» » » » Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?


Авторские права

Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?
Рейтинг:
Название:
Кто мог такое предположить?
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005196-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кто мог такое предположить?"

Описание и краткое содержание "Кто мог такое предположить?" читать бесплатно онлайн.



Кто мог предположить, что все так повернется? Бритни, не успевшая скрыться от назойливого Стивена, вынуждена терпеть его в замкнутом пространстве лифта. Больше того, ей пришлось заявить в ответ на его приглашение пообедать, что она проводит день в компании любимого мужчины — Джареда Круза… Бритни и не подозревала, что этот «любимый мужчина» едет с ними в одном лифте, — ведь она его ни разу не видела!






Бритни перетащила коробку с книгами из спальни в маленькую гостиную, где на единственном стуле сидела Шэннон. Она была старше Бритни на два года и необыкновенно красива: черные волосы спускались почти до пояса, а темные глаза имели оттенок полночной синевы. Шэннон пришлось много работать, чтобы состояться как ученому-биологу.

Бритни заклеила коробку скотчем и села на нее, вытянув длинные ноги. Сняв майку, она обмахнулась ею, а потом стала массировать уставшие ноги. Бритни сбилась со счета, сколько раз ей пришлось подняться и спуститься по лестнице.

— Почему ты считаешь, что тебе там будет хорошо? — спросила Шэннон. — Ты же говорила, что дом стоял закрытым два года. В нем, наверное, душно и пыльно.

— Зато жить можно бесплатно.

— Да, вместе с мышами и тараканами!..

— Я заведу кошку.

— Она тебе наверняка пригодится.

Бритни засмеялась и оглядела маленькую квартирку, в которой прожила несколько месяцев.

— Хуже, чем здесь, уже не будет. Переезд мне не в тягость. А сэкономленные деньги пойдут на покрытие долга за учебу.

Шэннон вздохнула.

— Я тебе уже говорила: у меня есть деньги. Я могу заплатить за тебя.

— И тогда я буду тебе должна? Нет, спасибо! Я хочу быть самостоятельной.

— С самого рождения ты все делаешь по-своему. Теперь я понимаю, почему ты так стремилась к этой работе. Но мне все равно не нравится эта твоя затея.

— Слышу интонации старшей сестры, — ответила Бритни. — Все будет хорошо. Если у меня случится бессонница, я могу встать и работать до тех пор, пока не усну. Составлю свой собственный график. Я буду сама себе хозяйка.

Конечно, она не знала, какие отношения у нее сложатся с Роберто Крузом, но, найдя с ним общий язык, Бритни уверилась, что этот приятный человек станет хорошим боссом. Жаль, что она не могла сказать то же самое о Джареде Крузе. «Привереда» — такое определение ему подходило больше всего.

— На словах все прекрасно, — медленно ответила Шэннон. — Но я тебя знаю. Ты не будешь спать всю ночь, перебирая бумаги, коробку за коробкой, в надежде найти какую-нибудь историческую ценность. Потом в шесть часов утра оглянешься вокруг и подумаешь: «Неужели уже утро?»

Бритни засмеялась.

— Постараюсь обуздать свою одержимость в работе.

— Давай на этом закончим, — со вздохом сказала Шэннон и неожиданно поднялась. — Приехали Бен и Тимми. Сходим с ними куда-нибудь?

Бритни радостно посмотрела на сестру. Бен и Тимми Силлз были их двоюродными братьями. Все лето они работали в Денвере с бейсбольной командой «Колорадо Рокиз». Сезон кончился, и они оказались без работы, хотя, конечно, ненадолго. И тот, и другой могли делать все на свете: от приготовления изысканных блюд до выпаса скота.

— Когда они вернулись домой?

— Вчера. Как тебе мое предложение?

Бритни подумала о предстоящих хлопотах при подготовке к переезду и сравнила тягомотный вечер в душной квартире с веселой компанией своих любимых кузенов. Никаких сомнений! Кроме того, у Шэннон очень напряженная работа и слишком суровый босс. Ей просто необходима разрядка.

— Во сколько?

Шэннон кивнула на дверь.

— Я переоденусь и вернусь в семь. Они заедут за нами.

— Ты была уверена, что я соглашусь!

Шэннон закатила глаза.

— Я твоя старшая сестра, не забывай. Кроме того, — она загадочно посмотрела на Бритни, — нам стоит кое-что отметить.

В голосе Шэннон звучало радостное волнение.

— Что же это? — спросила Бритни.

— Сегодня утром я разговаривала с Ребеккой. Они с Клеем только что вернулись от врача. У нее будет ребенок.

Бритни подпрыгнула и восторженно закричала:

— Вот это здорово! Нужно ей позвонить. — Она поспешила к телефону.

— Позвонишь позже, — сказала Шэннон. — Иди в душ. Ты еще полчаса будешь сушить волосы.

Бритни направилась в ванную, пробормотав что-то про всезнайку старшую сестру.

Получилось так, что у Бритни вообще не оказалось времени сушить волосы. Она успела только быстро подкраситься и надеть свободный шелковый топ серого цвета и короткую черную юбку. Да, прическа будет далеко не лучшей, но менять что-либо было уже некогда. Она побежала вниз по лестнице к Шэннон.

