Боб Шоу - Орбитсвиль
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Орбитсвиль"
Описание и краткое содержание "Орбитсвиль" читать бесплатно онлайн.
– Значит, она не слышала моей передачи?
– Возможно. – Шиллинг легонько ткнул кулаком в грудь Гарамонда. – Что и говорить, нелестно ты охарактеризовал родной "Старфлайт", всыпал по первое число. Теперь, небось, и сам не рад. Но не переживай, все понимают, как тебе досталось. Объяснишь, что немного занесло на радостях. Сгоряча и не такое можно выдать.
Гарамонд судорожно вздохнул.
– В Бичхэд-Сити уже есть аэропланы или какой-нибудь другой быстрый транспорт?
– Руки не дошли. Все силы сосредоточены на постройке домов и автомобилей.
– Сколько времени понадобится Лиз, чтобы вернуться в Октагон?
– Трудно сказать. Машины, которые они делают, не рассчитаны на высокую скорость. Часов восемь.
– А сколько займет наш полет?
– Ну-у, с учетом состояния мистера О'Хейгана, примерно пять часов.
– Поторопись, Хьюго, – сказал Гарамонд. – Я должен опередить президента, а у нее фора в несколько часов.
Шиллинг взглянул на информационный монитор. Цветные колонки цифр подтверждали, что катер загерметизирован и вот-вот будет готов к старту.
– Будут сильные перегрузки, а у нас больной…
– Он не станет возражать. Хочешь, спроси у него сам.
– Не понимаю.
– Даже если я скажу, что решается вопрос жизни и смерти?
– Я бы тебе не поверил. Хотя… – Шиллинг ободряюще подмигнул и, включив канал бортовой связи, приказал пилоту гнать обратно со всей допустимой, чтобы только не повредить здоровью старика, скоростью. Гарамонд попытался расслабиться в антиперегрузочном кресле и пожалел, что не может довериться старому приятелю. Бесхитростный и добрый Шиллинг питал глубокое почтение к начальству. Трудно представить, как он отнесется к попытке убедить его, что всесильная Элизабет – психопатка, которая с наслаждением прикончит невинную женщину и семилетнего ребенка. Он закрыл глаза, но сосущий страх не ослабевал.
Прошло полчаса. Гарамонда вдруг озарило.
– Как ты думаешь, нас будут встречать? Я имею в виду торжественную встречу.
– Наверняка, – ответил Шиллинг. – Твое имя не сходит с уст. После исчезновения "Биссендорфа" один репортер организовал кампанию в прессе, пытаясь убедить начальство в необходимости поисковой экспедиции. Но все считали, что у вас нет шансов остаться в живых. Приблизительно один на десять тысяч. Кампания провалилась, никто так и не раскачался.
Гарамонд совсем забыл о репортере.
– Ты говорил, мои жена и сын тоже знамениты. Значит, их тоже должны допустить на церемонию? Можешь похлопотать об этом?
– Не вижу препятствий. Президентский флагман напрямую связан с Октагоном. Попробую через него.
Капитан Шиллинг пробормотал в микрофон своего скафандра позывные, подождал, затем начал долгий диалог с кем-то из штаба. Тон явно накалялся. Наконец Шиллинг откинулся на спинку кресла, с минуту пыхтел, и, чуть поостыв, повернулся к Гарамонду.
– Извини, Вэнс.
– Что тебе сказали?
– Как видно, президент еще с базы распорядилась по телефону, чтобы твои дожидались тебя в Октагоне. Элизабет сейчас едет туда. Из штаба не могут с ней связаться, поэтому невозможно получить разрешение на поездку твоей жены в город. Я ничего не понимаю.
– Зато я, кажется, понимаю, – тихо произнес Гарамонд.
С трудом преодолевая многократную силу тяжести, Гарамонд доплелся до тесного тамбура. Катер тормозил. В загерметизированном скафандра не хватало воздуха. Не успели щелкнуть зажимы стыковочного дока, а капитан уже раздраил люк и, после загоревшегося зеленого сигнала, шагнул в L-образный тоннель.
В зале прибытия его сразу окружила плотная толпа. Он откинул шлем и оглох от приветственного рева. Люди тянулись к нему, хлопали по плечам, спине, рвали на сувениры трубки, датчики и наружные антенны скафандра. Позади людской стены стояли операторы с голокамерами. Пытаясь сосредоточиться на поисках знакомого лица в бурлящей массе, капитан пожалел, что рядом нет Клиффа Нейпира. Тот вмиг бы сообразил, к кому из множества больших чинов "Старфлайта", встречавших здесь, можно обратиться за помощью. Минутное замешательство прошло, как только он заметил продиравшегося к нему рано поседевшего молодого человека. Колберт Мейсон! – Капитан Гарамонд! – завопил Мейсон, стараясь перекричать общий шум.
– Нет слов, насколько я…
Гарамонд жестом прервал его.
– Потом поговорим! У вас есть машина?
– Стоит на площади.
