Авторские права

Admin - i 0c182ef9deae896b

Здесь можно скачать бесплатно " Admin - i 0c182ef9deae896b" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i 0c182ef9deae896b
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i 0c182ef9deae896b"

Описание и краткое содержание "i 0c182ef9deae896b" читать бесплатно онлайн.








   - Женщинам не место на борту! - злорадно заявил Тайрел.

   - Это ещё почему? - возмутилась Джессика.

   - По старому пиратскому закону, - невозмутимо объяснил Лекс.

   - И ты туда же?

   - Ты же спросила, почему....

   - Приплыли, - с досадой сказала Эрика. - Пока строили, никаких проблем не было, а как закончили, так наружу полезли собственнические инстинкты и шовинистические комплексы! Фу!

   - Дискриминация! - подтвердили сестрички. Парни неловко переглянулись. Никто из них не ожидал, что невинная тайреловская шутка вызовет такую бурю негативных эмоций. А главное, непонятно, как разрулить ситуацию, чтобы никто не почувствовал ущемления чести и достоинства.

   Аини театрально приложила руку ко лбу (ну разве можно так обращаться с противоположным полом? Они же все такие нежные, такие ранимые, такие впечатлительные!..) и небрежно поинтересовалась:

   - Лекс, но ведь исключения были? Я имею в виду, на пиратских кораблях?

   - Да, - улыбнулся тот, - пленницы.

   - Лекс, ты гений! - Тайрел сорвал с головы треуголку, нещадно волоча по песку перо зелёного попугая, и раскланялся с Аини. - Прошу вас на борт, мадам... ой, то есть, мадемуазель, конечно!

   - О, капитан, но вы же не причините вреда даме? - подыграла Аини, украдкой погрозив ему кулаком.

   - Как можно?! - Тайрел изобразил на лице неподдельный ужас. - Но выкуп....

   - Пиастры! - подтвердил сидящий у него на плече зелёный попугай.

   - Устами... то есть, клювом... птицы глаголет истина! - провозгласил пиратский капитан, давясь неподобающим для капитанам смешком. - И такое при этом несёт!..

   Серж как раз закончил повязывать голову платком на пиратский манер (из-под синего шёлка трогательно торчали рыжие лидерские волосики...). Воинственно взмахнув рогаткой - за неимением более грозного оружия, - он с нарочитой свирепостью произнёс:

   - Дамы, а ну-ка быстро все на борт, не то....

   - Подчиняемся грубой силе, - близняшки дружно сникли и, всем видом выражая полную покорность судьбе в лице неумолимых пиратов, последовали за Сержем к трапу.

   - Ну, как, мы похожи на перепуганных пленниц? - кокетливо поинтересовалась Майя.

   - Ни капли, - фыркнул Серж, точно режиссёр, смертельно оскорбленный явной халтурой молодого актёра. - Пленницы должны трепетать!

   - Вот так? - Джесси скорчила перепуганную рожицу и усиленно задрожала. Серж скептически изучил сие зрелище в разных ракурсах.

   - Не пойдёт, - изрёк он, - типичный замёрзший ребёнок.

   - Это кто ещё ребёнок?! - вступилась было Майя за сестру, но Эрика с берега прервала наметившуюся дискуссию:

   - Эй, мы тоже хотим быть пленницами, а вы трап заняли!

   Джессика показала Сержу маленький крепкий кулачок, и они с сестричкой, наконец-то, ступили на палубу. Следом подтянулись и остальные.

   Тайрел жестом экскурсовода обвёл корабль:

   - Это фок-мачта, это грот-мачта... а на нок-рее вешают бунтовщиков... вьётся по ветру Весёлый Робин... и вообще, палуба для пленников запретное место, так что не пойти ли вам вниз....

   - О, Ужаснейший и Безобразнейший из всех капитанов, когда либо бороздивших безбрежный океан! - взвыл Серж. - Увы, на этом прекрасном корабле нет ни одного, даже самого захудалого, карцера! Он просто не предусмотрен проектом! О, что же делать, что же делать! Пленниц необходимо содержать в бесчеловечной строгости! Может, привяжем их за бортом?

   - Боцман, - отчеканил Тайрел, - закрой пасть. Твоя задача - отвести их в кают-компанию. Будем считать, что мы сделали им послабление за хорошее поведение и принадлежность к знатным аристократическим семьям.

   - Понял, кэп! - Серж вытянулся в струнку и приложил руку к голове. - Ой, какие милашки, да ещё одинаковые! - умилился он, посмотрев на сестричек. - Или это у меня в глазах двоится?

   - Сейчас расчетверится! - Майя вскинула руку, готовясь применить заклинание.

   - Не надо! Я столько не потяну! Девоньки, лапоньки, идите к дяде, я вас не обижу. Ой, вы прямо куколки! Как вас зовут, одинаковые вы мои?

   - Ты вошёл в роль? - неуверенно спросила Майя, опуская руку и подходя поближе.

   - Увы, вы ошибаетесь. Мой боцман всегда был невменяемым, а при виде стольких дам окончательно растерял остатки своего жалкого рассудка... - грустно поведал Тайрел. - Он опасен!

   - Н-да? - осведомилась Джессика, позволяя Сержу обнять себя за талию. - Ты точно в этом уверен?

