» » » » Шарлотта Буше - Цифровой Зеркало. Выпуск №23


Авторские права

Шарлотта Буше - Цифровой Зеркало. Выпуск №23

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлотта Буше - Цифровой Зеркало. Выпуск №23" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство пмбл, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлотта Буше - Цифровой Зеркало. Выпуск №23
Рейтинг:
Название:
Цифровой Зеркало. Выпуск №23
Издательство:
пмбл
Год:
2013
ISBN:
Цифровая книга
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цифровой Зеркало. Выпуск №23"

Описание и краткое содержание "Цифровой Зеркало. Выпуск №23" читать бесплатно онлайн.



Лаура увидела в зеркале необычную картину. Крупным планом оно "показывало" щеголя в безупречном костюме и с усиками а-ля Пуаро. Он склонился у кровати, на которой лежал спящий Майкл, и вставлял в руку парню окровавленный нож. Он что-то говорил при этом, но настолько неразборчиво, что Лаура не поняла ни слова. Она только видела, как шевелятся его губы, и как они потом искривились в издевательской ухмылке. Ракурс немного поменялся - теперь зеркало показывало ту же комнату, но с другой стороны. Это, должно быть, ей снится. Она крепко зажмурилась, потом открыла глаза, но картинка в зеркале осталась: на полу рядом с кроватью Майкла лежала она, Лаура Джонс, с раной в области сердца, из которой сочилась кровь... Серия "Сумрак" - это еженедельные романтические триллеры о мистических историях любви и загадочных предсказаниях, древних проклятиях и вещих снах, а также о других таинственных и необъяснимых явлениях в жизни человека. Возрастные ограничения: 16+






– Но тогда какой мотив у Майкла? Никакого! – у Лауры снова забрезжил лучик надежды, что ей удастся убедить леди Ирен. – Получит ли он что-нибудь в случае смерти Томаса Кругера?

– Ни пенни. Если Томас скончается раньше меня, то наследство перейдет к сиротскому приюту в Дагенхэме.

Леди Сомерсет внимательно посмотрела на Лауру и неожиданно сказала:

– Я поняла. Вы неравнодушны к Майклу и стараетесь для него.

– Мы действительно встречались с Майклом, но очень давно, когда его родители были еще живы, – сказала девушка. – А помочь я ему хочу, потому что его мать попросила меня об этом.

– Джессика? Она что, предвидела свое будущее?

– Нет, она попросила меня об этом недавно. Неделю назад, может, чуть больше.

– Что там вы говорили про наркотики? – с сарказмом спросила старая леди.

– Нет-нет, – замахала руками Лаура, – я не сумасшедшая и не наркоманка! Позвольте, я вам расскажу всю историю.

– Избавьте меня от этого. Я все равно не поверю вам. Давайте лучше дождемся Томаса и выслушаем его.

– Пожалуйста, только без него! Я не хотела бы встречаться с ним. Он хочет смерти Майкла. А полтора часа назад он пытался убить меня в полукилометре от вашего замка, на болоте! И миссис Хендерсон смогла ему помешать…

– Джессика? – выдавила шокированная леди Сомерсет.

* * *

Лондон тоже был накрыт густым туманом. Контуры зданий едва проступали сквозь белесую пелену. Лишь по окнам, в которых горит свет, путник мог догадаться, что перед ним дом.

Майкл, как привидение, бродил по своему дому, открывая один за другим все шкафы, сундуки и комоды. Он в пятый раз заглянул в мусорку и холодильник, проверил каждый миллиметр подвала.

– Лаура! Лаура! – всхлипывал он. – Я не хотел тебе зла… Если я и вправду тебя убил, значит, в меня вселился дьявол…

Майкл не подозревал, что у его дома встретились трое. Мужчины молча обошли вокруг дома, проскользнули через заброшенный сад и остановились перед дверью черного хода.

– Будьте внимательны, – прошептал один. – Главное – не поднимать шума. Все должно произойти тихо.

– Мне все это не нравится, – сказал другой.

– А если он будет сопротивляться?

– Он накачан наркотиками и ничего не соображает.

– Скажешь ему, что ты учился с ним и тебе дал его адрес Гарри.

– Гарри?

– Гарри Джонс, брат девчонки. Он школьный товарищ этого хмыря. Нам нужно как можно аккуратнее вывести Хендерсона из дома. Но с ним ничего не должно случиться! Хоть волос с его головы упадет… – главный в троице погрозил подельникам кулаком.

Мужчины были одеты в тон туману: во все темное. Они натянули на лица маски с прорезями для глаз и вошли в дом.

Майкл стоял на коленях перед ковром, который накрывал кровавое пятно в холле.

– Майкл! – услышал он сзади мужской голос и повернулся.

– Кто вы?

– Ты меня не узнаешь? Я Джордж! Мы учились вместе и дружили с Гарри Джонсом. Он дал мне твой адрес.

– Гарри… Он в Америке.

– Я как раз приехал из Бостона. Мы тут собираемся на вечеринку старых школьных друзей, и пришли за тобой.

– Полиция! – в шоке отпрянул Майкл.

– Нет, Майкл. Какая полиция!

– В тюрьму? Или дурдом? Куда вы меня хотите забрать?

– На встречу старых друзей, Майкл!

– У меня нет друзей! – он напряженно попятился, как загнанный зверь.

Другой голос, из коридора, сказал:

– Хватит. Кончай этот спектакль. Он все равно ничего не соображает. Вяжи ему руки, и выходим отсюда.

