» » » » Лори Хэндленд - Темная луна


Авторские права

Лори Хэндленд - Темная луна

Здесь можно скачать бесплатно "Лори Хэндленд - Темная луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лори Хэндленд - Темная луна
Рейтинг:
Название:
Темная луна
Издательство:
неизвестно
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная луна"

Описание и краткое содержание "Темная луна" читать бесплатно онлайн.



Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... 

Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt         

Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   

Беты: LuSt, Кьяра, Bad Girl

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






Когда через три дня после моего четырнадцатилетия Эдвард отправил меня домой, я думала, что сделала что-то не то. Единственное, что произошло не так — у меня начались менструации, но клыки не отросли. Как у хорошей девочки. Как забавно осмысливать прошлые события спустя столько лет. 

— Я думала, что если тебе суждено было стать оборотнем, — пробормотала Джесси, — ты стала бы им незамедлительно. Этому у тебя есть объяснение, чудо-доктор? 

Я давно привыкла к некому уважению, даже если не из-за приставки «доктор» к фамилии, то за достижения в изучении ликантропии. Но Джесси очевидно было плевать и на то, и на другое. 

— Есть у меня одна теория. 

— И ничего лучше в качестве ответа, похоже, не предвидится, — вздохнула Джесси. — Ну, выкладывай. 

— Полагаю, частичка вируса, полученного в утробе, просто спала где-то внутри меня. А когда его клетки активировались, их хватило только на то, чтобы инициировать превращение, но оказалось недостаточно для… 

Не была уверена, как именно сформулировать то, во что превращается человек, становясь чудовищем под воздействием вируса. 

— Для того, чтобы поработить душу, — прошептал Дэмьен. 

Все опять умолкли, пока я просто не сказала: 

— Да. 

— Значит, ты идеальный оборотень? — спросила Ли. — Все суперсилы без скверного демона? 

— Я бы не сказала, что идеальный. Превращаться на самом деле не так уж весело. 

По крайней мере, было до вчерашнего дня. 

— Помню, — пробормотала Ли. 

При укусе оборотня человек получает что-то вроде коллективного сознания. Когда вирус проникает в кровь, жертва начинает представлять грядущее превращение и вспоминать, что происходило с другими оборотнями. Она чувствует боль и силу, и одновременно ужас и соблазн. 

— А как насчет жажды крови? — спросил Дэмьен. — Тяги к убийствам? 

— Убийства мне отвратительны. Не то чтобы я не убивала — просто не могла остановиться. 

При этих словах Джесси и Ли одновременно потянулись к пистолетам. Вряд ли они осознавали, что делают — реакция на угрозу у обеих была автоматической. 

— Но сейчас научилась себя сдерживать. 

Охотницы замерли и хмуро переглянулись. 

— Я изобрела сыворотку. В полнолуние я по-прежнему превращаюсь, но больше не одержима жаждой. 

Джесси и Ли убрали руки с оружия. 

— Не отказался бы и я попробовать, — прошептал себе под нос Дэмьен. 

— Была бы рада поделиться, — кивнула я. — Если бы все мои запасы не взлетели на воздух вместе с лабораторией.


Глава 11

— Расслабьтесь, — приказала я, прежде чем Джесси и Ли снова успели взяться за пистолеты. — Я не собираюсь терять самообладание и выходить на охоту за местными. 

По крайней мере еще несколько дней. 

— Ты же можешь сделать сыворотку заново? — настаивал Дэмьен. — Ведь так? 

— Конечно. 

Как только Эдвард передаст мне формулу. 

Я собиралась отослать Дэмьену немного лекарства перед следующим полнолунием. Даже внесла это в список задач вместе с кучей других дел, о которых сейчас почти ничего не помнила. 

Я встала и, подойдя к окну, попыталась рассмотреть второй этаж над антикварным магазином. Внутри горел свет, но движущихся теней за занавесками не наблюдалось. 

— Может, стоит проверить, все ли с ними нормально. 

— А что с ними может случиться? 

Услышав слова Джесси, я повернулась. 

— Вы так и не сказали, зачем приехали в Фэрхейвен. 

Все четверо переглянулись. Мне уже изрядно надоело чувствовать себя изгоем. Пора бы привыкнуть за столько лет, но но не получается.

— Так в чем дело? — потребовала я. 

— Мы не совсем уверены, — начал Дэмьен. 

Ли толкнула его в бок, и я прошила ее яростным взглядом. 

— Если бы не взрыв в лаборатории, вы послали бы мне рапорт. Прежде у вас не возникало с этим никаких трудностей. 

— Раньше ты не была одной из них, — возразила Ли. 

— Была. Вы просто об этом не знали. 

Ли сжала кулаки. 

— Не могу поверить, что раз в месяц ты распускаешь волосы и носишься по лесу голышом. 

— Не то чтобы у меня был выбор. — Я не хотела говорить о своем недуге ни с ней, ни с кем-либо еще. — Может, к сути? Что здесь происходит? 

Последовало еще несколько секунд тишины, и наконец Уилл развел руками и признался: 

— Люди пропадают. 

