» » » » Линн Шоулз - Апостолы Феникса


Авторские права

Линн Шоулз - Апостолы Феникса

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Шоулз - Апостолы Феникса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Вече, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Шоулз - Апостолы Феникса
Рейтинг:
Название:
Апостолы Феникса
Автор:
Издательство:
Вече
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-4444-0207-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Апостолы Феникса"

Описание и краткое содержание "Апостолы Феникса" читать бесплатно онлайн.



Журналистка Сенека Хант, работая над статьей о раскопках гробницы Монтесумы в Мехико, узнает, что останки императора ацтеков исчезли. Последовавшие затем страшные события приводят девушку к мысли начать собственное тайное расследование. Она выясняет, что кто-то похищает останки самых известных в истории человечества тиранов и преступных лидеров, намереваясь уничтожить миллионы людей — принести их в жертву таинственного, набирающего силу древнейшего культа. Сенеке нужно уйти от охотника, который уже идет за ней по пятам, и доказать, что обнаруженная угроза вполне реальна. След длиной в два тысячелетия приводит смелую журналистку к моменту распятия Христа… Линн Шоулз и Джо Мур создали потрясающий апокалипсический триллер — эпическое полотно о древних пророчествах, золоте, археологии и терроризме.






Внезапный скрип заставил его вздрогнуть. Он замер — казалось, что сердце остановилось, боясь биться дальше. Потом понял, что это скрипят раскачиваемые ветром деревья у входа в пещеру. Тем не менее мимолетный испуг вывел его из прострации и вернул к реальности. Если он хочет получить хоть что-то из сокровищ, надо торопиться. Апачи вряд ли оставили это место без охраны.

Прежде чем бросить ткань обратно в сундук, он вытер ею испарину с лица. Нужно быстро решить, что брать. Золотой песок проще всего превратить в наличные, и он посчитал, что индейцы не заметят пропажу одной-двух сумок. К тому же он уже прикарманил несколько монет.

Он взял одну сумку и направился к выходу из пещеры. Если факел еще погорит, он вернется за второй, но не больше. Ему совершенно не хотелось быть убитым из-за собственной жадности. Но едва он вышел наружу, его остановил голос:

— А, сеньор Гровс, мы уже начали думать, что вы никогда не выйдете из горы.

Он уставился прямо в стволы сорок четвертого калибра, которые держали трое бандитос из таверны в Санта-Ане. Следовало, видимо, чаще оглядываться через плечо, следя за апачами.

— Что это у тебя здесь, амиго? — спросил один из них, глядя на сумку. — Ты принес нам…

Его прервала быстрая серия глухих ударов, тела бандитов резко напряглись, потом обмякли, обвисли в седлах и попадали на землю, показав черенки стрел, торчащих из спин.

Из-за деревьев показался отряд апачей. На свою следующую жертву они смотрели с холодным безразличием.

Жгучая боль в груди заставила Гровса опустить глаза. Он пошатнулся. Из груди торчала стрела, вошедшая почти по самое оперение. Колени его подогнулись, и он упал.

Он лежал, глядя на апачей и чувствуя, как под ним образуется теплая лужа его собственной крови, и вдруг уши его наполнил низкий рокот. Поначалу отдаленный, он быстро перешел в рев.

«Это и есть звук смерти?»

Земля застонала, и скальная стена прогнулась, как будто сделав вдох. Почва задрожала — сначала мелко, потом сильнее и наконец заходила ходуном, как волны на море.

Индейские лошади забились, как если бы оказались на качающейся палубе корабля.

Теперь, стоя на коленях у ручья и брызгая водой на лицо, он вспомнил все — сверлящий уши грохот и трещину, змеящуюся по земле, заглатывая все на своем пути. Сперва апачей, потом его.

СТЕНА ЧЕРЕПОВ

2012, Мехико


Сенека вышла из-под тента, закрывающего раскоп, и стала на солнце, наводя камеру на площадь Сокало с гигантским флагом Мексики посередине. Даниель вышел следом.

Она сделала два снимка и лишь потом повернулась к нему. Взявшись за руки, они отправились прогуляться.

— Просто поразительно — оглядишься и поймешь, что мы всего в нескольких сотнях футов от кафедрального собора. Как будто мы стоим между двух миров в разрыве времени.

Даниель сжал ее руку, потом указал на развалины Темпло Майор у них за спиной.

— Вот то, что осталось от Стены Черепов — эта стена была буквально сложена из человеческих черепов и покрыта штукатуркой. Можешь представить, сколько крови лилось по ступеням этого храма. Нельзя забывать, что это была другая культура — культура, где все подчинялось религиозным верованиям.

— И ты не считаешь, что Монтесума поступал дурно?

— Я этого не говорил. Я сказал только, что мы должны попытаться понять, почему,а не только чтои как.Мы должны понимать обычаи и систему верований каждой цивилизации.

Они замолчали. Он смотрел на руины.

— Иногда я чувствую, что почти в силах перешагнуть тонкую грань времени и пространства и оказаться в их мире. Бывает, я прикасаюсь к артефактам, а они говорят со мной. Звучит странно, я понимаю.

— Ничуть, — Сенеку всегда восхищал его энтузиазм. Его восторг был заразителен и будоражил ей душу. — И как ты только терпишь меня? Я-то по натуре сухой скептик. Я полагаюсь только на факты, уже установленные. Иногда мне хотелось бы иметь менее аналитический склад ума.

