» » » Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы


Авторские права

Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы

Здесь можно купить и скачать "Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное современное, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы
Рейтинг:
Название:
Девушка под сенью оливы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-6707
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка под сенью оливы"

Описание и краткое содержание "Девушка под сенью оливы" читать бесплатно онлайн.



Англичанка Пенелопа Георгиос дожила до глубокой старости в своем фамильном особняке в Великобритании, вырастила детей и внуков и, кажется, уже готова встретиться с вечностью. Но стоит ей закрыть глаза, как она вновь оказывается на Крите – острове, на котором прошла ее юность. Что тянет ее на этот остров? Кто приглашает вдохнуть пряный запах полыни и лимонов, манит в короткие средиземноморские ночи? Проникновенная исповедь Пенни перенесет читателя на несколько десятилетий назад. Это было страшное и прекрасное время: жестокость, кровь, страдания Второй мировой войны и одновременно – щемящая радость жизни и беззаветная любовь.

Книга основана на реальных событиях.

Перевод: Зинаида Красневская






Диана сравнительно недавно вернулась из Мюнхена и сейчас буквально засыпала сестер всяческими забавными историями о том, как она развлекалась в гитлеровской Германии. Она описывала самого фюрера и его преданных сторонников, с петушиным задором марширующих по улицам города. Кстати, ей пришлось уехать из Германии раньше намеченного срока, потому что она неудачно пошутила на одном приеме по поводу молодежных лагерей, организованных под эгидой гитлерюгенд. В один из таких лагерей на ознакомительную экскурсию ее возили хозяева, у которых она гостила.

– Ничего общего с нашими бойскаутскими лагерями! – рассказывала она подругам. – Эти молодчики могут запросто наброситься на пожилого прохожего и повалить его на землю, они будут улюлюкать при виде человека с желтой звездой на пальто, сорвут с него шляпу, начнут приставать к его детям. Мои хозяева пытались как-то оправдать их поступки, но по их лицам было видно, что происходящее тревожит их не меньше моего. Скорее всего, в недалеком будущем нам придется встретиться с этими молодчиками уже лицом к лицу! – глубокомысленно закончила свой рассказ Диана.

Но никто особо не взволновался. Девушки всецело были заняты другими, гораздо более важными вещами и непрестанно щебетали о корсажах, шляпках и свадебном приданом.

Диану многое роднило с Пенни: та же любовь к риску, та же страсть к приключениям. А потому она с готовностью покрывала Пенни, пока та пропадала в книжных магазинах, тратя все свои личные деньги на приобретения, могущие хоть немного приблизить ее к осуществлению мечты всей жизни – стать археологом. И именно Диана все время поддерживала в ней эту жажду знаний. Она постоянно повторяла, что если начнется война, то каждая из них должна уметь делать что-то полезное.

– Между прочим, Красный Крест организовал курсы по подготовке медсестер запаса, – объявила она Пенни во время очередной примерки уже их собственных нарядов. – Думаю, нам обязательно надо записаться.

Пенни задумчиво взглянула на собственное отражение: плавно льющийся атлас, повторяющий малейший изгиб тела, что, в соответствии с последним писком высокой моды, достигалось исключительно за счет кроя по косой. Мать пришла в ужас от столь откровенного наряда младшей дочери.

– Ей надо сшить платье из органзы: пышная юбочка, рукав фонариком и кушак с бантом, – попыталась исправить ситуацию леди Фабия, но Эффи неожиданно проявила твердость.

– Да она же самая высокая из моих подружек. Выше даже, чем Диана или Кларисса. И этот фасон подходит ей идеально. К тому же я хочу, чтобы все мои подружки были одеты в одном стиле, все шестеро. А ты предлагаешь нарядить ее иначе. И что? Будет торчать среди них как столб со своими фонариками.

В этот момент Пенни была готова броситься сестре на шею и расцеловать ее в обе щеки, но подобные нежности не были приняты в их семье. Ей самой до смерти хотелось выглядеть на свадьбе Эффи совсем уже взрослой и стильной барышней. А вдруг среди гостей будет и тот молодой человек из Новой Зеландии? После их памятной встречи на балу в Шотландии ей очень хотелось увидеться с ним еще раз. С кем еще могла она поделиться своими планами, рассказать, как далеко продвинулась в своих познаниях по археологии? Увы, их пути более не пересекались. А ведь она не забыла его ободряющего напутствия. Более того, в глубине души она даже надеялась, что он тоже ждет встречи с ней. Разумеется, все это глупые фантазии, и только. И тем не менее она всегда будет помнить, как он помог ей своими советами. А уж она, со своей стороны, постарается не подвести своего нового знакомого.

В день бракосочетания стояла прекрасная весенняя погода. Роскошные вязы с еще клейкими зелеными листочками обрамляли с двух сторон весь путь молодых до самой церкви. С близлежащих полей доносилось веселое блеяние молодняка. Отец во фраке и со всеми регалиями смотрелся особенно торжественно. Под стать ему был и брат в парадной офицерской форме. Мама предпочла появиться на публике в замысловатом туалете из бледно-сиреневого шелка. Уолтер, почти совладав с волнением, прочувствованно поблагодарил собравшихся гостей. Ангус Балранноч, шафер жениха, предложил тост за очаровательных подружек невесты и тут же стал строить глазки Клариссе. Брюса Джардина среди гостей не оказалось. Сказали, что он снова на раскопках, то ли в Египте, то ли в Греции. Ну и бог с ним, решила про себя Пенни, изо всех сил стараясь не отравлять себе праздник, но настроение было изрядно подпорчено.

