» » » » Барбара Лайфсон - Ошибка Элис


Авторские права

Барбара Лайфсон - Ошибка Элис

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Лайфсон - Ошибка Элис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Лайфсон - Ошибка Элис
Рейтинг:
Название:
Ошибка Элис
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0454-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ошибка Элис"

Описание и краткое содержание "Ошибка Элис" читать бесплатно онлайн.



Элис Хорн в ранней юности пережила тяжелое потрясение. Отныне жизнь ее посвящена одной цели — мщению. Скрываясь под чужим именем, она и душу свою скрывала под маской холодного цинизма, наложила запрет на искренние человеческие чувства. И самым опасным из них для себя она считает любовь… Но вот в стане врагов Элис появляется человек, которого в глубине души она мечтает назвать другом. Путь к взаимному доверию сложен и тернист. Но истинное чувство способно возродить к любви ожесточившееся сердце.

Для широкого круга читателей.






— Я люблю тебя, — сказал он. — Боже, я люблю тебя!

Эти слова прозвучали для нее как привычный предупредительный сигнал. Преодолевая блаженное тепло и дрожь, она последним усилием воли отпрянула от Теда, ненавидя себя за уязвимость и страшась того, что может сейчас произнести что-то такое, о чем позже будет сожалеть.

— Не надо, — отрывисто сказала она. — Честно, Тед, ты не должен говорить таких вещей.

Он взял ее лицо в свои руки.

— Я знаю, что не должен говорить этого, — признался он. — Но мне хочется. — Он нежно поцеловал кончик ее носа. — Я люблю тебя, Элис Хорн, и могу доказать это: если ты хочешь, чтобы я ждал целых пять минут, прежде чем отнесу тебя в постель, думаю, мне это удастся. — Он усмехнулся. — Никто не сможет обвинить нас в том, что наши отношения — это только секс.

Элис перевела дух.

Так-то лучше. Говорить о сексе было гораздо легче, чем о любви.

— К чему эти жертвы? — сказала она, гордая тем, что смогла небрежно улыбнуться. — Мне эти пять минут нужны не более, чем тебе. Ты великолепный любовник, Тед, я и раньше говорила тебе об этом.

Он покачал головой, не принимая ее легкого тона.

— Элис, дорогая, я думал, мы уже давным-давно решили это. Скажи мне, что не уверена в том, что любишь меня. Скажи, что ты не готова связать себя обязательствами. Скажи мне, что в твоей жизни слишком много нерешенных проблем, чтобы думать о длительных отношениях. Но не опошляй того, что существует между нами; не притворяйся, будто нас связывает только большой секс. Мы же оба знаем, что это ложь. — Он нежно провел большим пальцем по ее губам и улыбнулся. — Заметь, я не говорю, что секс для меня ничего не значит!

Вздрогнув, она глубоко вздохнула.

— Я боюсь, — призналась она, и ей тут же стало страшно своей откровенности.

Тед крепче обнял ее.

— Я знаю, дорогая. Но очередной побег не решит твоих проблем. Ты однажды уже убежала на целых семь лет — и посмотри, куда это тебя привело.

— Сюда, — произнесла она. — К тебе. Он засмеялся.

— Действительно. И это весомая причина, почему тебе не следует больше убегать. Может быть, ты наконец достигла цели?

Прежняя Элис не преминула бы оскорбить его, сказать, что он заносчивый ублюдок, делающий смехотворные заключения… Однако гнев не приходил. Ее бросило в жар, потом в холод и опять в жар. Она так долго бежала, что забыла подумать о конце своего путешествия.

— Но, Тед…

— Никаких «но», дорогая. Мои пять минут самоконтроля истекли тридцать секунд назад. — Он больше не пытался уговаривать ее, а просто поцеловал и подхватил на руки. — Ты заметила, как чертовски здорово это у меня получается? — сказал он, неся ее в спальню. — Ретт Батлер может помереть от зависти.

Конечно, она заметила. Она давно заметила, что, когда дело касалось секса, Тед был безупречен во всех отношениях. Он положил ее на кровать, сбросил ботинки, потянул за узел галстука и растянулся рядом с ней.

Его пальцы легко коснулись ее щеки.

— Ты так красива, — произнес он глубоким голосом; его глаза потемнели от желания.

Элис по привычке отметила, что этот комплимент еще раз характеризует его как опытного соблазнителя, но ее система обороны, похоже, действительно рухнула, сметенная одной-единственной розой, и она повернулась к нему, не в состоянии больше скрывать свои чувства.

— Я… хочу тебя, — прошептала она.

Он убрал волосы с ее глаз; его руки были одновременно ласковыми и напряженными от охватившей его страсти.

— Я никогда не предам тебя, Элис, — сказал он. — Ты ведь знаешь это, дорогая. Правда?

До этого момента Элис не осознавала, как тяжел груз скептицизма, который она носила в себе изо дня в день, — постоянный барьер между ней и всеми, кого она встречала, даже такой близкой подругой, как Клара. Лежа в объятиях Теда, слушая хрипловатый тембр его голоса, она чувствовала, как ее скептицизм начинает таять. Страх, который был неотъемлемой частью ее жизни со дня пожара в Нью-Гэмпшире, казалось, отступил от его прикосновений, словно растаял лед, обнажая скованные им теплые пульсирующие эмоции. Она уже получила горький урок: последствия жизни во лжи могут быть самыми разрушительными. Теперь она знала, что правда — не менее могущественная сила. Она тоже может заставить хранить молчание, но это молчание будет молчанием во спасение. Элис протянула руку и приложила ладонь к щеке Теда.

