» » » » Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география


Авторские права

Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география

Здесь можно скачать бесплатно "Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Филология, издательство Волго-Вятское книжное издательство, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география
Рейтинг:
Название:
Остров Буян: Пушкин и география
Автор:
Издательство:
Волго-Вятское книжное издательство
Жанр:
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров Буян: Пушкин и география"

Описание и краткое содержание "Остров Буян: Пушкин и география" читать бесплатно онлайн.



«С детских лет путешествия были моею любимою мечтою», — признавался А. С. Пушкин. Действительно, в жизни поэта было много путешествий, география входила в его интересы. Он хорошо знал европейскую часть России, дал яркие и точные описания мест, где побывал во время своих странствий. Поэтому в исследовании биографии и творчества Пушкина нашлось место и для слова географа.

Книга адресуется широкому кругу читателей, которых заинтересует географический аспект биографии и творчества великого поэта.






12

По современным измерениям, более 750 км.

13

Всего действующих вулканов на Камчатке около трех десятков.

14

Кстати, заметим, что ботаники значительно позже отметили белую березу на северном склоне Крымских гор. О Пушкине как первооткрывателе березы в Крыму говорится не в одной книге.

15

Кстати, в издании «А. С. Пушкин. Евгений Онегин» (М., 1973) в комментарии к «Отрывкам из путешествия Онегина» говорится: «Макарьев — предместье Нижнего Новгорода» (с. 239). В данном случае Макарьев — бытовое название Макарьевской (Нижегородской) ярмарки. А собственно Макарьев — это не предместье Н. Новгорода, а город (ныне поселок городского типа), находившийся без малого в сотне верст от Н. Новгорода вниз по Волге, где первоначально возникла Макарьевская ярмарка. После пожара в 1816 г. была переведена под Н. Новгород и устроена за Окой близ слободы Кунавино (совр. Канавино), сохранив свое название.

16

Камена — муза.

17

Кстати, в примечании к приведенному ниже стихотворению (Пушкин А. С. Собр. соч., М., 1974. Т. I. С. 718) неправильно сказано: «При озере Кагул».

18

Кульмские высоты около Кульма (совр. Хлумеца) в Чехии, в Рудных горах, где в 1813 г. произошло кровопролитное сражение между союзными и французскими войсками.

19

Монмартр — синоним Парижа. Это холм высотой 129 метров, с которого французская столица видна как на ладони.

20

Кстати, женское имя Акулина значит «орлиная».

21

Вертоград (церковное, устаревшее) — сад.

22

В «Примечаниях к истории Пугачева» А. С. Пушкин обращает внимание, что «снег в Оренбургской губернии выпадает иногда на три аршина», то есть более чем на два метра.

23

Кстати, название «Нева» в финских языках означает «болото».

24

Салгир, берущий начало с Крымских гор и впадающий в Сиваш, — главная река Крыма (длина 232 км).

25

Аю-Даг (татарск.) — «Медведь-гора» (похожа на припавшего к воде медведя).

26

«От Тибровых валов» — значит от Рима.

27

Башни Гибралтара — скалы на берегах этого пролива, в древности называвшиеся Геркулесовыми столбами.

28

Интересно отметить, что в одном из примечаний-сносок к «Запискам бригадира Моро-де-Бразе» А. С. Пушкин поправляет их автора: «Степи Буджацкие не песчаные: они стелются злачной, зеленой равниною, усеянною курганами».

29

Правда, не всегда поэту удавалось сразу дать определения рекам: в черновом варианте этого наброска на месте «седого» сделан пропуск — определение еще не было найдено.

30

Дунай впадает в Черное море тремя основными рукавами — Килийским, Сулинским и Георгиевским, которые разбиваются еще на несколько рукавов.

31

Образ Англии, где «торгует Лондон щепетильный» («Евгений Онегин»).

32

Немен — Неман.

33

Она в стихах поэта и «тихая», и «томная», и «холодная»…

34

Неправильное название казахов, бытовавшее в прошлом. Их называли и просто киргизы, а собственно киргизов — кара-киргизы.

35

Тигры здесь уже давно не водятся.

36

Петрополь (греч.) — Петербург — Петроград, подобно Константинополь — Константиноград — Цареград («Твой щит на вратах Цареграда…» — «Песнь о вещем Олеге»).

37

Тритон — морское божество.

38

На Черной речке Пушкины снимали дачу.

39

Поэт вспоминает победы генерала И. Ф. Паскевича в Турции.

40

Эривань — современный Ереван.

41

Имеются в виду победы русских войск во главе с генералом И. Ф. Паскевичем в Персии, Турции и Польше.

42

Флора и Помона — у древних римлян богини цветов (Флора олицетворяет также юность и ее удовольствия) и плодов (Помона).

43

Цирцеи — по древнегреческой мифологии, волшебницы. Здесь — легкомысленные красавицы.