Мне хотелось заметить: «Все как всегда», но какой от этого толк? 

— Кто вызвал Эдварда? — вслух спросила я. 

— Местный шериф. 

— Трупы в лесах? Истерзанные? Обглоданные? 

— Не в этот раз. 

— Тогда что? 

— Люди просто исчезают, — пожала плечами Ли. — Кровь есть, а трупов нет. 

— Мы предположили, что жертвы обращаются быстрее обычного, — пояснил Уилл. — Возможно, здесь какое-то новое заклинание. 

— Оборотни быстрого реагирования. — Джесси изобразила барабанную дробь. — Превратификус шустрикус! 

Я потянулась к тотему в кармане. Вот черт. Открыла рот, чтобы объясниться, но тут Уилл продолжил: 

— Однако популяция волков не увеличилась пропорционально пропавшим без вести. Дэмьен говорит, что кроме него тут вообще нет ни одного оборотня. 

— Ни одного? — покосилась я на Дэмьена. 

Тот покачал головой. 

— Даже обычных волков нет. 

— Но в этой части штата волки водятся повсюду, — возразила я. 

— Только не в Фэрхейвене, — пожал плечами он. 

— Единственная причина, по которой в подобном месте нет волков — это оборотни, — задумчиво протянула я. — Эти виды друг с другом не в ладах. 

— Вот именно, — кивнул Дэмьен. — Что тогда означает отсутствие в округе и тех и других? 

Ответа я не знала, но сомневалась, что Дэмьен подразумевает что-то хорошее. 

— Волков тут никто не видел, — продолжила Ли, — но лес кишит воронами. 

В дикой природе вороны и волки сосуществуют в своеобразном симбиозе. Волки терпят присутствие птиц и даже позволяют им питаться своими объедками. В ответ, как считают многие натуралисты, вороны летят впереди стай и ведут волков к добыче. С оборотнями они ведут себя так же. Где много одних, там полно и других. 

Мое увлечение огромными черными падальщиками началось еще в детстве. Когда многие сверстники использовали их в качестве мишеней, я то и дело рисовала воронов. Став постарше, начала собирать статуэтки, открытки, плюшевых птиц — вроде той, которую Ник увидел на моем столе. Моими любимыми героями мультфильмов всегда были пакостные братья-вороны Хекл и Джекл. 

Неудивительно, что Эдвард так бдительно за мной приглядывал. 

— Когда я бегаю в лесу, — сказал Дэмьен, — я чувствую… Не знаю, что именно. Словно что-то приближается или буквально только что ушло. Будто за мной наблюдают, даже когда я уверен, что рядом никого нет. 

Я бы сказала, что у него паранойя, если бы не испытывала чего-то подобного сама. 

— В кого вы стреляли, когда я приехала? 

— В тéни, — буркнула Джесси. — Мы все на взводе.

Необычно. Охотники на оборотней — люди не из пугливых. Так им положено. 

Увидев выражение моего лица, Джесси, должно быть, догадалась, о чем я думаю. 

— Я могу убить все, что вижу. Но что прикажешь делать, если там ничего нет, но я что-то ощущаю? 

На это у меня ответа не было. 

— Тебя уже ввели в курс дела, Элиза? 

Услышав голос выросшего на пороге Эдварда, я ахнула и развернулась. 

— Ненавижу, когда вы вот так подкрадываетесь! 

Эта его способность сама по себе удивительна, ведь у меня волчий слух. 

Я глянула через плечо Эдварда, высматривая Ника и уже обдумывая, как объяснить дискуссию про исчезнувшие тела. Но шеф пришел один, что еще больше меня обеспокоило. 

— Что вы с ним сделали? 

— С кем? 

— Вы прекрасно знаете, с кем! 

Эдвард прищурился, и я прикусила язык, чтобы сдержать рвущиеся с него гневные слова.

Это ни к чему не приведет. 

— Где агент Франклин, сэр? 

— А ты как думаешь? 

Сердце екнуло и тут же подскочило к горлу. 

— О нет… 

— Зависит от того, что ты подумала. 

— Нельзя вот так просто убить агента ФБР. 

Манденауэр нахмурился: 

— А с чего бы мне его убивать? 

— Потому что вы любую проблему решаете стрельбой? 

— Этот способ всегда прекрасно срабатывал. 

Как можно здесь прохлаждаться, когда Ник может быть мертвым или при смерти? Я шагнула к двери, но Эдвард дернул меня к себе. 

— Успокойся, с ним все нормально. 

Шеф тут же выпустил мою руку и принялся вытирать пальцы о черную ткань брюк. Хотя так было всегда, привычная реакция Эдварда на прикосновение ко мне обидела сильнее, чем обычно. 

Единственным человеком, который когда-либо прикасался ко мне охотно и нежно, был Ник, но он не знал, что я такое. Новая встреча с ним пробудила во мне тоску по тому, чего у меня не было и никогда не будет. 


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная луна"

Книги похожие на "Темная луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лори Хэндленд

Лори Хэндленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лори Хэндленд - Темная луна"

Отзывы читателей о книге "Темная луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.