Владимир Одоевский - 365 лучших сказок мира

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "365 лучших сказок мира"
Описание и краткое содержание "365 лучших сказок мира" читать бесплатно онлайн.
Перед вами уникальный сборник «365 лучших сказок мира», благодаря которому каждый день в году может стать сказочным! В книгу вошли сказки, на которых выросло и познало мир не одно поколение детей. Вы найдете здесь народные сказки из разных уголков мира, а также произведения Р. Киплинга, В. Гауфа, А. Афанасьева, Л. Чарской и многих других. Поучительные и забавные, трогательные и яркие сказочные истории станут настоящим кладезем знаний и подарят удовольствие как взрослым, так и детям. А совместное ежедневное чтение этой книги, возможно, станет вашей хорошей семейной традицией.
– Не повесить ли мне его здесь? Пусть висит, пока не спадет жара, – сказал Ян и перекинул его через сосновую ветку, воткнутую у подножия горы. Сделав это, он пошел дальше. Вскоре Ян встретил карлика, который показал ему бархатный свадебный костюм, вышитый золотом.
– Бархат лучше сукна, – сказал карлик.
– Вот это правда, – воскликнул Ян и схватил костюм.
– Ну, ты не стесняешься, – заметил карлик.
– О да. Погоди минуту, я сниму мое прежнее тряпье.
– Сохрани его, может быть, оно тебе понадобится.
Ян надел бархатный костюм, а старое платье бросил в реку, бежавшую вдоль дороги.
Вскоре он встретил другого карлика с блестящей стальной шпагой, кончавшейся золотой рукояткой.
– Шпага лучше дорожной палки, – сказал карлик.
– Верно, – сказал Ян и выхватил шпагу из рук карлика.
– Ну, ты поступаешь смело, – сказал карлик.
– Еще бы! – ответил Ян. – Вот тебе взамен шпаги, – и он бросил ему свою узловатую палку. Маленький человечек в то же мгновение исчез.
Прошел Ян еще немного и встретил третьего карлика, державшего на поводу великолепную лошадь, гнедую в яблоках.
– Лучше скакать на коне, чем идти пешком, – сказал карлик.
– Верно, верно, – ответил Ян и быстро вскочил на коня.
– Ну, ты совсем не стесняешься, – заметил карлик.
– Да-да. Покажи мне теперь самую короткую дорогу к замку.
– Этот конь, Граль, знает ее, – ответил карлик и в ту же минуту исчез.
Конь поскакал с быстротой ветра. Ян не мог сдержать его. Граль скоро свернул с дороги и понес всадника в густой лес, ветви били Яна по лицу и через несколько минут так изорвали его великолепный свадебный костюм, что он превратился в лохмотья.
«Если я не убью коня, он убьет меня», – подумал Ян.
Он обнажил шпагу и погрузил ее в шею животного, конь упал как раз на опушке леса, так близко от замка, что Ян мог видеть дверь и караульных, серебряные латы которых блестели при свете луны.
Ян упал в грязь и какое-то время не двигался. Придя в себя, он поднялся, чтобы отыскать шпагу, но с удивлением обнаружил, что и шпага, и конь пропали без следа.
В ту же минуту Ян почувствовал, что ему до смерти хочется есть и пить. Он подумал обо всех тех вкусных вещах, которые дала ему мать, но вспомнил, что мешок остался на сосновой ветке недалеко от родного дома.
«Меня напоят и накормят», – подумал Ян, подошел к замку принцессы и постучался в ворота.
– Кто ты? – спросил его один из часовых.
– Я рыцарь, хотя моя одежда разорвана, – ответил Ян.
– Нет, ты бродяга, ты разбойник. Тебя нужно посадить в башню, – ответил стражник, опуская алебарду.
– Ты заплатишь мне за эти слова, – закричал Ян и, выхватив из рук стражника алебарду, бросился на него. Другие солдаты поймали Яна, связали ему руки и ноги и бросили его в подземелье.
Когда солнце село, из дома вышел Янне. Пройдя немного, он заметил, что у него нет путевой палки. Оглядевшись, он увидел ветку сосны, воткнутую в землю.
– Она мне пригодится, – с удовольствием сказал Янне и еще больше обрадовался, увидев, что на этой ветке висит мешок с разными вкусными вещами.
Вытаскивая ветку, он услышал странный звук и, разрыв землю, вынул из нее большой кожаный кошелек, набитый серебряными деньгами. Так у него появились и провизия, и деньги.
Вскоре Янне встретил карлика, державшего ярко-красную бархатную куртку, вышитую жемчугом и драгоценными камнями.
– Лучше платье, вышитое жемчугом, чем суконная куртка, – проговорил карлик.
– Нужно смотреть не на куртку, а на сердце, которое бьется под нею, – сказал Янне и хотел пройти мимо.
– Ты говоришь как достойный человек, а потому я дарю тебе платье, вышитое жемчугом, и вдобавок соглашаюсь даром служить тебе.
– Если у меня будет возможность и средства, я награжу тебя, – сказал Янне.