— Ах, но это же неизбежно, если ты хороший журналист.

Она погладила его по щеке и склонила голову набок.

— Господи, как же я люблю тебя, Даниель Берналь!

Он накрыл ее ладонь своей.

— Итак, перед тем как я позволил себе вскарабкаться на воображаемую кафедру, ты спрашивала, что могло случиться с останками Монтесумы.

— И что ты думаешь?

Он пожал плечами.

— Время было неспокойным. Испанцы могли запретить им кремировать императора. В конце концов, церковь и кремация всегда плохо сочетались. А теперь это тайна пятисотлетней давности. Возможно, мы никогда не узнаем этого. Хотел бы я обсудить пропажу погребального сосуда с моим старым наставником, профессором Флоресом.

— Почему нет? Разве он не здесь же, в Мехико, в университете?

— Он вышел на пенсию и уехал в джунгли, на какой-то остров.

— А ты не можешь убедить правительство разрешить тебе продолжать исследование храма и довести раскопки до конца? Кто знает, что еще ты найдешь…

Даниель покачал головой.

— Испанцы строились прямо поверх Теночтитлана. Они накрыли весь ацтекский город своим. Историческое значение испанских зданий не позволяет разрушать их, а нам пришлось бы это делать. То, что нам разрешили провести такой объем работ, уже удача.

— Что дальше? — к ним подошел Карлос, технический ассистент.

Даниель потер губы указательным пальцем.

— Я хотел бы сделать кое-какие заметки, а потом продолжим исследование гробницы видеозондом.

Карлос и видеотехник участвовали в работе мексиканской археологической партии от телеканала «Мехикали», и, в отличие от большинства остальных, Карлос бегло говорил по-английски. Сенеке показалось, что он чем-то обеспокоен и немного нервничает.

— Доктор Берналь сказал, что вы, возможно, потомок Монтесумы? — обратилась Сенека к Карлосу.

— Да. Моя семья до сих пор носит эту фамилию.

— Монтесума?

— Моктесума, — он выделил голосом небольшое различие в произношении. — Вот, — он протянул ей свою визитную карточку работника телеканала «Мехикали», — смотрите, как пишется: Моктесума.

Сенека рассмотрела имя, затем медленно произнесла его.

— Легко понять, как оно превратилось в Монтесуму.

— Испанцы записывали так, как расслышали, — сказал Даниель.

— Я подумывал взять ацтекское имя, но все знают меня как Карлоса.

— Тогда у вас должен быть особый интерес к этому месту, — сказала Сенека, пряча его карточку в карман.

— Больше, чем вы думаете.

— Давайте сделаем перерыв на обед, — предложил Даниель. — Думаю, всем нужно отдохнуть. Соберемся снова через час и продолжим видеозапись.

— Мы можем пойти все вместе, — Сенека кивнула Карлосу. — Я читала в путеводителе, что недалеко отсюда есть знаменитая кантина Бар Ла Опера. Панчо Вилья якобы въехал туда на лошади и, требуя обслуживания, выстрелил в потолок из револьвера. Говорят, дырка от пули еще осталась.

— Это для туристов, — ответил Карлос.

— Пожалуй, я не пойду, — сказал Даниель. — Мне нужно кое-что записать. Перехвачу что-нибудь с остальными.

Видеотехник вышел из-под тента и жестами спросил, что делать дальше.

— Они хотят сделать перерыв, — сказал Карлос.

— Не опасно мне будет оставить оборудование? — показала Сенека на свою камеру.

— Все оборудование Мехикали тут, — Карлос указал на группу солдат, стоящих за лентой, что обтягивала место раскопок по периметру. — И охрана есть.

Мексиканские власти поставили этих солдат, чтобы они не пускали на раскопки любопытных.

— Пойдем с нами, Даниель. — Она потянула его за руку. — Это интересно.

— Мне нужно доделать работу. Чем скорее мы закончим, тем скорее уедем на Юкатан.

— Хочешь, я останусь с тобой?

— Нет, ты иди.

— Ну, тогда отправляйся к своим записям. Но обещай, что все-таки поешь. — Потом она сказала Карлосу: — Я только положу камеру и возьму сумочку. Не уходите без меня. — И вместе с Даниелем направилась к тенту.

Несколько минут спустя она вышла и оглянулась.

Видеотехник махал рукой, стоя у Стены Черепов. Сенека подошла к нему.

— А где Карлос?

Он пожал плечами.

—  El по esta aqui.

— Он остался? Это странно. Мы собирались пойти…

Взрывная волна ударила ее с такой силой, что подбросила в воздух и футов двадцать тащила по старинной каменной кладке мостовой. Смятая и оглушенная, несколько секунд она не могла двинуться. Сумев наконец открыть глаза, она обнаружила, что лежит у подножия Темпло Майор, а в небе над ней — столб черного дыма.

Ее взгляд остановился на теле видеотехника, лежащем в нескольких футах от нее. Его голова была повернута под неестественным углом — словно бы отделилась от позвоночника и легла поверх плеча. Глаза, устремленные на нее, застыли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Апостолы Феникса"

Книги похожие на "Апостолы Феникса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Шоулз

Линн Шоулз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Шоулз - Апостолы Феникса"

Отзывы читателей о книге "Апостолы Феникса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.