Люк Скалл - Грозный отряд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грозный отряд"
Описание и краткое содержание "Грозный отряд" читать бесплатно онлайн.
Разрушительная война, в которой были уничтожены боги, навсегда изменила облик мира. Власть захватили жестокие лорды-маги, и теперь они соперничают друг с другом, стремясь расширить свое господство. Однако их могущество не безгранично: чтобы поддерживать силы, им необходима первозданная магия, добываемая на месте гибели богов. Но живительная энергия постепенно иссякает, а вместе с ней умирает и земля. Под гнетом чародея-тирана угасает некогда славный город Сонливия. Люди живут в горести и страхе. Однако находятся те, кто не готов мириться с подобной участью. Случай сводит вместе самоуверенного юношу, мечтающего о славе, двух бесстрашных горцев, находящихся в бегах, отважную девушку с темным прошлым и хитроумного слугу волшебника. Этой поистине зловещей компании суждено стать грозным отрядом, способным бросить вызов ненавистному тирану.
— Пошлите сына к моему человеку Гармонду. Он найдет врача для осмотра. Если все так, как вы говорите, Харальд будет освобожден.
Старый торговец принялся возражать, но Барандас был не в настроении все это выслушивать. Развернувшись на каблуках, он вышел из особняка, закрыв за собой дверь.
— Сколько?
Лейтенант Торам покосился на пергамент, который держал в руках.
— Четыреста шестнадцать.
Барандас разочарованно вздохнул. Солнце опускалось за горизонт, а ему еще предстоял часовой путь назад в Сонливию. Поиски по особнякам на холме оказались бесплодными. Как выяснилось, многие из городских лордов и богатых торговцев предвидели, что вскоре после объявления войны начнется мобилизация, и отослали своих сыновей. И так было повсюду на территории Сонливии.
«Бордели и таверны Ничейных земель, несомненно, сейчас на подъеме», — угрюмо подумал он. Вся его затея оказалась сплошным разочарованием. Из Западной Скалы, Пепельного Дождя и теперь Мальбрека они набрали едва половину того, что он предполагал.
Он повернулся к Саймону, своему оруженосцу.
— Приготовь мою лошадь. Я вскоре возвращаюсь в город.
— Есть, сэр, — ответил парень и стремглав понесся выполнять приказ.
Торам поскреб седые щетинистые усы.
— Мы сделали все, что смогли, мой господин. Если хотите, можем обойти все еще раз. Я уверен, здесь есть симулянты и трусы, которые уклоняются от наших вербовщиков.
— Уже поздно, — ответил Барандас. — Обожди до утра. Если увидишь, что кто-нибудь пытается ускользнуть из города…
— Сэр?
Он повернулся, чтобы посмотреть, кто его прервал. Это был парень, мать которого возражала против его призыва сегодня утром.
— Ты принес новости о своем брате?
Парень выглядел мрачным.
— Лекарь сказал, что он выживет… но понадобятся месяцы на восстановление, прежде чем он сможет вернуться на работу. Или отправиться на войну.
Барандас кивнул.
— Скажи матери, что ей заплатят три золотых шпиля в качестве компенсации за несчастный случай. Это обеспечит питание, пока он поправится.
— А что насчет меня, мой господин?
— Ты ведь совершенно здоров, не так ли? Лейтенант Торам сейчас кое-что запишет, а затем встретит тебя завтра в полдень за городскими воротами. Не опаздывай.
— Я не стану сражаться в вашей дурацкой войне! — выкрикнул мальчишка. Он попятился, а затем развернулся и убежал.
— Хотите, я пошлю за ним кого-нибудь? — спросил Торам.
Барандас заметил, что Турбал наблюдает с самодовольным выражением на лице.
— Нет, — ответил он, сжав рукоять меча. — Я его найду. Ему нужно научиться уважению. — Он помолчал. — Ты можешь сейчас же начинать поиски по второму кругу. Используй любые методы, какие сочтешь необходимыми.
— Есть, мой господин. — Отдав честь, лейтенант пошел к своим людям.
Барандас зашагал в том направлении, куда убежал мальчишка, намереваясь устроить ему хорошую головомойку, и чуть не столкнулся с лошадью, которая двигалась навстречу. Торговец, сидевший верхом, тут же спешился и принялся извиняться.
— Я ужасно сожалею, мой господин, — затарахтел он, нервно вытирая лоб. — Я так спешил. Я скакал большую часть дня и всю ночь.
— Разумеется. — У Барандаса разболелась голова. Из-за этой заминки он, наверное, не догонит мальчишку. Может быть, это и к лучшему, с учетом всех обстоятельств. — А ты не мог бы уточнить, почему это ты так спешишь?
Торговец кивнул, страстно желая загладить свою ошибку.
— Это Поросячьи Врата, мой господин. Деревню спасли! Какие-то отважные горцы и их спутники уничтожили кошмарную мерзость, которая охотилась на жителей. Конечно, — добавил он с заговорщической ухмылкой, — там, где несчастье, там и благоприятная возможность. Деревня отчаянно нуждается в припасах. Ранняя пташка зобок набивает, хмм?