Друзья Бена и Тимми владели одним из лучших ресторанов в Дуранго, поэтому вся компания закатилась туда, не заказывая столика заранее. Они ввалились в зал, смеясь над бесконечными бейсбольными историями.

Бен, закончив рассказывать очередную, обнял Бритни за талию и прижал ее к себе. Оглядывая зал, Бритни вдруг столкнулась со взглядом Джареда Круза. От неожиданности она замерла. Джаред смотрел на нее с интересом и недоумением. Он даже приподнялся, положив руки на стол. Бритни бросило в жар.

— Бритни, что случилось? Задерживаешь движение!

— Извини, — с трудом произнесла Бритни, глядя через плечо. Желая удовлетворить интерес, который она увидела в глазах Джареда, Бритни сказала: — Я хочу вас кое с кем познакомить.

— Добрый вечер, мисс Келлехер, — кивнул Джаред. — Отмечаете поступление на новую работу?

— Да, отмечаю. — Повернулась и представила Шэннон, Бена и Тима.

— А это Линда Помфорт, — сказал Джаред.

Бритни даже и не заметила, что Джаред не один! Его спутница отличалась густыми рыжими волосами, зелеными, как изумруды, глазами и потрясающей фигурой. Дух захватывает, подумала Бритни. Двоюродные братья, смотревшие на Линду как завороженные, лишь подтвердили эту мысль.

Джаред Круз внимательно оглядел братьев, потом опустил глаза на руку Бена, которой тот обнимал Бритни.

— Здравствуйте, — сказала Линда. Ее улыбка была холодной и сдержанной. — Джаред сказал, что именно вы займетесь разбором бумаг его двоюродного деда.

— Да, — ответила Бритни, почувствовав, как забилось ее сердце. Джаред говорил о ней! — Предстоит серьезная работа.

Стоя перед такой красавицей, Бритни чувствовала себя слишком крупной и неуклюжей.

— Наш столик готов, — сказал Бен, указывая туда, где их уже в нетерпении ждала официантка. Он опять взглянул на Линду, явно сожалея, что надо уходить. Линда улыбнулась ему в ответ, и он покраснел.

— Да, да, идем, — сказала Бритни, удивленно глядя на кузена. Никогда прежде она не видела, чтобы он смущался. — Приятно было познакомиться, мисс Помфорт.

— Что все это значит? — уже за столиком спросила ее Шэннон.

Бритни встрепенулась и встретилась с сестрой взглядом.

— Что?

— Стоило тебе его увидеть, и на твоем лице появилось то же самое выражение, как в ту минуту, когда отец застал тебя с сигаретой за сараем. Виноватый взгляд.

— Не смеши меня. Ничего подобного.

Сделав заказ, Бритни извинилась и пошла в дамскую комнату, чтобы привести в порядок прическу.

Открыв дверь, она увидела сидевшую перед зеркалом Линду Помфорт. Та причесывала гладкие блестящие волосы. Бритни в ту же секунду посмотрела на свои. Их веселый беспорядок не выдерживал никакого сравнения с ухоженным совершенством Линды.

— Не завидую вам. Работать у Джареда! — вдруг произнесла Линда.

Бритни удивленно посмотрела на Линду.

— А что такого? Вы у него работаете?

— Ну, нет. — Линда взглянула на Бритни красивыми зелеными глазами, будто проверяя, уж не шутит ли она, потом посмотрела в зеркало и провела рукой по абсолютно гладким волосам. — Я вообще не работаю. Но я слышала, что он требовательный босс. С ним нелегко.

— Я уверена, он справедлив и хорошо воспитан, — возразила Бритни.

— Да, — усмехнулась Линда, — справедлив и хорошо воспитан, даже слишком. Иногда он принимает на работу совершенно неопытных людей просто для того, чтобы дать им шанс. Он истинный человеколюб. — Линда еще раз оглядела Бритни с головы до пят. — Но до тех пор, пока его служащие не переступают границ и помнят, что они всего-навсего служащие. Не забывайте об этом.

Она вышла. Дверь бесшумно закрылась за ней, а Бритни все еще продолжала смотреть ей вслед. Она никак не могла понять, что же это было. Бритни испытывала не столько удивление и раздражение, сколько жалость к этой девушке. Почему Линда решила поставить Бритни на место? Уж не подумала ли она, что Бритни представляет для нее угрозу? Что Джаред может ею заинтересоваться как женщиной? Нет, на этот счет Бритни была совершенно уверена: это нереально.

Выйдя из дамской комнаты, она увидела, что стол, за которым сидели Джаред и его приятельница, пуст.

Глава третья

Спустя два дня Бритни упаковала последние вещи и была готова погрузить их в пикап, который взяла у матери на ранчо. Мэри Джейн Келлехер предложила дочери на некоторое время сложить вещи в одном из сараев. Сейчас Бритни брала с собой только одежду, туалетные принадлежности, книги и материалы, которые могли понадобиться ей для работы.

Сборы заняли у Бритни не много времени. Привезя вещи на ранчо и сложив их в сарае, девушка доставила себе удовольствие и прокатилась на своей любимой лошади Мисти, потому что знала — такая возможность теперь появится у нее очень не скоро. В конце дня она села в свою машину и вернулась в Дуранго.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кто мог такое предположить?"

Книги похожие на "Кто мог такое предположить?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Нолл

Патриция Нолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?"

Отзывы читателей о книге "Кто мог такое предположить?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.