» » » » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Это стоит смерти


Авторские права

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Это стоит смерти

Здесь можно купить и скачать "Ли Чайлд - Джек Ричер, или Это стоит смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эскмо, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Это стоит смерти
Рейтинг:
Название:
Джек Ричер, или Это стоит смерти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-74979-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джек Ричер, или Это стоит смерти"

Описание и краткое содержание "Джек Ричер, или Это стоит смерти" читать бесплатно онлайн.



В своих странствиях по просторам Америки Джек Ричер добирался до пустынных земель Небраски. В одном маленьком городке он решает выпить чашку кофе и двинуться дальше. Но лихая судьба Ричера, как всегда, распоряжается по-своему. В местном баре Джек поссорился с мужчиной из клана Дунканов — семейства, которое уже несколько десятилетий правит этой округой. Один из горожан, сжалившись над чужаком, объясняет Ричеру, что тот играет со смертью и что теперь его жизнь не стоит и ломаного цента. И никто здесь не поможет ему, потому что все местные целиком зависят от Дунканов и исполняют любую их прихоть. Джек задумался: как одна семья могла получить такую власть над целым городом? Вероятно, здесь кроется какая-то тайна. А Джека Ричера, как магнитом, тянет к чужим тайнам. Но вот стоит ли за них умирать?..






Он рассчитывал прижать ноги Ричера к камню.

Джек спиной вперед, опираясь на ладони, как краб, вскарабкался по гранитному склону и через несколько мгновений уже стоял на глыбе, поднявшись на высоту в пять футов. Внедорожник остановился в дюйме от камня, капот находился чуть ниже ног Ричера, крыша — выше. Двигатель продолжал работать на холостом ходу, и Джек услышал, как щелкнули замки дверей. Водитель не хотел, чтобы его выволокли наружу; судя по всему, перспектива кулачного боя его совсем не вдохновляла. Значит, не дурак. Ричер прекрасно понимал, что его возможности сильно ограничены — он мог встать на капот и попытаться ударом ноги разбить ветровое стекло, однако такие стекла были достаточно прочными; к тому же водитель мог дернуть машину в сторону, чтобы сбросить Ричера на землю, если тот не ухватится за верхний багажник. Однако у него еще слишком болели руки, чтобы выдержать езду по пересеченным полям Небраски, на скорости тридцать миль в час, прижимаясь к крыше внедорожника.

Тупик.

Или нет? Парень выложил свои карты на стол. Он не стал никому звонить — видимо, хотел взять Ричера в одиночку, чтобы получить всю славу сразу. Он собирался использовать внедорожник в качестве молота, а каменную глыбу — вместо наковальни. Однако Джек понимал, что этот парень не станет ждать до бесконечности. Когда он сообразит, что ему не справиться, то тут же свяжется со своими дружками.

Значит, пора уходить.

Ричер соскочил с противоположной стороны глыбы и нырнул в кустарник. Он услышал, как внедорожник отъехал назад и начал объезжать камень, чтобы до него добраться. Машина появилась справа, сминая кустарник и описывая крутую дугу, словно делая разворот на трассе, медленно и стараясь не допустить ошибок. Ричер сделал вид, что собирается выбежать на открытое пространство, а когда водитель ему поверил и повернул руль на десять градусов, метнулся обратно к камню и скользнул в выемку, заняв место съеденных долек апельсина, так что его плечи упирались во внутренние стенки. Водитель помедлил несколько мгновений, затем резко развернулся и начал на первой передаче медленно и неуклонно подбираться к глыбе — десять футов, пять, два.

А затем левый и правый края бампера автомобиля одновременно уперлись в сужающиеся стенки каменной глыбы, и внедорожник остановился именно в том месте, в каком требовалось Ричеру. Большой хромированный бампер определил новую границу — неглубокий треугольник, внутри которого находились бедра Ричера. Он почувствовал жар радиатора и ритмичный стук двигателя на холостом ходу, отдававшийся у него в груди, запах бензина, резины и выхлопных газов. Положив руки на выпуклый хром, Джек начал сползать вниз, рассчитывая проскользнуть ногами вперед под машиной и выбраться из-под нее на спине.

Не получилось.

Футболист хотел добраться до Ричера больше, чем сохранить передний бампер.

Джек успел наполовину сползти на землю, когда услышал щелчок в коробке передач. Громила переключился на первую — наилучший вариант для корчевания пней. Или для сплющивания хрома. Двигатель взревел, и все четыре колеса принялись вгрызаться в землю, их ограничивала лишь полоска металла. Оба конца бампера заскрежетали, начали деформироваться, и внедорожник пополз вперед — дюйм, два, три. Колеса медленно, но неуклонно проворачивались, бампер сминался, превращаясь в бесформенный кусок металла.

Его центр находился в пяти дюймах от груди Ричера. И продолжал приближаться. Теперь его прижало к стальным скобам, на которых он держался на раме. Более жесткая конструкция. Двигатель взревел еще громче, внедорожник дрожал, напрягая подвеску. На секунду одна из передних шин потеряла сцепление с землей, и колесо начало отчаянно вращаться, забрасывая мелкие камушки и ошметки кустарника в нишу для колеса. Весь внедорожник угрожающе закачался, но колесо вновь коснулось земли, труба глушителя взвыла, стальные скобки лопнули, и машина подалась еще на дюйм вперед.

Четыре дюйма до груди Ричера.

Три.

Потом скобы поддались еще немного, и горячий металл коснулся куртки Джека.

Пора уходить.


