» » » » Нил Гейман - Но молоко, к счастью


Авторские права

Нил Гейман - Но молоко, к счастью

Здесь можно купить и скачать "Нил Гейман - Но молоко, к счастью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство АСТ, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нил Гейман - Но молоко, к счастью
Рейтинг:
Название:
Но молоко, к счастью
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-084153-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Но молоко, к счастью"

Описание и краткое содержание "Но молоко, к счастью" читать бесплатно онлайн.



Эта странная история случилась при совершенно непримечательных обстоятельствах.

В доме закончилось молоко. Мама в командировке, папа — за главного. Он-то и отправляется за ним в магазин. Но по дороге его похищают… самые настоящие инопланетяне.






Пришлось поискать, но в конце концов доска нашлась, и я указал пиратам, где её приладить. Тут мы немного поспорили: я предлагал прибить её к палубе, но Королева сочла, что будет надёжнее и безопаснее, если на один конец доски просто сядут два самых толстых пирата.

— Так почему же ты хочешь пройтись по доске? — спросила Королева.

Я пододвинулся к краю доски. Подо мной безмятежно плескалось голубое Карибское море.

— Ну… — пробормотал я. — Мне встречалось много историй с пиратами. И если мне удастся спастись…

Дружный смех прервал меня. Пираты хохотали так громко, что у них колыхались животы, а попугай в испуге взлетел с плеча Королевы.

— Спастись?! — орали они. — Отсюда нет спасения! Мы в открытом море!

— Ну хорошо, — согласился я. — Если всё же герою удаётся спастись, помощь всегда приходит, пока он идёт по доске.

— Ну уж нет, — заявила Королева. — Иди-ка сюда. На, держи испанский дублон и вступай в команду искателей приключений. У нас в восемнадцатом веке всегда найдётся место для смышлёного и заводного пирата.

Я поймал дублон и ответил:

— Ах, если бы я только мог… Я почти согласен. Но у меня дети. И им нужен завтрак.

— Ну так умри же! По доске — шагом марш!

Я пододвинулся к краю доски. Подо мной кругами плавали акулы. И пираньи.

…и здесь я впервые прервал отца.

— Стоп-стоп, — сказал я. — Пираньи — пресноводные рыбы. Откуда им взяться в море?

— Ты прав, — ответил папа. — Пираньи появились позже. Точно. Так вот…


Я ДОШЁЛ ДО КРАЯ ДОСКИ и приготовился к неминуемой смерти, как вдруг на плечи мне шлёпнулась верёвочная лестница, и низкий голос прогрохотал: «ХВАТАЙ ЛЕСТНИЦУ! БЫСТРО!»

Других приглашений мне не требовалось. Я вцепился в лестницу обеими руками и полез вверх — но молоко, к счастью, не выпало и осталось в кармане. Завидев это, пираты разразились проклятьями и принялись разряжать в меня пистолеты, но ни проклятья, ни пистолеты не причинили мне вреда, и я вскоре добрался до верха.

Мне ещё не приходилось бывать в корзине воздушного шара. И она показалась мне очень уютной.

— Надеюсь, ты не против, что я лезу со своей помощью. Мне показалось, у тебя внизу проблемы, — сказал воздухоплаватель.

— Да ведь ты же… ты же… СТЕГОЗАВР!

— Я изобретатель. Ты оценил эту штуку, в которой мы находимся? Я называю её Пассажирским Шаровидным Летатором профессора Стего.

— А я — просто воздушным шаром.

— Пассажирский Шаровидный Летатор профессора Стего — это авторское название. А мы примерно на сто пятьдесят миллионов лет в будущем.

— По правде сказать, — заметил я, — мы примерно на триста лет в прошлом.

— Тебе нравятся эти Жестковолосые Бело-Мокрые Хрустяторы? — спросил профессор Стего.

— Кокосы? — предположил я.

— Моё название появилось раньше! — заявил профессор.

Он вытащил из корзинки кокос и схрумкал его с кожурой и всем прочим, как мы съели бы поджаренный тост.

А потом показал свою машину времени. Он ею очень гордился. Аппарат представлял собой большой картонный ящик. С каждого бока к нему крепилась галька и какие-то цветные камни.

Ещё там имелась большая красная кнопка. Я уставился на камни.

— Ого, — удивился я. — Это же алмазы. И сапфиры. И рубины.

— Вообще-то я называю их Особые Прозрачно-Твёрдые Блестяторы, Особые Сине-Твёрдые Блестяторы и… как же это…

— Особые Красно-Твёрдые Блестяторы? — предположил я.

— Вот-вот, — подтвердил профессор. — Эти названия возникли при изобретении Совершающего Значительные Скачки Временно́го Передвигатора, сто пятьдесят миллионов лет назад.

— Что ж, — сказал я на это, — должен признать, мне чрезвычайно повезло, что ты появился в самый нужный момент, чтобы меня спасти. Я слегка потерялся во времени и пространстве, а теперь мне пора домой: моим детям нужно молоко для завтрака.

Я показал ему пакет.

— Это молоко. Хотя ты, наверное, сто пятьдесят миллионов лет назад назвал его Мокро-Белым Выпиватором.

