Бертрам Чандлер - Легенды Приграничья (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Легенды Приграничья (сборник)"
Описание и краткое содержание "Легенды Приграничья (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Бертрам Чандлер родился в 1912 г. в Англии, сделал блистательную карьеру на флоте, уехал в Австралию, продолжил свою "морскую деятельность" там - и умер в 1984 г., успев стать автором сорока научно-фантастических романов и более двухсот рассказов и новелл - произведений, по сей день оставшихся ОБРАЗЦАМИ хорошей приключенческой фантастики!
— Так и скажи им, — стиснув зубы, пробормотал Верил.
— «Звездный странник» «Госпоже Одиночество», — с трудом проговорила девушка. — Мы приземляемся.
— «Госпожа Одиночество» «Звездному страннику». Садитесь на свое прежнее место. Мы останемся в небе до тех пор, пока не увидим, что вы все — все четверо и пленник не оставили корабль и не сдались полиции. Если вы не сделаете все это за достаточно разумное время, мы опустимся на вас и превратим в груду расплавленного шлака.
— Это твоя подружка? — злобным голосом поинтересовалась Соня Веррил.
— Точно, — подтвердил Картер.
— У тебя, любимый, очаровательные знакомые, — заметила она в своей обычной манере.
Они приземлились и, после того как Калвера развязали, вышли из корабля и отдались в руки полиции. Над космодромом странной кометой на черном небе повисла «Госпожа Одиночество» — угрожающий метеор, который никак не мог упасть. А потом она приземлилась с ревом, больше похожим на гром. Калвер, как и все остальные, оглянулся и увидел столб дыма на том месте, где стоял «Звездный странник». Кто-то перед тем, как покинуть судно, активировал систему саморазрушения.
Калвер позволил себе похлопать по плечу командора Веррила, зная, что тот оценит этот жест. Он не знал, что это значит потерять корабль, но мог догадываться, какие чувства испытывает командор.
А потом неподалеку от них медленно и плавно приземлилась «Госпожа Одиночество».
Вернуть вчерашний день
Глава 1
Я проснулся с пугающей уверенностью: произошло нечто ужасное. Стояла непривычная тишина. Громкое басовитое гудение космических двигателей настолько входит в жизнь космолетчика, что их молчание беспокоит больше, нежели внезапный вой аварийных сирен или тревожный набат. Так почему же я не слышал сигнала тревоги?!И почему не только молчат двигатели, но и насосы не гудят, и не слышно посвистывания систем вентиляции?
Правда, были кое-какие другие звуки.
Чье-то легкое дыхание. Я даже задержал выдох на несколько секунд, дабы удостовериться, что здесь есть кто-то еще. Тиканье часов. И другие звуки — очень слабые, едва различимые. Я попробовал идентифицировать их. Отдаленное резкое жужжание — где-то далеко над моей головой. И еще — совсем недалеко — механический гул и рокот. Внезапно ко мне пришло осознание: я слышу биение пульса большого города, а никак не космического корабля. Это могло успокоить, но, наоборот, встревожило.
Я с трудом пошевелился в кровати — да, в кровати, а не на узкой койке! — и ощутил рядом женское тело, мягкое и упругое, теплое, гладкое, бок о бок с моим. В другое время одно это могло вызвать желание, но не сейчас, ибо ситуация, похоже, действительно скверная. Я потянулся к настенному светильнику: он оставался включенным, когда мы, обессилевшие, погружались в сон. Помню, как сделал последнее усилие, выключая свет.
Я нажал на кнопку. Мягкий янтарный свет успокаивал взгляд. Он бликами играл на глянцевых каштановых волосах, рассыпавшихся на белой подушке, ласкал гладкое плечо и смуглую спину. И озарял циферблат настенных часов, стрелки которых показывали время с пугающей точностью.
— Илона! — резко сказал я.
Она отреагировала звуком, напоминавшим то ли мурлыканье, то ли просто вздох, пошевелилась, потянула на себя одеяло и укрылась под ним с головой.
— Илона!
На этот раз никакого ответа.
Пришлось ее потрясти: сначала легонько, затем более настойчиво. Девушка повернулась ко мне, глаза ее медленно, нехотя открылись тусклыми голубыми звездочками из-под темных волос.
— Ах, это ты… — проговорила она. И еще, раздраженно — Послушай, дай девочке поспать, а…
— Эти часы… — начал я.
— А что с ними? — Илона снова скользнула под одеяло.
— Они в порядке?
— Ну, конечно, в порядке!
Я спрыгнул с кровати и быстро подошел к окну. Припомнил, как обращаться с устройством управления поляризацией — Илона научила меня этому накануне вечером. Повернул рычажок, и затемненное стекло стало прозрачным, кристально чистым. В комнату ворвался яркий свет.