   - По-моему, большей опасности, чем ты, в нашей команде никто не представляет, - лукаво поддержала Майя, повторяя маневр сестры.

   Тайрел смерил троицу насмешливым взглядом:

   - Робин, а тебе не много? А на вашем месте, девочки, я бы непременно начал ревновать.

   - А мы не умеем, - нахально заявила Майя. - И вообще, хватит называть нас девочками! У нас имена есть.

   - А я вас не различаю, - ухмыльнулся Тайрел.

   - Кэп, можно эти двое будут моей долей добычи?

   - Валяй, - великодушно махнул рукой Тайрел, - и отведи их всех вниз, сколько можно повторять?!

   Девочки забубнили что-то вроде "а мы ещё не нагулялись и хотим посмотреть паруса". Серж предпринял было попытку прихватить всех четверых сразу, однако Аини ловко увернулась и скользнула в сторону, случайно оказавшись возле капитана. Тайрел опустил на плечо беглянке тяжёлую капитанскую лапу:

   - А куда это мы собрались, сеньорита? - в глазах его плясали искорки смеха.

   - Туда, - честно ответила она, махнув рукой в сторону носа корабля.

   - Ну, вот ещё! - Тайрел властно подтолкнул её к близняшкам. - Нечего отрываться от коллектива.

   Аини заметно приуныла.

   - Капитан, а может, поступим по примеру Стеньки Разина? Бросим княжну в набежавшую волну? Что-то мне подсказывает, что эта леди не собирается оставаться покорной пленницей. Ещё поднимет бунт, и большой вопрос, кто в итоге украсит собою нок-рею....

   Тайрел немного подумал и махнул рукой:

   - Ерунда! Я лично буду наблюдать за её поведением.

   Аини хмыкнула. Тайрел с подозрением глянул на неё, но девушка тут же уставилась на паруса с совершенно равнодушным видом.

   - Штурман!

   Лекс, сидевший на носу в тени паруса, поднялся, сгоняя с лица улыбку:

   - Можем отчаливать.

   - Погоди, в нашей команде недостаёт одного несознательного члена, - Серж опасно перегнулся через левый борт и сурово воззрился на ментала:

   - Эй, Трайд, а ты чего отрываешься от коллектива?

   - Я изображаю спасательную команду, - невозмутимо ответил тот.

   - Не-ет, так не пойдёт. Капитан, рявкни на него.

   Капитан и рявкнул. Да так, что у проплывавшей поблизости селёдки наверняка случился бы разрыв сердца, если бы она сподобилась услышать грозный тайреловский рык своей боковой линией.

   - Матрос Трайд, немедленно на борт!

   Трайд вздрогнул и повиновался.

   - Отдать швартовы!

   Дрогнули паруса, подчиняясь заложенной заклинанием магической программе. Где-то там, высоко над головой, на фоне нестерпимо синего неба развернулись, ловя ветер, огромные белые полотнища. Корабль дрогнул, точно вдохнул полной грудью, чуть повёл левым бортом, и вот уже по мачтам змеями ползают детали оснастки, а полоска воды между берегом и парусником становится всё шире и шире.

   Девушки, так и не давшие загнать себя в кают-компанию, висли на бортах или с восторженным аханьем запрокидывали головы. Серж... для него это была далеко не первая морская прогулка, но особую прелесть именно этой придавало осознание причастности к появлению на свет всей этой красоты. Поэтому лидер, хоть и старался удержать на лице подобающее выражение суровости и невозмутимости, то и дело расплывался в гордой, довольной улыбке. Лекс и Трайд (вот уж кому без проблем давались и серьёзность, и невозмутимость) сидели на корме: Лекс слушал, а Трайд что-то вдохновенно объяснял, сопровождая речь скупыми жестами. За руками его в воздухе оставался бледно-голубой, похожий на шлейф, след, но собеседники, увлечённые беседой, абсолютно этого не замечали. Похоже, у Трайда после эксперимента опять прорезались новые способности.

   А самым счастливым, наверное, был Тайрел. Он застыл на самом носу парусника, цепляясь рукой за леер, и смотрел вперёд. Ветер бил ему в лицо, гулял по коротко стриженым чёрным волосам, а шляпу давно облюбовал в качестве насеста зелёный попугай. Причём птица явно сочла хозяина немного сумасшедшим (стоять на ветру - бр-р!) и торчать на носу с риском свалиться за борт не пожелала, а утащила треуголку в укромный уголок у ведущего вниз трапа, угнездилась сверху и мирно нахохлилась.

   - Май, ты Тайрела не видела? - нарочно погромче спросил Серж. Майя удивлённо посмотрела на него, махнула в сторону носа:

   - Да вон же он стоит!

   - А-а, а я думал, это статуя, носовая фигура.

   - Носовая фигура должна быть женской. В крайнем случае, дракон или морской змей, но никак не это чудо, - заметила Аини.

   - А вот и морской змей! - Джесси хихикнула, указывая в воду по правому борту, - Май, как ты думаешь, что будет, если мы его привяжем вместо носовой фигуры?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i 0c182ef9deae896b"

Книги похожие на "i 0c182ef9deae896b" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Admin

Admin - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Admin - i 0c182ef9deae896b"

Отзывы читателей о книге "i 0c182ef9deae896b", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.