» » » » Андре Нортон - Да здравствует лорд Kоp!


Авторские права

Андре Нортон - Да здравствует лорд Kоp!

Здесь можно скачать бесплатно "Андре Нортон - Да здравствует лорд Kоp!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ТРИАДА — ТОПИКАЛ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андре Нортон - Да здравствует лорд Kоp!
Рейтинг:
Название:
Да здравствует лорд Kоp!
Издательство:
ТРИАДА — ТОПИКАЛ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Да здравствует лорд Kоp!"

Описание и краткое содержание "Да здравствует лорд Kоp!" читать бесплатно онлайн.








— Я не думаю, что она потребует вознаграждения..

— Это возможно. — Кор-Кинг мягко рассмеялся. — Но награда приходит в конце. И есть другая женщина, которая тоже поработала, вертясь и выкручиваясь, как умела. Ты ничего не сказал о леди Яракоме, кроме того, что ее человек был на совете жрецов. Удивительная у тебя сдержанность. Она столько говорила о тебе в последнее время...

— Ничуть не удивляюсь.

— Да, я полагаю. Она, между прочим, говорила, что ты все еще не в своем уме из-за раны. И что во время такой слабости ума ты попал под чары колдуньи, которая пользуется тобой для своих грязных целей.

— И этому, поверили?

Кенрик ничего не мог прочесть в ровном голосе Кор-Кинга. Яракома все еще пользуется некоторым влиянием?

— Это выглядело логично. Мои Глаза докладывали о некоторых фактах, по-видимому, подтверждавших это. Но у меня есть еще более тайные Глаза. Одного из них я пустил по определенному следу, когда впервые получил сведения о том, что ты тяжело пострадал в пограничной стычке. Оказывается, иной раз я бывал более слеп, чем мне было предназначено богами. Леди Яракома в прошлом была тебе ненадежным другом. Не поэтому ли она так стремилась ухаживать за тобой, когда ты лежал бездыханным? Однако она никогда не оставалась с тобой наедине.

Кенрик улыбнулся.

— За это я, вероятно, должен быть искренне благодарен вам.

Он услышал смешок Кор-Кинга, но лица его уже не увидел в темноте.

— Твой брат никогда ничего не видел, кроме хорошенького личика, когда дело касалось ухаживания. Поэтому я не сержусь на него. Вообще-то он храбрый человек и достойный сын. Но если он наденет это, — Кор-Кинг поднял шлем, — я боюсь за Ланаскол. Леди Яракому нельзя обвинить открыто, иначе она расколет королевский двор сверху донизу. Многие рады будут послушать, как она станет произносить тщательно подобранные слова. Но может случиться, что твой брат будет послан выполнять задание: охранять западные границы и вести торговые дела с приморскими жителями. Он поедет почти на два года в грубую, опасную страну и не сможет взять с собой свою любимую. Она выразит горячее желание удалиться на это время в башню Семи Молчаливых и найти у Мудрых Женщин утешение и поддержку.

Кенрик ничего не знал об этом месте, но ничуть не сомневался в том, что Кор-Кинг станет тщательно наблюдать за вероломной невесткой.

— Этого для леди достаточно. А как насчет жрецов, чужеземцев и их союза с Пиратами и Кевин? — спросил Кенрик.

— Будем надеяться, что семена раздора, что ты посеял, взойдут. Моим послушным Глазам дан приказ мутить воду, подливать масла в огонь и извлекать из всего этого пользу. Пираты могут решиться на штурм Ланаскола, но я в этом сомневаюсь. Жрецы Червя без своего оракула на некоторое время парализованы. И твой детальный отчет будет широко распространен, так что больше никто не сможет внушать оракулу в пещерах. В самом деле, твой рассказ станет сагой, которая возвеличит наш дом и его правление. Что касается иноземцев — надо больше узнать о них. Мои Глаза займутся этим. Мы узнали, что черви им служат. Мы никогда не были за пределами пустыни: этому препятствует наша природа и природа пустыни. Если же мы посадим наших разведчиков на червей, это препятствие будет устранено.

Кенрик кивнул. Кор-Кинг продолжал:

— Не скажу, что все пойдет гладко, и одна стычка не решает исход войны. Ты достаточно закаленный боец и понимаешь это. Но я думаю, что их союз теперь развалится, а поодиночке мы возьмем их голыми руками. Теперь мы спокойно можем вернуться в Ланаскол. Спасибо Джиранту, что предупредил нас сигнальными вспышками, спасибо и тебе за сообщение. Храбрые люди всегда так поступают — по крайней мере, я так считаю.