Ричер повернул голову в сторону и оттолкнулся от хрома руками вниз, словно погружался в воду. Он успел опуститься наполовину, когда лист металла за бампером начал медленно со скрежетом сгибаться. Двигатель взвыл громче, машина продвинулась еще на дюйм, и центральная часть бампера толкнула его в лицо. Ричер проскользнул еще дальше вниз; одно его ухо прижималось к горячему хрому, другое — к холодному граниту. Он отчаянно помогал себе ногами, скользя по кустарнику, лежа на спине. Треугольник чистого неба у него над головой исчез, крылья смялись, бампер сложился, и его средняя часть ударила в гранит.

Но водитель не успокоился.

Он продолжал давить на газ. Очевидно, не знал, где находится Ричер. Он его попросту не видел. Вероятно, рассчитывал, что остатками бампера прижал его к каменной глыбе. Джек лежал на спине между проворачивающимися колесами справа и слева, над ним тянулась выхлопная труба, в нескольких дюймах от его лица торчали грязные металлические части днища. Что-то крутилось и вертелось. Повсюду виднелись болты, гайки, трубы и ремни. Ричер знал о машинах совсем немного, не умел их чинить, и портить тоже. К тому же у него не было никаких инструментов.

Но так ли это?

Он похлопал себя по карманам — привычка и отчаяние, — почувствовал, что там лежит что-то металлическое, и вспомнил про приборы Дороти, оставшиеся после завтрака. Нож, вилка и ложка. Тяжелые и старые, которые он поспешно спрятал и забыл вернуть. Массивные рукоятки, старая нержавеющая сталь.

Прямо перед носом у него находился широкий плоский лоток, закрывавший блок двигателя. Снизу он был похож на неглубокий квадратный контейнер. Черный и грязный. Маслосборник, решил Ричер. Для машинного масла двигателя. Затем он увидел головку шестигранного болта в центре. Для смены масла. Мастер на станции обслуживания отворачивал болт, масло вытекало наружу, сверху заливали новое.

Но у мастера на станции обслуживания есть гаечный ключ.

А у Ричера не было.

Двигатель продолжал надрывно реветь. Внедорожник дрожал. Ричер переместился на ярд назад, поднял руки над головой и засунул рукоять ножа с одной стороны болта, а рукоять вилки — с другой. Затем крепко взялся за них большими и указательными пальцами и вполсилы попытался провернуть болт против часовой стрелки.

Ничего не получилось.

Он вздохнул, стиснул зубы и, не обращая внимания на боль в руках, попытался еще раз. Ничего. Тогда он сменил технику. Зажав ручки ножа и вилки между правым большим и указательным пальцем, он левой рукой попытался повернуть все сооружение.

Болт сдвинулся с места. Совсем немного.

Ричер сделал еще один вдох и надавил сильнее — так, что у него побелели пальцы. Болт неохотно, медленно поворачивался, но Джек не сдавался, а после того, как ему удалось сделать два с половиной оборота, стало легче. Он бросил нож и вилку и заработал пальцами; теперь уже болт перестал сопротивляться. Двигатель продолжал реветь — давление было высоким, — и еще через несколько мгновений масло хлынуло на землю струей толщиной в полдюйма. Оно шипело на замерзшей земле, покрывая черной горячей массой торчащий из земли кустарник.

Ричер опустил руки вдоль тела и пополз ногами вперед к задней части машины, не обращая внимания на кустарник, который отчаянно цеплялся за одежду и мешал. Наконец он добрался до заднего бампера, схватился за него, вылез наружу и присел на корточки. Ему требовался камень с кулак величиной, чтобы разбить заднее стекло, но найти такой не удалось. Он несколько раз сильно ударил по бамперу кулаком, повернулся и побежал.


Глава 21

Ричер отбежал на тридцать ярдов и остановился. Футболист повернулся на сиденье назад и смотрел на него, продолжая цепляться за руль и рычаг переключения скоростей. Внедорожник медленно отползал назад, все еще на первой передаче; двигатель ревел, но автомобиль катился медленно. Ричер не знал, сколько времени пройдет, прежде чем заглохнет двигатель, в котором больше нет масла.

Недолго, надеялся он.

Он перемещался все время влево, машина следовала за ним, медленно и неуверенно; изуродованный бампер болтался впереди, словно лишняя деталь, колеса прокручивались в поисках надежной опоры, прочерчивая в мерзлой земле новую колею.

Водитель нажал на газ и рванул руль влево, рассчитывая предугадать следующее движение Ричера и достать его прежде, чем тот в очередной раз успеет сменить направление. Но Джек снова его обманул и прыгнул в другую сторону — машина промчалась в десяти футах от него.

Внедорожник остановился, и Ричер увидел, что парень внутри переключает передачу. Описав сорокафутовую петлю, он направил машину обратно. Джек стоял неподвижно, потом начал отступать вправо, и вправо, и вправо, вновь обманул водителя, снова прыгнув вправо, — а тот в последний момент свернул налево и проскочил мимо. На этот раз внедорожник врезался прямо в заросли, и Ричер услышал настоящую какофонию звуков. Казалось, бьют расстроенные церковные колокола. «Вкладыши», — подумал Джек. Все-таки кое-какие термины он знал, поскольку не раз слышал, как парни обсуждали свои машины на военных базах. Он видел, что водитель с тревогой смотрит вниз, как будто на приборном щитке загорелись красные огоньки. Над машиной поднимался пар. И синий дым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джек Ричер, или Это стоит смерти"

Книги похожие на "Джек Ричер, или Это стоит смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Чайлд

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Чайлд - Джек Ричер, или Это стоит смерти"

Отзывы читателей о книге "Джек Ричер, или Это стоит смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.