» » » » Олег Агранянц - Валютный извозчик


Авторские права

Олег Агранянц - Валютный извозчик

Здесь можно купить и скачать "Олег Агранянц - Валютный извозчик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издать Книгу, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Агранянц - Валютный извозчик
Рейтинг:
Название:
Валютный извозчик
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Валютный извозчик"

Описание и краткое содержание "Валютный извозчик" читать бесплатно онлайн.



Остросюжетный роман «Валютный извозчик» – первая книга трилогии «Мефистофель возвращается».

Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.

Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается. Он царит в мире приключений, очаровывает женщин и очаровывается ими, идет по загадочному следу и выступает в роли режиссера и главного исполнителя небольших спектаклей, призванных нокаутировать противников… Он хитрец, фантазер и мастер своего дела. А именно таких любит ее величество Тайна. Женщина по природе, подлинная интриганка, она благоволит к тем, кто умеет найти к ней свой подход. И дарит им разгадки. Хотя Евгению Лонову даются они не так уж просто, зато как изумителен вкус победы!…






— Читай дальше.

«Окажите резидентуре помощь в деле Пичугина. Резидент проинформирован».

— Поедем ко мне, пообедаем, — предложил Болтовский.

— Хочу с дороги помыться, отдохнуть. Вчера замотался.

— Ладно, отоспишься, приходи.

* * *

Гостиница находилась рядом с посольством около паромной переправы в соседний Заир. Мой номер выходил на реку. Небольшая кровать, стол и два стула. На одном лежал мой портфель. Я разделся, принял душ и сразу в кровать.

«Надо поставить будильник на четыре, а то проспишь до ночи, — думал я, засыпая.

Но ставить будильник оказалось излишним.

— Просыпайся, просыпайся!

Я открыл глаза. Передо мной стояла Галина.

8. Любезная Солоха

— Как ты сюда проникла?

— Для белой женщины в Африке закрытых дверей не существует.

«И закрытых платьев», — отметил я про себя. На Галине было нечто, что кофтой назвать было бы преувеличением.

Это черно-кружевное «нечто» без рукавов на двух расхлябанных пуговицах заканчивалось джинсами до колен, стянутыми широким кожаным ремнем с массивной металлической пряжкой. Выглядела она подтянутой и посвежевшей. Я одобрительно покачал головой:

— Хорошо выглядишь, птичка перелетная.

Я взял ее за руку, хотел подтянуть к себе, но она отстранила:

— Я не за этим. У меня дело.

— Слушаю. Садись.

Галина продолжала стоять.

«Считает, что стоя выглядит лучше, — решил я. — Впрочем, может быть, и права. Действительно лучше».

— Я тебе кое-что хочу рассказать. Но, разумеется, Борис об этом знать не должен. У кубинцев есть один такой Рамон.

Не буду тебе морочить голову, но мы с ним… Он хороший парень, красивый… Ты, Евгений, должен меня понять.

— Надеюсь, ты пришла не исповедоваться. Но, если хочешь, грехи могу отпустить.

— Не смейся. Это касается дела, за которым ты пришел к Филину.

Становилось интересным. Я скинул простыню, сел на кровать.

— Тебя не смущает?

Моя одежда, а точнее, ее отсутствие Галину не смутила:

— Не в первый раз. Но я пришла не за этим.

— Ты пришла покаяться, что была в интимных связях с Пичугиным.

— С этим козлом?! Ты с ума сошел! Я тебе начала рассказывать про Рамона.

— Этот грех я тебе уже отпустил.

— А вот тут не торопись. Мы с Рамоном иногда встречались в каморке Аэрофлота в аэропорту. Знаешь, в аэропорту много народу…

— Понятно, муж дома, а ты на его рабочем месте. Но причем здесь Пичугин?

— Однажды мы выходили из каморки, и я увидела Пичугина.

— Когда это было?

— Дня три назад.

— С этого момента поподробнее.

— Я увидала Пичугина и, конечно, испугалась. Он такой идейный, обязательно заложит.

— Ты заметила, что он там делал?

— Он просто стоял с двумя мужчинами и одной женщиной.

— Что за люди? Ты их знаешь? Наши?

— Нет, не русские. Скорее всего, французы. Рамон сказал, что они какие-то революционеры.

— И что еще?

— Все.

— Как они выглядели?

— Не успела рассмотреть.

— И все-таки.

— Мужчины среднего роста в светлых рубашках. Оба стояли ко мне спиной. У одного взлохмаченная грива. Другой прилизанный. Дива выше обоих, совершенно плоская, лицо длинное. И вообще, зачем я тебе все должна докладывать?! У Бориса ты даже не намекнул, что хочешь меня увидеть.

Она обиженно повертела головой.

— Дел много.

— Ясно. Много дел, много новых знакомых. Ну да ладно.

Она направилась к двери. Шла медленно. Я понял: она знает еще что-то, и начал выправлять положение:

— Старые знакомые всегда лучше новых.

— В это трудно поверить.

— Лучше. С новыми два часа говоришь о любви, и не остается времени заняться любовью. Зато со старыми два часа занимаешься любовью, и нет времени поговорить о любви.

— Понятно, — Галина вернулась и стала у окна. — Выходит, я сама напросилась, и меня можно сразу в кровать. И вообще мне пора.