44

Д. Кугультинов обратил внимание на то, что в одном из вариантов было: «и сын степей калмык». «Почему Пушкин заменил слово «сын» на слово «друг»? Здесь сказалось стремление поэта к исторической точности. Он знал, что калмыки пришли в эти степи всего двести лет назад. Значит, правильнее было употребить слово «друг» (Кугультинов Д. Желай мне здравия, калмык! // Огонек. 1986. №52. С. 7). Но ведь калмыки пришли в низовья Волги опять-таки из степей. Поэтому их с полным основанием можно назвать и сынами степей. Очевидно, поэт посчитал, что слово «друг» делает акцент на отношение народа к степям (как друг сердца).

45

Un badaud — ротозей (франц.).

46

Роман Альфреда де Виньи.

47

Но где (итал.) — из арии Дидоны в опере итальянского композитора XVII в. Галиани «Покинутая Дидона».

48

Только не молдавской, а, как свидетельствует И. П. Липранди, турецкой: «Александр Сергеевич одну из турецких песен, петых Калипсой, переложил на „Черную шаль“»4. Очевидно, поэтому оригинал ее не найден и искать его надо среди турецких песен.

49

Египтянами цыган называют англичане, а венгры их именуют фараоновым племенем. Египтянами цыган называли и у нас. Стихотворение Г. Р. Державина «Цыганская пляска» начинается словами: «Возьми, египтянка, гитару».

50

Бусурманы (басурманы) в данном случае турки-иноверцы.

51

Делибаш, как объясняется в примечаниях к стихотворению, — «конный солдат турецкой армии (по-турецки буквально: отчаянная голова)». В другом же случае — в примечаниях к повести «Кирджали» — поясняется, что «делибаш — начальник группы отборных воинов у турок», хотя в повести говорится: «Делибаши, увидя это (как майор через реку погрозил им пальцем. — Л. Т.), повернулись и ускакали…» Дело в том, что в разных томах 10‑томного Собрания сочинений А. С. Пушкина (М.: 1974—1977), из которого взяты примечания, они принадлежат разным авторам. Делибаш согласно словарю языка Пушкина — конный солдат турецкой армии.

52

Кунак — у кавказских народов друг, приятель.

53

Согласно современным словарям имеет женский род — арабка.

54

Имеется в виду Ф. Булгарин, реакционный литератор и доносчик, получивший прозвище Видок по имени начальника парижской сыскной полиции, известного своими «Записками».

55

У Пушкина «индийцы», а не «индейцы».

56

Попутно заметим, что в книге Л. А. Черейского «Пушкин и его окружение» (Л., 1975) допущена опечатка — неправильно указан год смерти К. И. Арсеньева — 1863‑й. В действительности он умер в 1865 г. 76 лет (Советский энциклопедический словарь. М., 1980. С. 79).

57

Однако в Собрание сочинений А. С. Пушкина эти отзывы не были включены, подобно тому как не включается обычно приписываемая поэту статья о Татищеве (правда, в 6‑томном издании 1950 г. Полного собрания его сочинений она есть).

58

А. С. Пушкин нередко вместо «читатели» употреблял «публика». Вот и в следующей рецензии на «Историю русского народа» Н. А. Полевого, помещенной в №4 «Литературной газеты» за 1830 г., он пишет: «Мы не охотники разбирать заглавия и предисловия, о коих обязываемся отдавать отчет публике». То же самое в «Отрывке из литературных летописей» говорит, что «„Вестник Европы“ „…объявил… публике“».

59

Эти «Путевые записки» были опубликованы в «Журнале Министерства внутренних дел» в 1833 г. и в «Библиотеке для чтения» в 1834 г.

60

Правда, прямо ему не было отказано в ознакомлении с секретными архивными документами, но они должны были выдаваться поэту по усмотрению Д. Н. Блудова, которому дело было поручено.

61

Кроме отмеченных выше работ, им был написан в двух частях (около 900 с.) учебник «История народов и республик Древней Греции» (СПб., 1825. Ч. 1; 1826. Ч. 2), «Царствование Петра II» (1839), «Статистические очерки России» (1848), «Историко-статистический очерк народной образованности в России» (1854) и др.

62

Кстати, соавтором этой книги следовало бы поставить Ф. Ф. Матюшкина, поскольку часть ее он написал и в нее вошли его отчеты, а также 26 писем к Е. А. Энгельгардту.

63

Кстати, когда писались эти строки (в 1825 г.), исполнилось 60, а не 70 лет со дня кончины Ломоносова. Тут Пушкин обсчитался на 10 лет. Это не оговорено в собраниях сочинений поэта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров Буян: Пушкин и география"

Книги похожие на "Остров Буян: Пушкин и география" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Трубе

Лев Трубе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география"

Отзывы читателей о книге "Остров Буян: Пушкин и география", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.