» » » » Токацин - Солнечный змей


Авторские права

Токацин - Солнечный змей

Здесь можно скачать бесплатно " Токацин - Солнечный змей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Солнечный змей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Солнечный змей"

Описание и краткое содержание "Солнечный змей" читать бесплатно онлайн.



Книга шестая, последняя из историй о Речнике Фриссгейне. Весна до срока пришла на берега Великой Реки. Горячий ветер дует с востока, горят леса и степи, солнце наливается багрянцем. Беженцы из Кецани рассказывают об огненных ливнях с небес и неминуемой войне. Король Астанен вновь созывает Речников в Замок. Этот год будет жарким…






— Так и есть, — склонил голову Нецис. — Более никто ничего не купит в лавках Эртану. И всё же есть реагенты, которые не портятся от времени. Ты слышал что-нибудь о цветке Морихийки?

— Ха-ах, — рот ирна широко раскрылся, он попытался выдохнуть, забыв, что лёгких у него нет, да и не было. — Разумеется, о Илриэйя. Мой череп не настолько разбит, чтобы я забыл алхимию вовсе. Это великолепный реагент, редчайший и крайне ценный. Не могу похвалиться, что держал его в руках, но слышал немало. Повелитель в последнюю весну вознамерился получить хотя бы четверть ишти его лепестков, но успехом эти намерения не увенчались.

— Значит, нигде в Эртану этого растения нет, — пробормотал Нецис, с сожалением глядя на проломленную стену. — Не растёт и не хранится… Что же, это печально. Где же почтенный Тагвана собирался его искать?

— Хс-са, — голова ирна безвольно качнулась. — Мы слышали, будто оно есть в Хлимгуойне, но её Кемирейкс… Вы знаете его, должно быть, — бунтовщик Нгварра, Нгварра-Слепец…

— Знаем, — кивнул Нецис. — Так вы знали, что в Хлимгуойне есть это растение, или только предполагали, что оно может там быть?

— Хс-с-са, — Фоэ покачнулся и чуть не упал, Фрисс выставил вперёд руку, чтобы удержать его, и еле успел отвернуться — его передёрнуло от омерзения. — Хлимгуойна — такая местность… Мы только предполагали, о Илриэн.

— Твоим костям сильно досталось, — покачал головой Нецис и кивнул на корни. — Садись, Фоэ Тхи" нгвени. Фрисс, я отлучусь на четверть Акена. Отдохни, поешь. Мы долго здесь не задержимся.

— Будь осторожен там, — нахмурился Речник. — Эти фиэнчи…

Он покосился на багровое запястье.

Чёрная летучая мышь скользнула над обломками и вылетела в пролом. Фрисс опустился на корни и отщипнул кусок лепёшки. «Только не смотреть на мертвеца,» — мелькнуло в голове. «Как эти кости ещё ходят?!»

Когда Фрисс вспомнил об ирне, мертвяка рядом уже не было — он стоял, держась руками за стену, и смотрел в затянутое мхом окно. Его плечи дрожали.

— Фоэ, — окликнул его Речник, заталкивая подальше отвращение. — Здесь была большая битва?

— Я мало знаю о битвах, о коатекский воин, — ирн медленно развернулся к нему. — Мы слышали, будто бунт уже подавлен, дикарей отогнали в лес… а потом в одно утро рухнула и стена, и весь город. Повелитель Тагвана взял тогда корзину с зельями и встал у двери. Я слышал много воплей… Аданна велел мне тогда идти к повелителю, принести ему ещё зелий, но я увидел его убитым. Дикари убили бы и меня, но я никогда не был живым…

Он беззвучно рассмеялся, широко разевая безгубый рот, и провёл пальцами по рёбрам. Между ними прочно застрял каменный наконечник.

— Говорили, что бунтовщики убивают всех, чья кожа светлее угля, — сказал он, взглядом ощупывая лицо Речника. — С того дня я не видел никаких людей, ни чёрных, ни светлых. Кожа моего повелителя была, как бронза… не такая красивая, как у тебя и чародея Нециса. И всё же он был хорошим магом здесь, в Эртану… я могу спросить, из какого города вы пришли? Кто остановил бунтовщиков?

— Фоэ, мы пришли с севера, — покачал головой Фрисс. — И я плохо тебя понимаю. Если ты говоришь о норси — они сейчас владеют всей этой землёй. А от тех, кто жил в городах, ничего не осталось. За все эти годы никто не приходил сюда, к тебе? Никто, ни живой, ни оживлённый?

Глаза ирна потускнели на мгновение и засветились вновь. Он склонил голову.

— Иногда я слышал крики… разные голоса, но обычно это были птицы, — тихо сказал он. — Бунтовщики после того дня ушли отсюда, а помощь так и не пришла. Мне тяжело было считать дни, но четыре или пять рассветов назад я видел живых. Это были хески, рослые и крепкие, в скудной одежде. Головы у них, как у выдр, а кожа — серая, но кажется синеватой. Один из них ткнул копьём в окно. Когда я окликнул их, они убежали и больше не возвращались.

Издалека долетел тихий грустный вой. Демон-падальщик бродил за городом, и от его стонов Фриссу было не по себе.

— Фоэ, ты говоришь об Инальтеках? Инальтеки были здесь недавно? — недоверчиво спросил он. — Где-то рядом Провал?