Я знал, что Галина принадлежит к той часто встречающейся категории женщин, с которыми надо делать одно, а говорить совершенно о другом. В последние наши встречи мы как-то обходились без этого ритуала. Теперь она на меня обиделась, и надо было возвращаться к старой технике. Я взял ее за руки, отвел от двери в центр комнаты.

— Я тебе все рассказала. Почти.

— Почти?

— Понимаешь, какая странная штука… Почему-то Борис не пересказал тебе всё, что ему говорила жена Пичугина.

— И что она ему говорила?

— Оказывается, ее муж ездил в Намибию заказывать статуэтку из серого дерева.

— Дерево, наверное, очень дорогое.

— Дорогое, но его можно купить и здесь.

— А Борис видел эту статуэтку?

— В том-то и дело, что видел.

— Ну и что?

— Наверное, не хотел тебе про нее рассказывать. Боялся, что ты будешь держать его за идиота.

— Галя, не томи!

— Дело в том, что это… это… бюст Гоголя.

Я замер.

— Ну разве ты поверил бы, что он ездил в Намибию за бюстом Гоголя?

А Валера не удивился:

— Гоголь, говоришь? Я видел эту статуэтку. Он ее держал в сейфе. Но то, что это Гоголь, не говорил. Хотя, теперь вспоминаю, вроде похож. Нос длинный, волосы до плеч.

— И где сейчас эта статуэтка?

— Нет ее. Мы все осмотрели. В сейфе ничего, кроме партийных бумаг. Дома — только казенная мебель. Стало быть, статуэтку прихватил с собой. Сдался ему Гоголь!

Он взял трубку, набрал три цифры.

— Светочка, проверь, какие книги брал в библиотеке Пичугин. Посмотри, не брал он, случаем, Гоголя. «Мертвые души». «Тарас Бульба».

— «Вий», — подсказал я.

Валерка хмыкнул, но повторил:

— «Вий».

Гоголя в библиотеке Пичугин не брал. Зато брал книги по философии.

— Философ! — резидент разозлился. — Надо писать в Москву.

Я согласился. Валерка немного помялся:

— А что, если не будем их путать? Напишем, будто все данные ты получил от Галины.

Ясно. Не хочет подставлять Филина. Я не возражал:

— Только вот в отношении этих революционеров… Разве поспрошать кубинцев…

Раньше можно было в случае чего просто позвонить в кубинское посольство. Нынче время другое, отношения другие.

— Как у вас отношения с кубинцами?

— Как у Кастро с Горбачевым. Хреновые.

— Кто-нибудь из старых у них в посольстве остался?

— Мой тезка. Валеро. Ты его знаешь?

— Еще бы.

С Валеро я знаком уже лет пятнадцать, и теперь стоит попытаться получить от него информацию по старой дружбе.

— И как вы с ним?

— А никак.

— Может, я попробую.

— Обяжешь.

9. Валеро

— Мне компаньеро Валеро.

— Кто спрашивает синьора Валеро?

— Синьора Валеро спрашивает компаньеро Лонов. Через минуту в трубке послышался хриплый голос Валеро:

— Лонов? Живой! Надолго?

— На неделю. Прилетел сегодня.

— Что-нибудь надо?

— Да. Нужно тебя увидеть.

— Сегодня ночью, подойдет?

— Что значит ночью?

— Сейчас еду на прием. Вернусь к десяти. Пару часов буду писать. В двенадцать, годится?

Я молчал.

— Что молчишь? Полночь — это еще рано, Лонов. Рано. Девочек не обещаю. Ром будет.

— А если мы разделим нашу встречу на две части? Сейчас я к тебе подскочу и задам пару вопросов. И договоримся о второй встрече, с ромом и воспоминаниями.

— Где ты находишься?

— У себя в посольстве.

— Не успеешь. Я через пять минут выезжаю.

— Почему прием так рано?

— Я тебе дам телефон посла Индонезии, позвони и спроси, почему он, старый осел, назначил прием в такое время. Может быть, у него молодая жена. Если бы у тебя была молодая жена, Лонов, ты вообще бы не проводил приемов. — Он помолчал. — Слушай, Лонов. Стой на площади у телеграфа. И жди меня. Я по дороге заскочу. А теперь не отвлекай.

Валеро повесил трубку.

К удивлению, Валеро не заставил себя ждать. Через пять минут черный «Мерседес» с кубинским флагом остановился около телеграфа.

— Садись.

Валеро не изменился. Невысокий, ладно сбитый, юркий, с темно-синими мешками под хитрыми глазками, он удобно развалился на заднем сиденье и размахивал большущей сигарой.

Я сел рядом. Машина плавно отрулила.

— На «Мерседесах» разъезжаешь.

— Возраст пришел. Это тебе не васильковый «Фольксваген».

Когда лет десять назад в Алжире я разбил свою машину, а у резидента не нашлось для меня запасной, Валеро, который тогда оказался поверенным в делах, щедро отдал мне на пару месяцев «Фольксваген» с номерами кубинского посольства. Резидент морщился, но резервной машины не было, и он терпел.

— Ты в отношении Пичугина?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Валютный извозчик"

Книги похожие на "Валютный извозчик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Агранянц

Олег Агранянц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Агранянц - Валютный извозчик"

Отзывы читателей о книге "Валютный извозчик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.