— Я люблю тебя, — сказала она, не зная, смеяться ей или плакать, потому что в конце концов оказалось так легко произнести эти слова. — Я люблю тебя, Тед Паркер!

Он прикрыл ее руку своей.

— Слава Богу, — ответил он.


Элис лежала, удобно устроив голову на плече Теда, наблюдая, как случайный луч луны освещает трещину в потолке. Она была блаженно, упоенно поглощена полнейшей праздностью, думая лишь о том, что испытываемое после занятий любовью ощущение почти так же чудесно, как и сам процесс.

— Я нашел Дэниела Вебстера, — сказал Тед.

— Дэниела Вебстера? — Элис моргнула. Луна скрылась за облаком, и щель на потолке растворилась в темноте. Дэниел Вебстер! Она села в кровати так резко, что обе подушки сползли на пол. — Ты хочешь сказать, что нашел моего Дэниела Вебстера? Детектива?

— Да, его. Он частный детектив с лицензией штата Нью-Йорк и занимает шикарный офис с потрясающим видом на парк.

— Как ты нашел его? Он тебе рассказал что-нибудь? — Элис сразу расхотелось спать. Она наклонилась вперед, готовая впитывать каждое слово Теда.

— Кстати, найти его оказалось очень легко. Я нанял другого детектива из центрального агентства, и через пару дней он сообщил о результатах. Гораздо труднее было склонить Вебстера к разговору.

— Из-за правил конфиденциальности по отношению к клиенту? Как тебе удалось уговорить его довериться тебе?

Тед пожал плечами.

— Я рискнул позвонить ему. Я сказал, что я Алан Хорн и хотел бы свести концы с концами в связи с розыском дочери.

Сердце Элис стучало, как отбойный молоток.

— Что он сказал? Он признал в тебе, то есть в Алане, прежнего клиента?

Тед приподнялся, обнял ее рукой за плечи и уложил на кровать.

— Да, — сказал он, удерживая ее, когда она опять попыталась привстать при его словах. — Вебстер хорошо помнит дело, потому что был очень расстроен его трагическим исходом. Он сказал мне, что очень сожалеет: была проделана такая большая работа, но Элис умерла, прежде чем отцу представилась возможность вновь увидеть ее.

— Это, должно быть, очень огорчило его, — хмуро заметила Элис. — С другой стороны, я думаю, что для нас это большая находка. Ты наконец-то раскопал хоть какие-то доказательства того, что я не совсем сумасшедшая, подозревая Алана в том, что он хотел убить меня.

— Ну, это только на поверхностный взгляд, — сказал Тед.

Почувствовав сомнение в его голосе, Элис вырвалась из его объятий и перекатилась по кровати, чтобы зажечь свет.

— Но почему? Ведь мы теперь точно знаем, что, как только Алан выследил меня, очень похожая на меня девушка, к тому же — на моей машине, трагически погибла в автокатастрофе. Какие еще нужны доказательства?

— Если ты подумаешь об этом как следует, то согласишься, что есть пара довольно странных моментов в отношениях между Аланом и Вебстером. Мне удалось получить информацию, что Вебстер никогда не встречался со своим клиентом лично и посылал все свои счета на абонентский почтовый ящик. Единственный телефонный номер, который дал ему Алан, был оснащен автоответчиком.

— Но это же так естественно! — воскликнула Элис. — Разве у Алана был выбор? Он не мог допустить, чтобы счета приходили домой: Мэрион могла их увидеть. А если бы он посылал счета в Кливленд, его секретарь или экономка могли бы что-нибудь заподозрить.

— Это так, — согласился Тед. — Но я имел в виду другое. Мне не кажется странным, что Алан получал счета через абонентский почтовый ящик или что он не хотел, чтобы Вебстер звонил ему домой. Но я нахожу очень странным, что Алан назвался своим собственным именем. Он приложил столько усилий, чтобы замести следы, и оказался настолько глуп, чтобы сообщить детективу свое настоящее имя? Это совершенно необъяснимо.

У Элис пересохло во рту.

— Ну… если бы он позвонил и назвался Джоном Смитом, возможно, Дэниел Вебстер не взялся бы за расследование…

— Почему? Нет ничего незаконного в поисках пропавшего человека. Конечно, если только у Вебстера не было причины считать, что Джон Смит замышляет что-то недоброе.

— Наверное, в этом все и дело! Алан не мог придумать никакой разумной истории, чтобы объяснить свой интерес, поэтому он вынужден был сказать правду.

Тед покачал головой.

— Это предположение никуда не годится, дорогая. Есть десятки вариантов объяснения интереса к Элис, могу привести их с ходу, и любой из них устроил бы Дэна Вебстера. Я — банковский менеджер, я — ее приятель, я — дальний родственник, я — ее старый школьный друг, я — адвокат ее матери, я — адвокат Элис, и нам необходимо ликвидировать траст… Алан умный человек с широким кругом деловых интересов. Если бы он хотел нанять детектива и сохранить свое имя в тайне, он наверняка знал бы, как ему поступить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ошибка Элис"

Книги похожие на "Ошибка Элис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Лайфсон

Барбара Лайфсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Лайфсон - Ошибка Элис"

Отзывы читателей о книге "Ошибка Элис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.