» » » » Джим Батчер - Фурия первого лорда


Авторские права

Джим Батчер - Фурия первого лорда

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Батчер - Фурия первого лорда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Penguin Group (USA) Inc., год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джим Батчер - Фурия первого лорда
Рейтинг:
Название:
Фурия первого лорда
Автор:
Издательство:
Penguin Group (USA) Inc.
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фурия первого лорда"

Описание и краткое содержание "Фурия первого лорда" читать бесплатно онлайн.



В течение многих лет он пережил бесконечные испытания и познал триумф человека, чье мастерство нельзя было удержать. Сражаясь с заклятыми врагами, создавая новые союзы, сталкиваясь с коррупцией в своей земле, Гай Октавиан стал легендарным воином и законным первым лордом Алеры. Но теперь жестокий, беспощадный Ворд на марше, и Гай должен со своими легионами выстоять в долине Кальдерона. Это противостояние заставит его использовать весь свой интеллект, изобретательность, и ярость, чтобы спасти свой ​​мир от вечной тьмы.






Исана с трепетом наблюдала, как ее сын, высокий и горделивый, бросает вызов защищенной фуриями крепости и превращает ее в груду камней.

Она видела, как противник пошел в наступление, чтобы убить его, но вместо этого нашел лишь собственную смерть. Она видела, как Легионы выступили к городу, сметая ворд на своем пути.

Она видела, как ее сын бросил вызов в лицо врагу, который чуть было не уничтожил Алеру… и вышел из этой схватки победителем.

Ее сердце забилось быстрей, переполненное страхом, гордостью, беспокойством, надеждой и тревогой.

Ее ребенок. Ребенок Септимуса.

— Если бы ты только мог увидеть его, мой лорд, — прошептала Исана, пытаясь сморгнуть внезапно навернувшиеся на глаза слезы.

— Это было трудно? — спросила Королева через мгновение.

Исана отогнала слезы несложным заклинательством и снова открыла глаза:

— Что было трудно?

— Воспитывать ребенка без помощи партнера.

— Временами, — ответила Исана. — Но мне помогал брат. И другие люди в его стедгольде.

Королева оторвала глаза от дымки тумана, что окутывала изображение в пруду.

— Значит, это можно делать общими усилиями.

— Можно, — сказала Исана. — А для вас это было трудно?

Королева пытливо склонила голову набок.

— Произвести на свет всю эту орду без помощи младших королев, — уточнила Исана.

— Да.

— Разве помощь других королев не позволила бы эффективней управлять вашими воинами?

— Да.

— И все же вы их не создали.

Королева беспокойно отвернула свое юное на вид лицо обратно к воде.

— Я пыталась, — сказала она.

— Но не смогли?

— Я могу создать их, — на лице Королевы отразилась озадаченность и боль. — Но все они пытаются убить меня.

— Почему? — спросила Исана.

На мгновение ей показалось, что Королева не станет отвечать.

Когда же та заговорила, ее голос звучал очень слабо.

— Потому что я изменилась. Потому что их инстинкты говорят им, что я веду себя не так, как должна.

Исана ощутила тихую волну печали и неподдельной боли, исходящую от Королевы.

Она вынуждена была напомнить себе, сколько разрушения и смерти принесло это существо всей Карне.

— Так вот почему вы оставили Канию и вернулись сюда, — внезапно сказала Исана. — Ваши младшие королевы повернулись против вас, и вы сбежали от них.

Продолжая сидеть у пруда, Королева подтянула колени к груди и обхватила их руками.

— Я не сбежала от них, — ответила она. — Я лишь отсрочила столкновение.

— Я не понимаю, — произнесла Исана.

— Континент за морем, называемый Канией, был захвачен, — тихо и монотонно произнесла Королева. — Но моим детям потребуются десятилетия, возможно, века, чтобы укрепиться и в полной мере освоить свои новые территории… чтобы сделать их неприступными. Как только это будет сделано и у них будет надежный тыл, они придут сюда, чтобы уничтожить меня и все мои творения. И их силы уже будут превосходить мои на порядок.

Королева снова взглянула на Исану.

— Вот почему я здесь. Вот почему я должна уничтожить вас. Я должна создать свой собственный оплот, если я хочу выжить. На это тоже потребуется много лет.

Она положила подбородок на колени, закрыла глаза и прошептала:

— Я хочу жить. Я хочу, чтобы жили мои дети.

Исана смотрела на искреннее горе и страх чудовищного ребенка и боролась с чувством жалости, которое росло в ней под впечатлением от того, что она видела и ощущала с помощью фурий.

Королева была монстром, не меньше… даже если она при этом могла быть и чем-то большим.

Королева принялась слегка раскачиваться взад и вперед, охваченная горем.

— Я хочу жить, Исана. Я хочу, чтобы жили мои дети.

Исана вздохнула и развернулась, чтобы пойти обратно на свое место рядом с Арарисом.

— А кто же не хочет, дитя мое, — пробормотала она. — Кто же не хочет.

Глава 35

С самого начала войны с вордом враг раз за разом атаковал позиции, которые не были готовы к защите от угрозы такого масштаба.

Несмотря на отчаянные попытки предупредить Алеру об опасности, никто не слушал, и в результате Ворд завоёвывал крепости и города один за другим.