Он надел нарядное платье, а старую куртку поручил нести карлику, потому что, как он прибавил, никогда ничего не следует бросать.
Пройдя еще немного, Янне встретил другого карлика, державшего в руке блестящую стальную шпагу с золотой рукояткой, осыпанной драгоценными камнями.
– Шпага лучше дорожной палки, – сказал карлик.
– Не шпага дает мужество тому, кто ее носит, – сказал Янне, проходя мимо.
– Ты говоришь как достойный человек, поэтому я дарю тебе шпагу и вдобавок стану даром служить тебе.
– Когда у меня будут средства и возможность, я награжу тебя, – ответил Янне.
Он взял шпагу, а свою палку отдал новому спутнику, сказав, что никогда ничего не следует бросать.
Пройдя еще немного, Янне увидел третьего карлика, который вел коня, белого, как молоко.
– Лучше ехать на лошади, чем идти пешком, – сказал карлик.
– Для того, кто идет прямым путем, дорога никогда не бывает длинна, – ответил Янне и хотел уже идти дальше.
– Ты говоришь как достойный человек, а потому я дарю тебе коня и, кроме того, буду даром служить тебе.
– Если только у меня появится возможность, я вознагражу тебя за все.
Он дал мешок третьему карлику, вскочил на белого коня и направился к замку.
Когда часовые увидели всадника в нарядном платье, один из них закричал:
– Кто ты, приезжий?
– По рождению – крестьянин, хотя по платью меня можно принять за принца.
– Нет, ты разбойник с большой дороги, – ответил стражник, опуская алебарду, – и тебя отведут в башню.
– Перестань оскорблять меня или мне придется пустить в ход мою шпагу, – спокойно сказал Янне.
Стражник поднял оружие, и перед Янне открылись ворота.
Янне спешился, и в ту минуту, когда он собирался войти в ворота, его взгляд упал на спавшего Ионаса, однако молодой человек не узнал брата. Напротив, он принял его за нищего, вынул кожаный кошелек, полный серебряных монет, и бросил его на колени спавшего.
Придя к большой башне, Янне услышал в подземелье шум.
– Кто это шумит? – спросил он.
– Вор с большой дороги. Он хотел убить одного из наших товарищей и теперь сидит в темнице без платья, без пищи, без огня и мерзнет, так как там очень холодно.
– Дайте ему мое старое платье, бросьте ему мой мешок, чтобы он мог поесть, и мою палку, чтобы он мог зажечь огонь.
Стражники не решились нарушить приказание человека в нарядных одеждах.
Янне вошел в замок.
В тронном зале сидела принцесса в пышном платье, готовая принять жениха. Хотя каждый день со всех концов государства стекались сюда молодые люди, ни один из них не выдержал испытания, а потому ни один еще не входил в тронный зал.
День и ночь курьеры принцессы скакали по дорогам, которые вели к замку, и, встречая того или иного жениха, подвергали его испытанию. Все оказывались недостойными и возвращались обратно.
Подойдя к тронному залу, Янне увидел закрытую дверь. Он постучал.
– Кого ты ищешь? – спросил голос изнутри.
– Я ищу ту, которая, как она сама написала, ждет меня в подвенечном платье, – ответил Янне, и двери распахнулись перед ним.
На несколько мгновений блеск и великолепие зала ослепили молодого человека.
По обеим сторонам громадной комнаты стояли советники принцессы и придворные, в глубине, на троне под балдахином, сидела принцесса. Она была одета в пурпурное платье, и корона на ее голове была похожа на венец из сверкающих звезд.
– Ты имеешь право попросить у принцессы три милости, – сказал один из старых советников.
– О принцесса, вели отыскать двух моих братьев, которые пошли сюда раньше меня. Они, конечно, заблудились по дороге!
По знаку принцессы к трону подошел один из ее слуг и сказал:
– Один из его братьев сидит у ворот замка и все раздумывает, как ему поступить.
– Это мой старший брат, Ионас, – воскликнул Янне и прибавил: – Дайте ему золота и отпустите его обратно к отцу, который его любит.
По знаку принцессы к трону подошел другой слуга.
– Второй его брат, – сказал он, – бросился на одного из стражников, за это его завтра казнят.
– Это мой младший брат, Ян, – воскликнул Янне, падая на колени перед принцессой. – Даруй ему жизнь и отпусти его к матери, которая очень любит его.
Принцесса встала.
– Ты мог всего желать для себя, но ничего не попросил, – сказала она. – Ты достоин царствовать в моем королевстве, и я отдаю тебе мою руку.
Принцесса сняла с себя корону и надела ее на голову Янне, потом поцеловала жениха.
Тотчас же начались свадебные пиры, так как все было готово к празднику. Ионас и Ян присутствовали при увеселениях, а потом, получив богатства, вернулись к отцу и матери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "365 лучших сказок мира"
Книги похожие на "365 лучших сказок мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Одоевский - 365 лучших сказок мира"
Отзывы читателей о книге "365 лучших сказок мира", комментарии и мнения людей о произведении.