Гром среди ясного неба грянул чуть позже, когда Уолтер объявил, что после медового месяца, который они проведут с Эффи в неизвестном никому месте, он немедленно отбывает по месту нового назначения на Балканы. Точнее, в Грецию, и забирает с собой молодую жену.

Услышав новость, мама едва не лишилась чувств, а отец лишь улыбнулся и добродушно похлопал зятя по плечу.

– Замечательное место, мой друг! Вот это самый настоящий сюрприз!

– Ах, Эвадна! Неужели ты уедешь в такую даль? – залилась слезами Диана.

Эвадна тотчас же напустила на себя вид покорной овечки. Ей и так непросто далось сохранить в секрете от близких столь сногсшибательную новость.

– Но я же не на целую вечность туда уезжаю! Скоро коронация, мы на ней обязательно будем присутствовать. И уеду я не сразу. Дом для нас еще не вполне готов. К тому же существует Восточный экспресс, и все вы можете приехать ко мне в гости когда захотите.

Пенни настолько растерялась, что и сама не знала, что ей делать: плакать или смеяться от радости. С одной стороны, конечно, плохо, что старшая сестра будет жить не в Лондоне. Она уже продумала столько всяких вариантов, как под прикрытием семейства Джефферсонов начать заниматься научной археологией всерьез. Но, с другой стороны, Афины! Это ли не мечта? А она, кстати, даже с трудом может отыскать этот город на карте.

Спустился вечер. Постепенно затих звон бокалов на лужайке, где был накрыт свадебный фуршет. Молодые пары разбрелись по аллеям парка и вдоль озера с явным намерением насладиться красотами природы в более интимной обстановке. Пенни с родителями сидела на скамье возле озера. Они с отцом безуспешно пытались привести мать в чувство.

– Как он только посмел сотворить с нами такое! Это же надо! Увезти мою дочь за тридевять земель! – продолжала неистовствовать леди Фабия. – И что дальше? Зан возвращается в свой Сандерхест. А от него тоже можно ждать всякого! Найдет себе какую-нибудь неподобающую девицу в своем вкусе и в один прекрасный день предъявит ее нам! Боже! Почему наши дети такие непослушные! – Мать тяжело вздохнула. – Одна Эвадна… Она всегда была такой благоразумной, такой рассудительной. Никаких глупостей в голове! Не то что у этой!  – Мать строго взглянула на Пенни. – Что ж, теперь твоя очередь, моя юная леди. Надеюсь, ты совьешь семейное гнездышко поближе к родительскому дому.

– А меня, признаться, гораздо больше волнует обстановка в Европе, – задумчиво проронил отец, созерцая неподвижную водную гладь. – Атмосфера с каждым днем все более накаляется. Как бы наши дети не попали в какую-нибудь заварушку! Если начнется война, то Афины не самое подходящее место для молодоженов.

– Ах, надеюсь, до войны дело не дойдет! Иначе всех мальчиков немедленно поставят под ружье. И какой у Пенелопы будет выбор, когда объявят о ее дебюте? В любом случае стоит поторопиться! Я сегодня же переговорю с леди Марч о том, чтобы снять на зиму ее лондонский особняк. Надо немедленно вывозить Пенелопу в свет!

«Ну, это мы еще посмотрим», – улыбнулась про себя Пенни. Мама может строить свои планы на будущее сколько ее душе угодно, но у дочери есть и собственные идеи на сей счет. Она снова вспомнила слова Дианы. Все правильно! Никто не помешает ей заняться каким-нибудь полезным делом, которое может пригодиться в случае войны.

Она взглянула на друзей Эвадны и Уолтера. Некоторые улеглись прямо на траву, блаженно подставляя лицо заходящему солнцу. А как красиво искрится и переливается на солнце золотое шитье на парадном мундире Зана! Дай бог, чтобы все обошлось без войны, взмолилась она мысленно. Не надо больше страданий и утрат. Ведь еще не успели затянуться раны, нанесенные последней войной. Правда, взрослые предпочитают не говорить о той Великой войне, но на мемориале, который установлен в их деревне, – бесконечный список имен местных жителей, не вернувшихся с фронта. И среди них – два папиных кузена. А вдруг война все же начнется? А что, если она начнется именно там, куда отправляются новобрачные? Нет, исключено! Уолтер никогда бы не стал подвергать нашу Эффи опасности.

Отбросив в сторону мрачные мысли, Пенни вдруг представила себе красивое лицо Брюса. Вспомнила, как он раскованно держался в позаимствованном у друзей килте, а потом организовал для гостей просмотр слайдов в библиотеке. Кажется, он сказал, что в Британскую школу археологии в Афинах принимают и девушек. Как только Эвадна обустроится на новом месте, Пенни обязательно поедет к ней в гости! Какие бы препоны ей ни стали чинить, она поедет в Афины. Так, может, ее мечты начинают потихоньку сбываться?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка под сенью оливы"

Книги похожие на "Девушка под сенью оливы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лия Флеминг

Лия Флеминг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы"

Отзывы читателей о книге "Девушка под сенью оливы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.