие африканцы, хотя и называют себя арабами.

В темной комнате было на удивление прохладно. Косые солнечные лучи падали через крохотное оконце, выходящее на улицу, в их свете танцевали легкие пылинки. На земляном полу — грубые домотканые коврики и не слишком чистые подушки.

— Тебя зовут Фатима? — нарушила я молчание, решив познакомиться с женщиной.

Она молча кивнула. Похоже, они тут не отличаются разговорчивостью.

— А как зовут хозяина? — не отставала я.

— Махмуд. Он самый богатый человек в деревне, — похвасталась она.

— Твой муж?

— Муж, — покивала она головой, усаживая меня на коврик и устраиваясь напротив.

— А меня зовут Лейла.

— Откуда ты, как сюда попала?

Я задумалась, как ей объяснить, откуда я. Не уверена, что она когда-нибудь слышала о России и Москве.

— Из Египта, — я пошла по пути наименьшего сопротивления.

— Знаю, очень далеко. Две недели пути. — Фатима неопределенно махнула рукой в сторону запада.

— А попала случайно в руки бандитов, мы от них убегали, набрели на вашу деревню. Спасибо, что приютили, — вежливо сказала я.

Фатима поднялась и вышла, оставив меня одну. В двери мгновенно нарисовались детишки, бесцеремонно разглядывавшие меня.

— Хватит! — крикнула им вернувшаяся Фатима. Она принесла одежду: — Одевайся!

Под ее пристальным взглядом я разделась.

— Красивая, — сказала женщина. — Махмуд таких любит.

Ее слова напомнили мне ужасную сцену у водопада, и мне стало зябко. Я быстро набросила на себя длинное и широкие серое платье, повязала платок, превративший меня в типичную мусульманскую женщину. Я надеялась только на то, что Махмуд не станет насиловать меня в доме, где живут его жена и дети.

— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила я.

— Я думаю, он хочет взять тебя второй женой, — невозмутимо ответила Фатима.

ГЛАВА 22

Я застыла, вцепившись руками в жесткую подушку.

— Но зачем? Зачем я ему? Разве нет местных девушек, которых их родители с радостью отдадут за богатого мужчину?

— Нет, — коротко ответила Фатима. — Свободных девушек больше нет. Есть две вдовы, но не жениться же ему на вдове, которая побывала в постели другого мужчины и родила ему детей.

— А как ты сама к этому относишься? — осторожно спросила я. — Ты не ревнуешь?

Фатима неприязненно посмотрела на меня.

— Какая жена радуется, когда муж приводит в дом другую? Я не могу больше рожать детей. Надеюсь, ты сможешь.

Я чуть не закричала, такую замечательную перспективу рисовала Фатима.

— Но у вас же есть дети, я видела. Зачем еще? И с чего ты взяла, что больше не можешь? — я пыталась уцепиться за любую соломинку. — Ты же еще молодая, не больше сорока.

— Мне двадцать шесть, — мрачно заметила Фатима.

Лучше бы я откусила свой болтливый язык! Я смущенно замолчала.

— Я родила ему четверых, но уже два года, как я не могу забеременеть. Последние роды были очень тяжелыми, я чуть не умерла…

— Разве четверых не достаточно? — удивилась я. Хорошо зная исламский мир, я считала, что четверо — это неплохо.

— Он мужчина. Он хочет постоянно доказывать свою мужскую силу. Для этого я должна постоянно рожать детей, а то люди скажут, что он больше ни на что не годен.

— Но их надо кормить, воспитывать, учить, наконец!

— Вырастут, — Фатима равнодушно пожала плечами. — Но тебе повезло, Махмуд — мужчина сильный, ты будешь довольна. Он купит тебе золотой браслет и кольцо на рынке в городе.

— А город далеко? — уцепилась я за ее слова.

— Нет, рядом, три дня пути всего. Мы ездим на рынок продавать сыр, шерсть, верблюдов, коз. Махмуд богатый. У него много верблюдов и коз. Ему тоже с тобой повезло. Ты одна, некому платить выкуп.

— А сколько выкуп?

— За тебя? — Фатима оценивающе оглядела меня. — Верблюдов пять. За меня отдал восемь, но мне было пятнадцать, и я была очень, очень красивая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкая ночка"

Книги похожие на "Сладкая ночка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Черкасова

Екатерина Черкасова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Черкасова - Сладкая ночка"

Отзывы читателей о книге "Сладкая ночка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.