Поросячьи Врата.Барандас забыл про крошечное поселение на окраине. Он собирался послать туда небольшой отряд стражников, чтобы расследовать сообщения о появлении чудовища, но оказался настолько занят подготовкой к войне в последние две недели, что это совершенно вылетело у него из головы. — Ты упомянул горцев?
— Конечно. Их двое. Грозные парни. Они довольно-таки потрепаны из-за ран и всего прочего, но я вам вот что скажу: не хотел бы я оказаться у них в немилости.
Барандас уставился на него. Горцы… Стенающий Разлом!
Утрата Разлома означала, что создание новых Манипуляторов теперь полностью зависит от успешного возвращения кораблей, отправленных к Опухоли. Если и удастся сделать сегодня хоть одно хорошее дело, так это должно быть свершение правосудия над ублюдками, которые обрушили шахту.
— Турбал, — сказал он, подойдя к своему нахмурившемуся помощнику. Он снова услышал сейчас то странное тиканье, такие же звуки, как тогда, во время бойни в храме. — Негодяи, которые организовали диверсию в Разломе, были замечены в Поросячьих Вратах. Забери свой ятаган, возьми Гармонда и два десятка стражников.
Седовласый Манипулятор тут же вскочил на ноги. Исчез его хмурый вид, на лице заиграла счастливая улыбка ребенка, которому только что вручили нежданный подарок.
— Гармонд уже здесь.
Повернувшись, Барандас увидел приближающегося гиганта-Манипулятора. Он что-то волочил по земле.
Тело мальчишки. Труп покрыт грязью, голова — кровавое месиво, но в том, кто это, сомнений не оставалось.
— Поймал его, когда он пытался удрать из города, — сказал Гармонд. — Теперь он больше никуда не собирается.
Барандас посмотрел на расколотый череп юного рабочего карьера, затем поднял взгляд на Гармонда. «Он чудовище. Но что я могу сделать? Наказать его? Парень был дезертиром». Он повернулся к лейтенанту Тораму.
— Золото, что ты должен был отдать матери, — удвой его. Скажи ей… скажи, что произошел ужасный несчастный случай. Парень поскользнулся и упал в карьер.
— Есть, мой господин.
Барандас закрыл глаза. Это был долгий и трудный день. Ему страшно захотелось вернуться в свой уютный дом в квартале знати и обнять Лену. Однако, прежде чем он сможет это сделать, придется наведаться к маршалу Халендорфу и проверить, как идет вербовка в других местах.
Когда зовет долг, у человека нет другого выбора, кроме как ответить на его зов. Долг — вот что является самой его сущностью, дает цель в мире хаоса и неизвестности.
Мужчина, который пренебрегает своим долгом, — это вообще не мужчина.
КРОВНЫЕ УЗЫ
Бродар Кейн подвинулся на старом матрасе и выглянул в окно рядом с собой. Солнце стояло высоко, направляя свое тепло на маленькую деревушку. Жители без особого воодушевления занимались повседневными делами, все еще приходя в себя после несчастья, которое обрушилось на общину. Только своевременное появление их маленького отряда спасло Поросячьи Врата от полного уничтожения.
Он смотрел на солнце, пока слезы не обожгли глаза. Лекарь, Гай, предупредил, что ему следует в качестве меры предосторожности держаться в стороне от яркого света, но он не устоял. Бродар был лишен зрения почти три дня. Однажды ему пришло в голову, что, возможно, он больше никогда не будет видеть, и на мгновение в нем не осталось ничего, кроме ощущения ужаса. Он полностью лишился самообладания — даже не думал раньше, что такое возможно. К его величайшему облегчению, зрение вскоре вернулось.
Его рану очистили от заражения, и теперь плоть успешно срасталась. Непредвиденной наградой Кейну оказалось то, что продолжительный отдых облегчил все недомогания, которые мучили его месяцами. Так что с учетом обстоятельств он чувствовал себя лучше, чем когда-либо за последние годы.
В дверь постучали. Он сел в кровати, а затем с усилием поднялся на ноги.
— Это ты, девочка? — спросил он.
В комнату вошла Саша, на ее лице отразилась досада. Она укоризненно посмотрела на горца большими темными глазами.
— Тебе следует быть в постели.
Кейн состроил гримасу.
— Да уж три недели прошло. Думаю, это достаточно долго. — Проведя рукой по бороде, он поморщился. Когда же он в последний раз брился? Слишком давно. — Надеюсь, тебя ничто не заставляет спешить, девочка? Я не собираюсь рисковать, чтобы меня с Проклятием Мага где-нибудь схватили.
Саша вздохнула. В тех редких случаях, когда девушка не хмурилась или не делала вид, что кого-нибудь сейчас прибьет, она казалась красивой. Пока Кейн был прикован к постели, и без того натянутые отношения между ней и Джереком явно ухудшились. Он надеялся, Айзек прилагает все усилия, чтобы держать их на расстоянии друг от друга.
— Мужчины, — сказала она, — немногим лучше, чем обезьяны: колотите себя в грудь, чтобы показать миру, какие вы большие и сильные. Я-то думала, что человек твоего возраста уже не настолько глуп. — Покачав головой, она осуждающе направила на него палец. — А ты — туда же.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грозный отряд"
Книги похожие на "Грозный отряд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люк Скалл - Грозный отряд"
Отзывы читателей о книге "Грозный отряд", комментарии и мнения людей о произведении.