» » » » Владимир Владко - Потомки скифов


Авторские права

Владимир Владко - Потомки скифов

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Владко - Потомки скифов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство Лениздат, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Владко - Потомки скифов
Рейтинг:
Название:
Потомки скифов
Издательство:
Лениздат
Год:
1988
ISBN:
5-289-00207-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потомки скифов"

Описание и краткое содержание "Потомки скифов" читать бесплатно онлайн.



В непромышленном районе Донбасса у подножья Зольного кряжа, где и происходит действие романа, небольшая экспедиция из четырех человек и одной собаки, пытается найти месторождения меди. В этой экспедиции находятся профессор геологии Иван Семенович, его близкий друг профессор археологии Дмитрий Борисович, а также ученики геологического факультета Артем и Лида. Да еще и желтый боксер по кличке Диана. Они находят загадочную пещеру, расчищают заваленный проход и пройдя изрядное расстояние по ее лабиринту через некоторое время попадают в огромнейшую пещеру, где до сих пор жило крупное скифское племя. Эти люди более двух тысяч лет по неизвестной причине спрятались в пещере, были отрезаны завалом от внешнего мира, нашли этот огромный многокилометровый грот, где и остались жить. Свечение этому миру осуществляли выходы радиоактивных элементов на стенках и потолке грота, терявшихся из виду. Так люди из ХХ века оказались в мире скифов, о котором историкам до сих пор почти ничего не было ведомо.






Чьи-то руки коснулись Ивана Семеновича. Он вздрогнул от неожиданности. Зеленоватые глаза Лиды с мольбой смотрели на геолога, она смущенно улыбалась. Девушка хотела что-то сказать и не решалась.

— Иван Семенович, простите меня! Я такая глупая… Не смогла перебороть себя. Мне так стыдно…

— Да оставьте вы об этом! Прошло — и хорошо. Посмотрите лучше сюда, где вы видели такое красивое небо? А? Какие прекрасные облачка, правда?

Девушка отмахнулась:

— И небо противное, серое, и облаков никаких нет — одни серые тучи…

Иван Семенович смущенно признался:

— В самом деле, облачков нет… Странно, я же только что видел их. Даже любовался. И вас хотел порадовать.

— Это вы все придумали, Иван Семенович, чтобы переменить тему разговора, — улыбнулась Лида. — Ведь вы хорошо знаете, что здесь не бывает облаков…

В проеме кибитки показалась женская фигура. Рабыня принесла пленным кислое молоко. Она поставила на пол глиняный кувшин, боязливо осмотрелась вокруг, достала листок бумаги и подала его Лиде, а затем тихо уселась на край воза спиной к проему.

— Записка от Артема! — радостно воскликнула Лида.

— Читайте!

— Вот что он пишет: «Почему давно нет ответа? Беспокоимся. Как ведет себя Гартак? Твердо ли помнишь записку? Имей в виду, от нее многое зависит. Наши дела идут хорошо. Теперь нас уже много! Приближается желанный час вашего освобождения. Жду подробного ответа, в частности, на мое предыдущее письмо, в котором я…» — тут Лида неожиданно смутилась и неумело закашлялась.

— Ну, дальше? — лукаво спросил геолог.

— Все, Иван Семенович, — ответила Лида.

— А мне показалось…

— Ну, есть еще одна маленькая деталь, — Лида окончательно смешалась.

— Ну, если деталь, да еще маленькая и несущественная, то бог с ней, — улыбнулся Иван Семенович. — Что ж, надо немедленно ответить, не так ли? Кажется, там, в записной книжке, еще осталось несколько листков?

— Еще много, Иван Семенович, вы не беспокойтесь! Я научилась писать мелко-мелко. И потом — ничего лишнего я ведь не пишу. Вы же знаете…

— Можете писать все вплоть до… маленьких деталей, — хитро улыбнулся геолог и начал внимательно набивать свою трубку табаком.

Глава восемнадцатая

Варкан принимает решение. — Дорбатай вершит расправу. — Скифские знахари. — Смерть в огне. — Исторические параллели Артема. — Современный Дон-Кихот. — Клятва Варкана. — «Слышишь ли ты, Лида?»

Один за другим проходили дни, до тоски похожие друг на друга. Траурная процессия, растянувшаяся больше чем на километр, медленно двигалась к легендарным Геррам. Кони шли неторопливо, тяжело скрипели гигантские возы. Даже пешеход мог без труда обогнать процессию!

Эта медлительность очень раздражала Артема, который с нетерпением ждал решительных событий. А они могли наступить лишь тогда, когда скифы доберутся до Герр! Когда же это произойдет?

Варкан и Ронис успокаивали его. Дмитрий Борисович старательно переводил их слова:

— Эта медлительность, говорят они, на пользу нам, Артем. Тем более что Лида и Иван Семенович находятся в полной безопасности. Ведь после того как Лида пригрозила Гартаку гневом чужих богов, он не станет торопить ее с браком.

— Еще бы!

— То-то и оно. А тем временем силы Дорбатая тают, а наши растут! Все идет хорошо, говорят Варкан и Ронис.

