» » » » Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля


Авторские права

Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля

Здесь можно купить и скачать "Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля
Рейтинг:
Название:
Искупление Габриеля
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-389-09113-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искупление Габриеля"

Описание и краткое содержание "Искупление Габриеля" читать бесплатно онлайн.



Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания. Сражаясь с ними, он решает узнать больше о своих биологических родителях. Так начинается цепь событий, способных кардинально изменить жизнь Джулии и Габриеля… Впервые на русском языке!






– Ты меня даже не спросила, – с легким упреком сказал Пол, нарушая невеселые мысли Джулии.

– Я знала, что ты не станешь возражать.

– Ты права. Хорошо, что удалось так быстро успокоить эту девчонку. Но она-то хоть маленькая, а старикан меня просто достал. Я уже хотел подойти к нему и сказать пару ласковых. Можно подумать, он никогда не сталкивался с детским упрямством.

Джулия бросила взгляд на престарелого ревнителя порядка и покачала головой:

– Знаешь, меня до сих пор удивляет человеческая бесчувственность. Пора бы уже перестать удивляться, а я не могу.

– Так это же хорошо. Я даже рад. Я знаю немало циничных людей, которым на все наплевать.

– Я тоже знаю немало таких.

– Ну что, наверное, у тебя скоро появится своя Майя? – вдруг спросил Пол.

Джулия вздрогнула. Имя упрямой девочки и так всколыхнуло в ней волну не самых приятных воспоминаний.

– Нет… То есть пока нет.

В темных глазах Пола появилась хорошо знакомое ей выражение заботы.

– Мне показалось, мой вопрос тебя напугал. Ты боишься заводить детей?

Джулия потупила взгляд:

– Нет. Я хочу детей. Но позже. – Она глотнула воды. – Как твой отец?

Полу хотелось узнать о причинах ее настороженности, но он решил не лезть в чужую семейную жизнь.

– Уже гораздо лучше. Но мне все равно приходится помогать родителям. Я сейчас живу с ними. Торонтскую квартиру сдал в поднаем.

– А как твоя диссертация?

– Ужасно, – горько усмехнулся Пол. – Времени на писанину почти не остается. Профессор Пиктон на меня жутко сердита. Еще пару недель назад я должен был отправить ей очередную главу, но не успел дописать.

– Я могу тебе чем-нибудь помочь?

– Только если вместо меня засядешь за эту тягомотину. Я бы не прочь к осени приискать себе какую-нибудь работу в университете, но Пиктон грозилась закрыть мне все пути, если я перестану заниматься диссертацией. – Он громко вздохнул. – Скорее всего, мне светит еще один год на ферме. А чем дольше я там живу, тем труднее писать.

– Я тебе очень сочувствую.

– Ты устала? – заботливо спросил Пол, видя, что она трет глаза.

– Немного. Просто временами я начинаю хуже видеть. Должно быть, результат стресса. – Она опустила руки на колени. – Что это мы все про меня и про меня? Я хочу услышать про твою жизнь.

– Обязательно услышишь. Скажи, у тебя давно такое с глазами?

– Пожалуй, с тех пор, как переехала в Бостон.

– Быстрая утомляемость глаз – бич многих аспирантов. Тебе бы стоило сходить к окулисту.

– Как-то не думала об этом. А ты носишь очки?

– Нет. Я ведь рос на ферме и пил много молока. Оно помогло мне сохранить хорошее зрение.

– А я привыкла думать, что для хорошего зрения нужно есть больше морковки.

– Молоко – универсальный продукт.

Джулия засмеялась.

Пол любовался ее красотой. Когда Джулия смеялась, она становилась еще красивее.

Их разговор был прерван появлением официанта, принесшего заказ.

– Ты с кем-нибудь встречаешься? – спросила Джулия, когда официант отошел.

Пол едва удержался, чтобы не нахмурить лоб.

– Мы с Элли иногда видимся. Но так, без взаимных обязательств.

– Эллисон – замечательная женщина. Она заботится о тебе.

– Знаю, – буркнул Пол и помрачнел.

– Мне хочется, чтобы ты был счастлив…

– Ты лучше расскажи, как твоя докторантура, – резко сменил тему Пол.

– Профессора очень требовательны, – сказала Джулия, вертя в руках вилку. – Работаю не поднимая головы, но мне это нравится.

– А как тебе другие докторанты?

Джулия поморщилась:

– Уровень соперничества очень высок. Пару человек могла бы назвать друзьями, однако не скажу, что полностью им доверяю. Представляешь, однажды прихожу в библиотеку и обнаруживаю, что кто-то припрятал материалы по Боккаччо. А мы как раз готовились к семинару по его творчеству.

– И ты не засиживаешься в библиотеке допоздна? И своей кабинки для работы у тебя тоже нет?

– Конечно нет, – ответила Джулия, склоняясь над тарелкой.

– Ну а на какие-нибудь сборища выбираешься?