Дородный парень вышел из темного коридора, прыгнул на Хендерсона и заломил ему руку за спину. В первые секунды Майкл сопротивлялся, но потом обмяк и безвольно упал на пол. Он был совершенно без сил. Другой тип, который назвался Джорджем, заломил ему вторую руку, и парни повели Майкла к входной двери.

* * *

Рассказ Лауры о том, что она видела в зеркале сцену убийства, а потом к ней являлся дух Джессики Хендерсон, не убедил старую леди. Со скептическим выражением лица она выслушала девушку и заявила:

– Майкл получил в вашем лице хорошую защитницу. И вы так проникновенно и убедительно рассказываете, что я, признаться, чуть не поверила. Но я, кажется, поняла: вы просто сами поверили в свою ложь. Одно из двух: либо вы наркоманка, либо переутомились сегодня. Ступайте к себе и выспитесь. А утром мы продолжим беседу. Возможно, Томас к нам присоединится. Если вы, конечно, верно описали место, где оставили его. И если вообще он и вправду находится где-то недалеко.

Лаура долго лежала с открытыми глазами. Хотя она и устала, заснуть не получалось. В комнате было совершенно темно – Лаура выключила лампу и плотно задернула шторы.

Несколько раз она вскакивала и прислушивалась, когда со двора замка доносился какой-то шум. Она очень боялась еще одной встречи с усатым щеголем.

Дверь в комнату она закрыла на старомодную массивную задвижку и на всякий случай пододвинула к двери тумбочку.

Где-то очень близко за окном заухала сова. Лаура натянула одеяло до макушки. Она чувствовала, как у нее зуб на зуб не попадает от страха.

Вдруг со стороны башни послышался скрежет, какой обычно бывает перед боем часов. Часы щелкнули четыре раза, затем звук сменился на более звонкий.

Дон-н-н. Дон-н-н. Дон-н-н.

После третьего удара наступила тишина. Лаура глянула на свои наручные часики: ровно полночь. И тут она вспомнила вещие слова миссис Пенфилд о том, что значат удары часов во сне. «Один длинный удар – первая смерть. Два удара – вторая смерть. Три удара – третья смерть».

Сейчас было три удара. И кто же третья жертва? Джессика была первой. Эдвард – вторым. А третий, должно быть, Майкл? Или, может быть, она, Лаура Джонс?

Дверь в комнату заскрипела, и Лаура в ужасе повернулась. Но это был не Томас. Уже знакомое голубое свечение превратилось в призрак Джессики Хендерсон. Ее распущенные волосы и одежда слегка колыхались, как будто в комнате гулял ветер.

– Она тебе не поверила… – больше утвердительно, чем вопросительно сказало привидение.

– Нет.

– Покажи ей зеркало!

– Но как? Зеркало у меня не с собой. Оно в лондонской квартире.

– Покажи ей зеркало! – повторило привидение.

– А Майкл? Он видел в зеркале то, что видела я?

Джессика помотала головой:

– Нет. Изображение в нем может увидеть только женщина. И только та женщина, которой это зеркало однажды принадлежало…

* * *

Лаура проснулась с больной головой. Она объяснила это тем, что спала в чужой комнате. Вздыхая и охая, она подошла к окну, которое выходило во внутренний двор. Туман и не думал рассеиваться. Сквозь белесую взвесь она разглядела, что у ворот стоит машина, похожая на ту, на которой вчера ее преследовал Кругер.

Чувство страха вернулось, и было даже еще сильнее, чем прежде. Что если Кругера нашли! Что если он где-нибудь ждет ее теперь? В таком гигантском замке устроить несчастный случай проще простого. Да так, что ее тела никто вовеки не найдет!

Прочь! Прочь из этого дома, да побыстрее. Тихонько Лаура приоткрыла дверь своей комнаты и вышла на цыпочках, держа обувь в руках, чтобы не топать. Чтобы не заблудиться в огромном замке, она еще вчера запомнила путь из комнаты в холл. Но входная дверь – деревянная с коваными вставками – была заперта. Лаура крутила и дергала ручки, когда услышала за спиной покашливание. Спокойный мужской голос сказал:

– Дверь еще не открывали, мисс.

Лаура медленно обернулась, боясь только одного: увидеть насмешливое лицо Томаса Кругера. И с облегчением выдохнула: это был дворецкий.

– Вам открыть?

– Пожалуйста, – постаралась она придать своему голосу равнодушный тон.

Дворецкий открыл большим ключом замок и толкнул тяжелую, с витиеватыми коваными узорами дверь.

Она побежала. И только когда почувствовала, что ей очень больно, остановилась: ее туфли до сих пор в руках! Лаура обулась и побежала вправо. Вымощенная плиткой дорожка закончилась шлагбаумом, на котором висела табличка: «Поганые болота». Ниже мелкими буквами было приписано: «Внимание! Не отклоняться от разметки! Опасно для жизни!»

«Ну их к черту – эти болота!» – резонно подумала Лаура и побежала к главному входу. Там она поняла, что ошиблась, когда смотрела из окна. У входа стоял автомобиль, но это был не автомобиль Кругера.

Открыв дверцу в воротах, она направилась к церкви, у которой и встретилась накануне с дядей Майкла. Ей повезло: в церкви начиналась служба, и одна пожилая пара прихожан приехала на такси. Лаура не стала терять времени даром, села в освободившийся кеб и попросила водителя отвезти ее в Лондон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цифровой Зеркало. Выпуск №23"

Книги похожие на "Цифровой Зеркало. Выпуск №23" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлотта Буше

Шарлотта Буше - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлотта Буше - Цифровой Зеркало. Выпуск №23"

Отзывы читателей о книге "Цифровой Зеркало. Выпуск №23", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.