— Динозавры — рептилии, — строго заметил профессор Стего. — Мы не ходим за молоком.

— А за хлопьями на завтрак вы ходите?

— Ещё бы! Динозавры просто ОБОЖАЮТ хлопья на завтрак. Особенно с орешками.

— Но с чем же вы их едите?

— В основном с апельсиновым соком. Или просто всухомятку. Но я обязательно напишу об этом в своей книге. Как-нибудь так: «В далёком-предалёком будущем появятся маленькие млекопитающие, которые едят на завтрак хлопья с молоком». Вот увидишь, я напишу превосходную книгу — когда вернусь из будущего в настоящее.

— Вообще-то, — заметил я, — раз здесь пираты, то мы сейчас определённо в прошлом.

— Это будущее! В нём динозавры улетели к звёздам, оставив Землю млекопитающим.

— Интересно, куда же вы все улетели?

— К звёздам, — повторил он. — Вот куда мы делись.

— Хорошо же, — сменил я тему. — Так ты готов доставить меня домой?

— Как тебе сказать… — ответил он. — И да, и нет.

— Что это значит?!

— Это значит — да, мне бы ужасно хотелось доставить тебя домой. Но при этом — нет, я не могу это сделать. Совсем уж начистоту, я сомневаюсь, что смогу попасть даже к себе домой. Мой Временно́й Передвигатор — с норовом. Похоже, мне нужен Особый Зелёно-Твёрдый Блестятор. Я жму, жму кнопку, и ничего не происходит.

— Кнопку?! Ты, наверно, хотел сказать «Большой красно-плоский нажиматор»?

— Ничего подобного. Это кнопка. Я назвал её в честь моей любимой тёти Кноппелии.

— А можно я её нажму?

— Если хочешь — пожалуйста.

Я нажал кнопку. Солнце ярко вспыхнуло, небосклон начал мигать, стремительно меняя день и ночь, а наш воздушный шар стал трястись, крениться и раздуваться, как рассердившаяся птица.

Я изо всех сил вцепился в канаты.

Но молоко, к счастью, так и оставалось в моей правой руке. Когда нас перестало волочить по небу, стояла ночь, и, по утверждению профессора Стего, мы отскочили в прошлое не более чем на тысячу лет.

Луна была почти полной.

— Я ещё дальше от своих детей, чем прежде, — огорчился я.

— Но зато ты с молоком, — утешил меня профессор. — Пока есть молоко, есть надежда. Кстати, взгляни-ка вниз: под нами просто идеальная площадка, чтобы учёные-времяходцы могли приземлить свой Пассажирский Шаровидный Летатор.

Мы приземлились и выбрались из шара. Площадка, на которой мы очутились, была вырублена в джунглях. По краям её виднелись зажжённые факелы. На самой площадке стояли люди с очень чёрными волосами и с очень острыми каменными ножами в руках.

— Это ведь площадка для приземления воздушных шаров, верно? — спросил я у людей.

— Не совсем, — ответил какой-то толстяк. — Это наше святилище. В прошлом году у нас оказался очень плохой урожай, и мы как раз молились богам, чтобы те послали нам жертву — в знак того, что больше на нас не сердятся. И тут с неба в этой штуке спустился ты со своим чудовищем.

— Кстати, большое спасибо, — встрял худой человечек. — Если бы никакого знамения не последовало, в жертву должны были принести меня. Премного благодарен.

— Так что сейчас мы принесём в жертву тебя и твоё чудовище.

— Но мои дети ждут к завтраку вот это.

С этими словами я достал из кармана молоко.

— Почему они все бухнулись на колени? — шепнул мне профессор Стего. — Это обычное поведение безволосых млекопитающих? Мне надо извлечь парочку Жестковолосых Бело-Мокрых Хрустяторов и поглядеть, что получится…

— Кокосы! — прошипел я. — Они называются кокосы!

— Что у тебя в руке? — спросил толстяк.

— Молоко, — ответил я.

— Молоко! — завопили все вокруг и распростёрлись на земле.

— У нас есть пророчество, — изрёк толстяк. — Оно гласит: когда человек и чудовище с шипами на спине спустятся с неба в округлой летающей штуковине…

— Пассажирском Шаровидном Летаторе, — снова встрял худой человечек.

— Вот именно. Что-то в этом роде. Так вот, нам было сказано, что, когда это случится, если у человека окажется при себе молоко, мы должны не приносить их в жертву, а отвести к вулкану и вручить в дар зелёную драгоценность — ОКО ПЛЮКА.

— Плюка?

— Так называют бога людей с короткими дурацкими именами.

— Надо же, какое конкретное пророчество…

— В прошлую среду, — торжественно провозгласил толстяк, — жрец Плюка был разбужен гласом, шепчущим с неба. Но когда он вышел посмотреть, то никого не увидел. А поскольку спал он на крыше храма, это не мог быть не кто иной, кроме как Плюк или один из его ангелических посланников.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Но молоко, к счастью"

Книги похожие на "Но молоко, к счастью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нил Гейман

Нил Гейман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нил Гейман - Но молоко, к счастью"

Отзывы читателей о книге "Но молоко, к счастью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.