– Очень редко. Все приходят туда с друзьями или подругами, а Габриель не хочет ходить со мной.

– Это почему?

– Он считает недопустимым устанавливать дружеские отношения с аспирантами.

Пол сильно прикусил себе язык.

– Он хочет ребенка, – вырвалось у Джулии. Она тут же съежилась, пожалев о сказанном.

– Учитывая его биологические особенности, это, наверное, несколько затруднительно, – сказал Пол, думая все обратить в шутку. Увидев насупленное лицо Джулии, он дал задний ход: – А ты что же, не хочешь?

– Хочу, но не сейчас, – ответила Джулия, теребя салфетку на коленях. – Я хочу закончить докторантуру. Боюсь, если появится ребенок, я так и не сумею защититься.

Она втянула голову в плечи, мысленно ругая себя за излишнюю откровенность. Ну зачем Полу знать то, в чем она сама никак не может разобраться? Узнай об этом Габриель, он бы пришел в ярость. Но ей нужно было выговориться. Рейчел могла предложить ей только свое сочувствие, а Джулии хотелось поговорить с человеком, знающим научный мир.

– Ты говорила об этом Габриелю?

– Да. Он сказал, что понимает мои опасения. Но его желание иметь детей никуда не делось. Раз Габриель это высказал, слова уже не запихнешь назад.

Пол негромко постукивал ногой. Такого он никак не ожидал. Честно говоря, он даже не знал, как реагировать на слова Джулии. Но надо было что-то говорить.

– В Торонто были аспирантки с детьми. Но совсем мало.

– И что, они защитились?

– Если честно, то считаные единицы. Мужчин-аспирантов, у которых есть дети, гораздо больше. Но у них, как правило, жены либо сидят дома, либо работают только часть дня… Ты меня слышишь? – Он дождался, пока Джулия поднимет голову. – Вообще-то, я не особо смотрел, кто из аспиранток ходит с животом. Наверное, такой вопрос встает не только у тебя. Может, в Гарварде есть что-то вроде… психологической консультации, и там бы тебе посоветовали, как найти равновесие между интересами семьи и докторантурой.

– Я пока не хотела ни с кем консультироваться.

– Понимаю. – Пол покачал головой. – Джул, конечно, меня это не касается, но я все-таки скажу. Не позволяй, чтобы на тебя давили и навязывали образ жизни, который не по тебе. Если ты пока не готова быть матерью, так и скажи. И не предавай свои мечты, иначе все кончится плачевно.

– Вряд ли быть замужем и иметь детей – это плачевный результат, – возразила Джулия, пытаясь защищаться.

– Для другой женщины – да. Но для тебя бросить Гарвард – это предать свои давнишние мечты. Джулия, я ведь тебя знаю. И знаю, что́ для тебя важно. Ты так много трудилась, чтобы попасть в докторантуру. Не бросай это на полпути.

– Я и не хочу бросать, но чувствую себя виноватой.

Пол выругался сквозь зубы.

– По-моему, ты говорила, что он тебя поддерживает.

– Да.

– Тогда откуда твое чувство вины?

– Получается, я ставлю себя на первое место. Мое образование оказывается выше, чем его счастье.

Пол сурово на нее посмотрел:

– Если он тебя любит, то не согласится на свое счастье, купленное ценой твоего счастья.

Джулия раскладывала на столе симметричный узор из ложек, вилок и ножей.

– Еще раз прости, что лезу не в свое дело, но я думаю, ты должна снова с ним поговорить. Объяснить, чего ты хочешь, и попросить обождать с потомством. – Пол вдруг улыбнулся. – А если он начнет гнуть свою линию… гони такого мужа ко всем чертям.

– Пол, я сомневаюсь, что ты всерьез…

– Я говорю вполне серьезно. Если твой муж тебя по-настоящему любит, он учтет и твои интересы. Возможно, ему хочется, чтобы ты встречала его босой, в халате и с выпирающим животом.

– Он этого совсем не хочет, – почти обиделась Джулия.

– Тогда у тебя нет причин чувствовать себя виноватой. Ты молода. У тебя еще вся жизнь впереди. Незачем выбирать между докторантурой и семьей. Ты успеешь и то и другое, но не одновременно.

– Я ведь должна считаться не только со своими мечтами.

– Конечно, – согласился Пол, внимательно глядя на нее. – Когда дело касается тебя, я бываю не вполне объективен.

– Я это знаю, – тихо сказала Джулия. – Ты всегда был мне хорошим другом. Спасибо.

– За такое не благодарят, – угрюмо возразил Пол.

– Настоящих друзей всегда мало. Вчера Криста выболтала почти все, что происходило в Торонто. Я чувствовала себя униженной.

– Жаль, что никому не удается заткнуть ей глотку. Раз и навсегда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искупление Габриеля"

Книги похожие на "Искупление Габриеля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сильвейн Рейнард

Сильвейн Рейнард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля"

Отзывы читателей о книге "Искупление Габриеля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.