Теперь же вернемся, оставим только разведчиков и, может быть, посадим их на червей. Дома мы подождем возвращения Глаз, подготовленных к набегам Пиратов или иноземцев. Всегда ведь было так: человек думает о том, что лежит далеко, а осторожный старается предвидеть. Поэтому я снова подумал о твоей колдунье. Таких надо иметь рядом.

Кенрику показалось, что Кор-Кинг многозначительно взглянул на него. Но ему вдруг расхотелось искать скрытый смысл слов. Не в его власти было выполнить свою миссию так, как предлагала Служба, но все равно Ланаскол был крепко защищен и была уверенность в том, что Кор-Кинг будет править.

Кенрик стоял между драпировками. Эта комната была, пожалуй, пошире той, в которой Николь принимала своих клиентов, но не длиннее. От ткани исходил запах трав.

— Нам остается только вынырнуть, — сказал он, не глядя на Николь. — Кор-Кинг заслуживает лучшего. Он рассматривает меня как партнера в своих планах. Если меня отзовут и ему достанется только безмозглый олух или мертвое тело, это вызовет подозрение у достаточно умных людей. Так и доложи. Это встряхнет даже ЦАТ.

— Так и было, — ответила она.

— Да? Так и было? — Кенрик обернулся, но она стояла в темном углу комнаты, и он плохо видел выражение ее лица. Может, она преподносила ему такую же гладкую маску, с которой принимала своих клиентов?

— ЦАТ признался, если так можно выразиться.

— Признался — в чем?

— В том, что в последнюю минуту переключатель в передаточной камере действовал по собственной инициативе ЦАТ.

Кенрик шагнул вперед.

— Ты понимаешь, что говоришь? — Кенрик не хотел верить, в глубине мозга всегда таился страх — страх, что в один прекрасный день компьютер не послушается приказа человека и станет действовать по-своему.

— ЦАТ пришел к заключению, что оракул не главное, что Кор-Кинг нуждается в поддержке, которую могла дать наша операция, и подготовил совершенно другой посыл...

— Поэтому и выбрали меня. Годдард знал?

— Никто не знал, пока тебя не переслали. А потом узнали, что ЦАТ не настроил возвращения.

— Как?!

— Замена не прошла по цепи, которую они все еще не могут проследить. Так что ты не можешь вернуться. Попытка может закончиться неудачей. Не думаю, что ты захочешь рисковать.

— Конечно, нет, — ответил Кенрик, почти рассеянно, пытаясь сообразить, что с ним сделал ЦАТ. Вполне возможно, что они очень нескоро найдут эту цепь. ЦАТ запросто скроет ее.

— Еще одно, — сказала она. — ЦАТ прервал со мной связь, когда я спросила, как идут дела. Теперь контакт возобновится по другой линии, если ЦАТ продолжит обрыв связи.

Первый шок прошел, и Кенрик мог уже мыслить спокойно.

— Значит, я вроде бы как стал добровольным ПОСТОЯННЫМ АГЕНТОМ. Думаю, что мне придется идти этим путем.

— Он тебе очень подходит.

Она подошла к окну. Следы их пребывания в пустыне полностью сошли с ее лица.

— Не призывай гнев богов Валлека на ЦАТ... — Он засмеялся. — Ладно, я более не Трапнел, а настоящий лорд Кор-Кенрик. Ну, что ж, пора выступать под этим именем.

— А именно?

— Кор-Кинг хочет видеть тебя членом своей семьи. Прошлой ночью он откровенно разговаривал со мной. Я понимаю его заботы. Яракома едва ли делает честь клану. Ему хотелось бы самому выбрать женщину для брачных уз с родом Кор.

Кенрик усмехнулся. Его лицо оставалось спокойным, но глаза напоминали руду орма. Он подошел к Николь, говоря:

— Он хитрый, и он прав. Я думаю, что помогу ему возвыситься, даже если ЦАТ воспротивится!

Затем он замолчал. У него были на то причины.


Ответственный за выпуск Л.Д. Погребенко.

Художественный редактор А.К. Яцкевич.

Технический редактор А.И. Кольчик.

Литературный редактор Н.М. Федоренко

Сдано в набор 15.10.92. Подписано в печать 09.07.93. Формат 60х901/8.

Бумага д/ПВХИ. Печать офсетная. Усл. печ. л. 14. Тираж 60 000 экз.

Заказ № 1123. С 4.

ТОО «Триада, Лтд» совместно с ТОО «Топикал, Лтд».

Ордена Трудового Красного Знамени ПО «Детская книга» Мининформпечати Российской Федерации. 127018, Москва, Сущевский вал, 49.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Да здравствует лорд Kоp!"

Книги похожие на "Да здравствует лорд Kоp!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андре Нортон

Андре Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андре Нортон - Да здравствует лорд Kоp!"

Отзывы читателей о книге "Да здравствует лорд Kоp!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.