Раз за разом быстрое продвижение ворда или нечеловеческая тактика, которую он использовал, побеждали недостаточно подготовленных защитников.

Раз за разом солнце вставало над миром, все более и более завоеванным захватчиками, но этот рассвет был другим.

Долина Кальдерона была готова к битве.

— Тут где-то вмятина! — прорычал Антиллус Рокус, хлопая лапищей по своему богато украшенному правому наплечнику. — Он неправильно двигается!

— Тебе кажется, — ответил Верховный Лорд Фригия. — Нет там вмятины.

— Там что-то не так!

— Да, — терпеливо ответил Верховный Лорд Плацида. — Ты опять в нем спал. Ты уже не так молод, Рокус, чтобы так делать. Ты, видимо, повредил себе плечо.

— Я еще достаточно молод, чтобы скинуть твою тощую задницу со стены! — рявкнул Рокус. — И тогда мы увидим, кто повредит себе плечо!

— Мальчики, мальчики, — успокоила их Ария Плацида. — Не показывайте плохого примера другим детям.

Эрен, стоявший далеко от Верховных Лордов, слишком хорошо владел собой, чтобы засмеяться.

Но он покачался на каблуках в молчаливом весельи, прежде чем повернул голову и подмигнул Амаре.

Та закатила глаза в ответ и шагнула вперед, встав рядом с Верховной Леди Плацида.

Они смотрели на равнину, простирающуюся в устье Долины Кальдерона, на море спокойно растущей и увядающей зелени.

Солнце ярко светило, и день был ясным.

Целыми днями над головой кружили вороны, сначала десятками, затем сотнями, а теперь тысячами.

По земле стелился нескончаемый поток отбрасываемых ими теней.

Раньше враг использовал их для заброски берущих на позиции алеранцев — теперь любой такой попытке помешали бы постоянно патрулирующие территорию фурии земли, что принесло и неожиданный побочный эффект в виде уничтожения крыс, слайвов и прочих вредителей, которые раньше водились в мусорных кучах рядом с позициями Легиона.

Пусть ворд попробует снова использовать ворон против них. Кальдерон был готов.

— Графиня, — сказала Леди Плацида. — Мне казалось, Леди Верадис велела вам поспать не меньше двенадцати часов.

— Это смешно, — возразила Амара. — Я просто сломала запястье.

— Вдобавок к нескольким травмам, полученным вами в Риве, насколько я понимаю, — сказала Леди Плацида.

— Она сказала «двенадцать», потому что была уверена, что мне хватит и шести, — ответила Амара.

— Превосходное объяснение.

— Благодарю вас, — серьёзно сказала Амара. Через секунду она продолжила:

— Я должна быть здесь. Он всё ещё не может говорить достаточно внятно. Ему может потребоваться устный перевод.

— Я понимаю, — ответила Леди Плацида. Она повернулась к Амаре, её прекрасное лицо было спокойно и почти не выражало усталости, которую, как знала Амара, она должна была испытывать. — Графиня… если мы одержим победу в этой битве, не все из нас останутся живы. Но если мы потерпим поражение, никто из нас не выживет.

Амара посмотрела вдаль, на равнину, и кивнула.

Леди Плацида сделала шаг вперёд и положила руку Амаре на плечо:

— Я такая же смертная, как и любой человек. Я кое-что хочу сказать вам на тот случай, если не будет другой возможности.

Амара нахмурилась, но снова кивнула.

— Я обязана вам жизнью, Графиня, — сказала Ария просто. — Для меня было честью познакомиться с вами.

Слёзы защипали Амаре глаза. Она попыталась улыбнуться Верховной Леди, подошла поближе и обняла её.

— Благодарю вас. И для меня тоже.

Объятия Леди Плациды были почти столь же сильными, как у Бернарда. Амара постаралась не захрипеть.

Пока они говорили, Лорд Плацидус приблизился и коротко улыбнулся, когда они обе повернулись к нему.

— В сущности, дорогая, все мы обязаны ей своей жизнью.

Ария властно выгнула бровь:

— Ты не полезешь с объятьями к симпатичной молоденькой парцианской девушке, старый развратник.

Плацида мрачно кивнул:

— И снова ты срываешь мои планы.

Легионер в двадцати футах от них указал на юго-запад и прокричал:

— Сигнальная стрела!

Обернувшись, Амара увидела, как крошечный шар яркого света достиг вершины своей дуги и начал падать.

Тысячи глаз повернулись, чтобы проследить за полетом зачарованной с помощью фурий стрелы, сверкающей так ярко, что ее можно было без труда различить даже под утренним солнцем.

Никто не произнес ни слова, но внезапное напряжение и старательно сдерживаемый страх распространились по стене со скоростью молнии.

— Что же, — произнес Антиллус Рокус, — вот и она.

— Блистательные последние слова, — сказал позади него Фригия. — Мы выгравируем их у тебя на могиле. Рядом с «Он умер, констатируя очевидное».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фурия первого лорда"

Книги похожие на "Фурия первого лорда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Батчер

Джим Батчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Батчер - Фурия первого лорда"

Отзывы читателей о книге "Фурия первого лорда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.