– Мне нужно срочно исчезнуть.
Мейсон заколебался.
– Но там вас ждет служебная машина…
– Колберт, ты помнишь наше знакомство? Тебе тогда срочно понадобились колеса, и я…
– Ни слова больше! Идем.
Пригнув голову, Мейсон врезался в толпу, и стесненный неудобным скафандром Гарамонд поплелся за ним. Минуту спустя они благополучно выбрались на улицу и оказались возле белого фургона с оранжевой надписью "Агентство новостей Обоих Миров". Мейсон запустил двигатель и тронул с места.
– Куда едем?
– В Октагон. Гони! Выжми из машины все, на что она способна.
– О'кей, только я туда не вхож. Охранники мне не обрадуются и машину не пропустят.
– Мне они тем более не обрадуются. Как-нибудь прорвемся.
Пока автомобиль мчался через промышленную окраину, Гарамонд возился с застежками скафандра.
– Ваш корабль сровнял тут все с землей, но они все восстановили. И так же безобразно.
– По-другому не умеют.
– Вы можете сказать, что происходит?
– Простите, Колберт, пока не могу, – подумав, ответил Гарамонд.
– Я теряюсь в догадках.
– Что бы ни случилось, можете смело рассчитывать на сенсацию.
– Черт, я ведь и без того знаю немало. Я спросил…
Просто как друг. – Ценю вашу дружбу, но не вправе обвинять кого-либо, без стопроцентной уверенности.
– Понятно, – произнес Мейсон. – Через десять минут будем на месте.
Оставшуюся часть пути капитан продолжал сражаться со скафандром. В тесноте кабины это было нелегким делом, зато отвлекало и помогало справиться с накатывающим страхом. Когда он закончил свое сражение, перед ними на холме уже возникло восьмиугольное здание штаб-квартиры "Старфлайта". Показался периметр ограды, вдоль которого прохаживались часовые. С севера к Октагону подходила еще одна дорога, и по ней, оставляя за собой хвост шафрановой пыли, мчался автомобиль с черно-серебряным гербом на дверце. Гарамонд не мог его видеть, но ему этого и не требовалось. Ему снова сдавило тисками грудь. Он затаил дыхание, подобрался и молча поглядел на массивные створки ворот. Фургон начал притормаживать. Из караульной будки показался охранник.
– Не сбрасывай скорость, – сказал капитан. – Тарань!
Мейсон покачал головой.
– Для таких ворот нужен танк. Мы разобьемся всмятку. Будем договариваться, чтобы нас пустили.
– Договариваться?.. – Гарамонд бросил взгляд на север. Вторая машина летела вперед. – Мое время истекло.
Капитан выпрыгнул на ходу и бросился к будке, у которой стоял охранник в солнцезащитных очках и с лучевым автоматом через плечо. Бдительный страж ворот молча смерил взглядом грязные обноски капитанского мундира.
– По какому делу? – спросил он, подавая знак двум своим, товарищам.
– Я капитан Разведфлота Гарамонд. Немедленно откройте ворота и пропустите нас.
Челюсть у охранника отвалилась.
– Не знаю, смогу ли сделать это даже для вас, капитан, – придя в себя, ответил он.
– Вам известно, кто я?
– Конечно, капитан. По-моему, вы…
Величайший из смертных! Но это, к сожалению, не меняет дела. Я могу впускать только при наличии пропуска или с разрешения моего начальства.
– Пропуск? – Он с улыбкой показал на клубы пыли уже в километре от северных ворот. – Вот мой пропуск. В той машине едет президент Линдстром. Специально, чтобы встретиться со мной.
– Откуда мне знать? То есть, я хотел сказать…
– Узнаете, когда вас вышвырнут со службы. Пожалуй, я подожду в машине и посмотрю, как это произойдет. – Он повернулся кругом и шагнул к фургону. – Одну минуту, капитан! – Охранник беспомощно озирался вокруг. – Ладно, входите. Но ваш спутник останется на месте.
Гарамонд пожал плечами и двинулся прямо на ворота, которые успели откатиться в сторону. Путь был свободен.
Оказавшись за оградой, он заторопился к западному подъезду Октагона. До него было не больше ста шагов. Капитан мельком взглянул на северные ворота. Серебристо-черный автомобиль подкатил совсем близко, сквозь дымчатые окна белело платье. "Опоздал!" – екнуло сердце. Ни о чем больше не думая, Гарамонд перешел на бег. Вдруг его внимание привлек солнечный зайчик, вспыхнувший в верхнем окне. Оно открылось. За ним стояла другая женщина – его жена.
– Эйлин! Эйлин! – закричал капитан, сложив руки рупором. – Ты меня слышишь?
– Вэнс! – Слабый, дрожащий голосок унесло потоком горячего воздуха.
– Бери скорее Криса и спускайся! – Он показал на ближайшую дверь. –Понятно?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Боб Шоу - Орбитсвиль"
Отзывы читателей о книге "Орбитсвиль", комментарии и мнения людей о произведении.