— Тебе что-то непонятно? — недовольно спросила она.
Я проигнорировал вопрос, разглядывая с высоты Нью-Прагу: высокие здания, сверкающие в лучах утреннего солнца, блестящие зеркала искусственных озер, зеленые парки. На северо-востоке находился космопорт. Солнце ослепляло, но все же я сумел разглядеть сверкающий шпиль наблюдательной вышки, высокую, странным образом закрученную колонну Маяка Карлотти. Еще там должна быть другая вышка, но ее я сейчас не видел.
А вообще в этот час там уже не должно быть никакой другой вышки.
Я, наконец, осознал, что произошло, и это оказалось куда более болезненным, чем первый опыт полета в невесомости для новичка. Я понял,но желал полностью убедиться в своей правоте. Медленно подошел к телефону, открыл справочник, лежащий на столе, нашел номер службы управления полетами космопорта, набрал нужную комбинацию цифр. Экран осветился, и в центре прозрачной сферы появилось лицо привлекательной девушки. Ее брови удивленно приподнялись при виде моей наготы:
— Справочная космопорта. Чем могу быть вам полезна, сэр? — тем не менее, довольно мягко спросила она.
— С кем это ты там развлекаешься? — донесся раздраженный голос из-под одеяла.
Я не обратил внимания:
— «Молния». Она уже стартовала?
— Конечно, сэр. В восемь тридцать. На полтора часа позже расписания.
— Спасибо, — пробормотал я, отключаясь.
— Ну что, ты покончил со всем этим? — раздался недовольный голос.
Ну конечно, нет.
Я набрал другую комбинацию цифр и увидел еще одну симпатичную девушку. Она была такой же милой блондинкой, но, по всей видимости, гораздо чаще имела дело с неодетыми клиентами. А может быть, просто отличалась более широкими взглядами на жизнь:
— Коммутатор, — проворковала она. — Доброе утро, сэр.
— Нисколько не доброе.
— Что-нибудь случилось, сэр?
— Да. Вы сохраняете записи, кого нужно разбудить рано утром?
— Да, сэр.
— Звонили ли вы по следующему номеру в пять тридцать? — и я продиктовал напечатанный на карточке номер аппарата.
— Оставайтесь на линии, сэр, — глаза ее заскользили по строчкам, брови слегка нахмурились, как будто она сопоставляла какие-то данные. — Да, сэр. По этому номеру ответили. Заказ подтвержден.
— Спасибо.
— Ну, а теперь-то я могу уснуть? — холодно спросила Илона.
— Нет!
Я бросился к кровати, стащил одеяло, в которое укуталась Илона. Она уселась в постели, глядя на меня. Девица была хороша, сплошное сочетание рук, ног, груди… Но ее красота не имела для меня значения. Я уже начинал ненавидеть ее.
— Ты понимаешь, что случилось? — заорал я.
Илона поморщилась:
— Пожалуйста, говори тише. Ты же не на корабле и не приказы отдаешь.
— И никогда больше я не попаду на корабль.
— О чем это ты? — спросила она, впрочем, без особого интереса.
— Я опоздал на свой корабль, и ты прекрасно знаешь, что это значит, — ответил я.
Она, казалось, стала проявлять большую заинтересованность. Натянула простыню, закутала плечи. И повторила без всякой интонации:
— Ты опоздал на корабль…
— Да, черт возьми, Илона, что произошло этой ночью?
Она рассмеялась:
— Тебе самому должно быть известно. Ты ведь тоже был здесь.
— Но что произошло? Я звонил на коммутатор, заказывал звонок на пять тридцать. Таким образом, у меня было достаточно времени добраться до Космопорта. Сейчас сверился с телефонисткой, и она уверяет, будто звонок был и заказ приняли.
Илона снова засмеялась:
— Вот забавно, дорогой. Я смутно припоминаю какой-то сон, вроде бы я встаю с кровати и отвечаю по телефону.
— О, черт! — выругался я. — Это же не шутка! Ты хоть понимаешь, что наделала?
— Что янаделала? — задала она ответный вопрос. — Не забывай, что именно ты настаивал попробовать эйфорин, хотя я предупреждала тебя о последствиях.
— Но ты же уверяла меня, будто употребляла его так часто, что у тебя уже выработался иммунитет.
— Разве, милый? Меня же долго не было дома, и было никак не связаться с поставщиками. А мне говорили, что в таких случаях иммунитет исчезает, поэтому у меня иммунитета даже меньше, чем у того, кто попробует его впервые. И, кроме того, я-то ответилапо телефону!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Легенды Приграничья (сборник)"
Книги похожие на "Легенды Приграничья (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бертрам Чандлер - Легенды Приграничья (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Легенды Приграничья (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.