— Я мало знаю о хесках, о воин, — качнул головой ирн. — Из-под плиты очень плохо видно. Но я никогда не видел таких хесков в городе. Может быть, они мирные, а может быть, и нет. Но оружие у них есть, и они чего-то боятся. А напуганные хески могут кинуться на любую тень.

Шорох крыльев послышался в проломе, у древесного ствола из темноты соткался силуэт Некроманта.

— Ничего, Фрисс, — покачал он головой на вопросительный взгляд Речника. — Вижу, у тебя всё хорошо. Фоэ Тхи" нгвени не будет против, если я возьму во дворе токатля? Как только он вывезет нас к плотине, я отправлю его назад.

— Навряд ли повелитель Тагвана возражал бы, — ирн слегка смутился. — И едва ли он спросит об этом токатле в ближайшие несколько дней. Если он нужен вам — берите. Для дома Нор" нгвени честь оказаться вам полезным.

Немёртвый подошёл к нише с истлевшими свитками, тронул пальцем почерневшие и слипшиеся листки, растерянно посмотрел на дерево, пронизавшее корнями весь дом. Речник сидел на корнях и ждал, пока Нецис поест, и лишний раз на нежить старался не смотреть — слишком сильно затронуло её разложение… И всё-таки ему было не по себе.

— Ну ничего, Фрисс, — пожал плечами Некромант, перехватив его взгляд. — Если бы такие травы росли прямо под ногами, никто не считал бы их ни редкими, ни ценными. А время у нас ещё есть…

Он замолчал — костлявая ладонь ирна коснулась его плеча. Немёртвый стоял рядом, смущённо рассматривая пол.

— Я хотел спросить, о Илриэн… Возможно, воину-коатеку это покажется невежливым, но… Я услышал, что города Нерси опустели, и бунтовщики захватили всю страну и правят теперь ею. Так ли это?

— То-синхи, — кивнул Некромант. — Ни одного города Нерси не осталось по эту сторону Зелёного Моря. А прошло с тех пор двадцать два века. Квайет и фиэнчи ещё делают своё дело, но хозяев у них давно нет. Пожалуй, что ты, Фоэ, сейчас единственное разумное существо в Эртану.

Ирн молча поклонился и обхватил плечи полуистлевшими руками, как будто его знобило. Фрисс неохотно поднял взгляд, увидел огоньки в пустых глазницах.

— Фоэ, так ты немного помнишь алхимию? Мог бы ты приготовить зелье, хоть из самых простых? Например, алмазную воду или воинский бальзам?

Мертвец со скрипом развернулся и наклонил голову.

— Мой череп проломлен, но некоторые знания там ещё задержались, о воин, — отозвался он. — Десятка четыре несложных рецептов… да, я мог бы их воспроизвести, но на большее рассчитывать трудно. Впрочем, не думаю, что мертвецам Эртану пригодились бы эти зелья.

— Ещё не все в Орине умерли, — сдвинул брови Речник. — Нам очень нужен обученный алхимик — и нам нужен тот, кто мог бы учить других. Иди с нами, Фоэ Тхи" нгвени.

— Неплохая мысль, Фрисс, — Нецис поднялся на ноги и встал рядом с мертвяком. — Если ты хочешь, Фоэ, мы заберём тебя с собой. Мы скрепим твои кости и найдём тебе одежду — и мы не оставим тебя под корнями и камнями.

Немёртвый долгим взглядом смерил Некроманта, покосился на Фрисса и медленно склонил голову набок.

— Благодарю вас, о Илриэйя, — что-то в его теле громко хрустнуло. — Боги вознаградят вас за такую щедрость. Однако… однако я не приму ваше предложение. И попрошу вас о другом.

Нецис растерянно мигнул.

— Жаль, что ты решил так, Фоэ, — медленно проговорил он. — Но принуждать тебя мы не будем. О чём ты просишь? Я постараюсь это исполнить.

— Я прошу о покое, — ирн прижал ладонь к чёрным рёбрам. — Пусть мой прах вернётся туда, откуда был взят. В моём существовании теперь нет смысла.

— Да нет же! — Фрисс протянул к нему руку. — Зачем тебе умирать?! Мы не смеёмся над тобой, мы возьмём тебя на север, там…

— Я откажусь, о воин, — голос ирна был уже еле слышен. — Мой род сгинул, как и моя страна, и ни к чему таскать туда-сюда мёртвые кости. Дайте мне покой, о Илриэйя. Вы щедры и милосердны, вы не откажете мне…

— Но… — Речник осёкся — холодная ладонь Нециса сжала его запястье.

— Не надо, Фрисс. Подожди меня у двери, я скоро подойду.

— Фоэ Тхи" нгвени, — Речник с трудом произнёс заковыристое имя, — пусть… пусть будет лёгким твой путь в Кигээл.

— Да не оставит тебя благосклонность Хо" каана, о воин, — проскрипел ирн, и Фрисс вздрогнул всем телом и шагнул к нему, но ладонь Нециса уже легла на обгоревшие рёбра.

— Илкор ан Кигээл-Рейкс — цокхэннул са ти" инх…

Фрисс услышал только тихий треск и шелест — и негромкий стук костяных обломков, упавших на переплетённые корни. Череп ирна развалился надвое, глазницы опустели. Нецис замер на мгновение, прижимая ладонь к груди, и повернулся к Речнику.

— Пойдём, Фрисс. До темноты нам лучше отсюда выйти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Солнечный змей"

Книги похожие на "Солнечный змей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Токацин

Токацин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Токацин - Солнечный змей"

Отзывы читателей о книге "Солнечный змей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.