Грек добавил:

— Меня просто радует медленное движение процессии. Скажу больше: если бы шествие затянулось еще на какое-то время, было бы только лучше. Помните, я как-то говорил вам, что вся эта затея с похоронами ослабит силы Дорбатая и старейшин? Дело в том, что распался порядок жизни племени, где все группы жили обособленно, а рабы и невольники были лишены возможности общаться. Сейчас все смешалось. Ежедневные жертвоприношения Дорбатая довели рабов до крайнего отчаяния. Недовольство все сильнее охватывает и свободных, но бедных скифов; вы можете об этом судить по тому, как растут наши ряды. О, с тех пор как было задавлено последнее восстание, мы многому научились! — Ронис стиснул кулак и стукнул им по стволу дерева, под которым велась беседа.

Он с нетерпением ждал, пока археолог переведет его слова, так ему хотелось высказаться до конца.

— На этот раз кровь убитых и замученных Дорбатаем моих несчастных братьев будет отомщена!

Варкан вразумительно сказал:

— О Ронис, сейчас в тебе говорят не мысли разумного и уравновешенного человека, каким ты должен быть, а оскорбленные чувства!..

— Но ведь я человек из плоти и крови, и мне свойственны человеческие чувства! Или ты забываешь об этом, Варкан? — воскликнул Ронис.

— Нет, не забываю. Но помню также и то, что жажда мести никогда не приводит к добру. У нас иная цель, Ронис! И ты не хуже меня это знаешь.

Грек опустил голову и после долгой паузы произнес:

— Ты, пожалуй, прав! Кровь моих соплеменников затуманила мне глаза…

Варкан поспешил перевести разговор на другую тему. Он понял, как тяжело было Ронису подавить в себе чувство мести, для которого, к сожалению, было слишком много оснований.

— Я хотел обратить внимание вот на что, — сказал Варкан. — Не знаю, принял ли ты это в расчет… Если бы Дорбатай и старейшины знали что-нибудь о нашей подготовке, они не вели бы себя так сурово по отношению к охотникам и скотоводам. Ведь в последние дни Дорбатай, словно нарочно играя нам на руку, теснит, оскорбляет этих бедняг. С ними обращаются как с рабами. Вот они и бегут к нам. И их стало, как мне кажется, слишком много…

— Чем же это плохо? — невольно вырвалось у Артема.

— Тем, что Дорбатая может обеспокоить исчезновение многих людей, и он поймет, в чем дело. Поэтому я решил, начиная с нынешнего дня, не принимать в наш отряд новых людей. У нас сил хватит: пусть лучше все недовольные остаются там. Они будут влиять на других и помогут нам в решающий час. А этот час, несомненно, приближается, да еще как!

Последние слова Варкана прозвучали для Артема как музыка. Приближается время решительного боя. Еще немного — и восстание вспыхнет. А тогда… тогда решится все, все!

Отряд Варкана продвигался вслед за траурной процессией. Постепенно в нем оказались едва ли не все молодые воины, бывшие в свое время самой надежной частью отряда умершего вождя. После смерти Сколота молодые воины быстро убедились в том, что Дорбатай и его сообщники не собираются прощать чего бы то ни было приближенным покойника, которых они считали своими врагами.

Сколот умер, и его окружение потеряло поддержку. Каждый, кто когда-либо пользовался расположением старого вождя, был на подозрении у Дорбатая. А еще хуже было тем, кто при Сколоте высказывался против вещунов или заносчивых старейшин. Такие люди были обречены. И это было ясным для всех, в первую очередь для них самих.

Да, теперь Дорбатай не прощал ничего. Его зоркие безжалостные глаза словно видели перед собой длинную череду людей, которым следовало отомстить или просто убрать с дороги. Давно уже старый вещун считал излишним какие бы то ни быдр проявления человеческих чувств; он видел перед собой не живых людей, а лишь пешек на доске, где он вел азартную игру. Больше их или меньше — для него это было безразлично. Пешки созданы для того, чтобы ими распоряжался хладнокровный игрок, не задумываясь об их судьбе. Ведь главное — выиграть борьбу за власть! Именно так и вел себя Дорбатай…

Каждый день старый вещун торжественно налагал суровые проклятия на кого-либо из людей, которых он подозревал. И это было концом человека — у него вещуны отбирали все имущество, каким бы ничтожным оно ни было. Такой человек сразу же низводился до уровня рабов, и никто из скифов уже не осмеливался помочь ему. Ибо помогать проклятому богами означало вызвать такое же проклятие и на самого себя.

Впрочем, проклятие и следовавшее за ним лишение имущества были не самой страшной мерой. Старый вещун прибегал и к более жестоким приемам, чтобы еще больше запугать племя и удержать его в руках. Три молодых охотника, близкие друзья Варкана, до этого выступали против власти вещунов и даже осмеливались насмехаться над ними, без должного уважения относились они и к знатным старейшинам. Дорбатай расправился с ними.

…Первый из охотников был обвинен в неуважении к священным обычаям племени. Обезоруженного, его привели к Гартаку. Новый вождь сидел на возвышении, убранном красным войлоком и коврами. Около него стоял холодный и суровый Дорбатай в торжественном одеянии. Старейшины заняли места вокруг них. Внизу толпились скифы, бросая сочувственные взгляды на обреченного человека. Молодой скиф держался твердо и мужественно.

Гартак поднял руку, и суд начался.

Дорбатай скрипучим, безжизненным голосом спросил охотника:

— Признаешь ли ты, что изменил старым обычаям? Признаешь ли ты, что оскорбил богов?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потомки скифов"

Книги похожие на "Потомки скифов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Владко

Владимир Владко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Владко - Потомки скифов"

Отзывы читателей о книге "Потомки скифов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.