Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кицуне. Первая партия."
Описание и краткое содержание "Кицуне. Первая партия." читать бесплатно онлайн.
Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...) Первый Том Закончен.
- Кэнго-кун, там еще что-нибудь осталось? - Вырвал меня из мыслей вопрос "ожившего" Шунсуя.
- Нет, Кьёраку-сан, ничего больше не осталось. - Ответил я, быстро пройдясь взглядом по округе в поисках очередной порции "лекарства".
- Жаль, тогда может в бар, а там еще по одной? - Спросил капитан восьмого отряда. Нет, это тупиковая нить развития событий, я так точно опоздаю, кстати.
- Вынужден отказаться, у меня через полчаса построение, а я и так сегодня ночью в казармах отсутствовал, так что мне стоит поторопиться, если я не хочу расстроить Унохану-тайчо. - Ответил я. Упоминание первой кемпачи заставило вздрогнуть еще не полностью "выздоровевшего" капитана, все же другие представители верховного звена Готея тоже побаиваются сей милой женщины, кроме разве что главнокомандующего, но это отдельная тема.
- Да, опаздывать тебе и в самом деле противопоказано, да и мне пора уже возвращаться, а то нехорошо получится, если капитан на собственное построение отряда опоздает.
На этих словах мы и разошлись в разные стороны, уходя в сюнпо, правда если капитан вполне мог и за один раз достигнуть места назначения, то мне пришлось немного попрыгать.
На построение я все же успел, но от пропесочивания в кабинете нашего капитана меня это не спасло, и ведь даже моё отсутствие заметила, хотя я, как и все офицеры проживаю уже не в общих бараках, а в своей комнатушке в выделенном для командного состава здании. Правда сама комнатка кроме стола, стула, кровати и шкафа ничего и не имеет, но говорят что у двадцатого офицера и шкафа со стулом то нет. Так что могло быть и хуже, а уж после огромного обилия соседей это и вовсе казалось мне раем.
Получив очередную порцию спокойных распеканий по мягкому варианту, я в наказание был на месяц приписан в помощь девятнадцатому офицеру. Кто не в курсе, именно этот офицер, с небольшим отрядом в пять десятков синигами, и отвечает за поддержание чистоты на улицах Сейретея. Уж лучше бы меня сразу прибили, это было бы гуманнее, особенно учитывая, что бумажную волокиту одиннадцатого офицера с меня тоже не спешили снимать. Это было жестоко, да и времени у меня снова стало не хватать. Когда я решил пожаловаться на жизнь своим подругам, то вместо понимания получил полное согласие с методами воспитания Уноханы. Я, видите ли, сам виноват.
Все оказалось не столь траурно, но то, что порой приходилось и самому веником помахать, а после, в конце рабочего дня идти разбирать отчеты, съедало целую кучу времени. Правда благодаря спешке во время смены деятельности, да и территория охвата девятнадцатого офицера с его отрядом довольно приличная, у меня была прекрасная практика в сюнпо. А когда захотелось разнообразия, то еще и уцусеми.
За прошедший месяц я окончательно освоился с бумажной волокитой, и с легкостью передал дела. Да и что здесь могло быть трудного, если в двадцать первом веке, при моей прошлой жизни я только и работал, что с отчетами? Так что работу я выполнял даже лучше самого одиннадцатого офицера, что тот и признал, принимая у меня отчетность. Собственно, этот добрый человек, лет сорока на вид, оказавшийся представителем клана Касо, у которых обязательным условием является отслужить во втором отряде первые пятьдесят лет, да и вообще наука убийц в их клане процветает, набрался смелости пойти к Унохане, просить прикомандировать меня к нему в качестве помощника. И ведь в итоге получил согласие.
Помимо этого, месяц, проведенный в постоянном использовании сюнпо, не прошел даром, так что теперь, свой уровень владения этой техникой я оцениваю как 3-4 офицера, еще бы реацу довести до этого уровня и было бы вообще здорово, но мечтать, как говорится, не вредно.
Наиболее перспективно выглядело временное присоединение в качестве лекаря к одному из боевых отрядов, но как я уже говорил, это мне в ближайшее время не светит, до получения звания десятого офицера уж точно. А вот дальше, мало того, что подобным образом можно подняться в табеле рангов отряда, так еще постоянное использование кидо а возможно и вступление непосредственно в разборки с пустыми или квинси, должно неплохо поднять мой резерв духовной силы, а то о других способах его развития лучше и не думать вовсе, слишком грустно получается.
Через неделю я наконец закончил свою повинность в рядах отряда девятнадцатого офицера, и тепло распрощавшись с бывшими коллегами, отправился получать собственный отряд, прибывших с отдыха новичков, выпущенных месяц назад из академии. Когда я увидел состав группы, я был довольно удивлен, хотя сам же подобное и пророчил. Судьба вновь свела меня с одним из моих друзей, среди стажеров был Хизока.
Быстро получив на руки группу из восьми человек, отправился определять их в казарму, а после и закреплять полигон, где буду преподавать им теорию и показывать на практике техники лечения, да и некоторые барьеры, и другие кидо. Не было печали - сделали педагогом. Тут и всплыл у меня вопрос, который надо было задать более полутора лет назад - а как же тогда меня обучали? Но ответ оказался довольно банален, и отнюдь не потому, что я весь из себя такой. Просто из-за сдачи экзаменов экстерном, отнявшей у меня месяц, меня решили не делать частью уже сформированных групп, вот и вышел у меня такой веселый процесс обучения. Да еще и капитан поспособствовала, курируя меня лично.
К слову, поговорив на эту тему с лейтенантом Сейносуке, узнал, что с того момента, как Унохана-тайчо начала у меня питаться, меня уже пророчили в офицеры, правда как двадцатого, именно он отвечает за столовую. Эти гады даже тотализатор устроили! Нашли, блин, развлечение.
Если бы кто мне раньше сказал, что преподавая что-либо другим людям еще и самому можно развиваться, причем не в смысле педагогических талантов или тренировке начальственного рыка, я бы покрутил пальцем у виска, а вот, поди, ж ты, действительно развитие шло, хоть и медленней чем раньше. Каждый раз, показывая ту или иную технику, которая, начиная с сороковой, была не в текстовом виде, а скорее напоминала плетение, к тому же, для лучшего восприятия подопечными, формируя её медленно и филигранно точно, я увеличивал свой контроль в управлении реацу, и как не странно, после подобных занятий, сам стал формировать эти техники гораздо быстрее. Хорошую систему обучения придумали в четвертом отряде, мало того, что начинающих натаскиваешь, которые к слову чуть ли не в рот мне смотрели, прекрасно зная, что я сдал академию экстерном, да еще и, наслушавшись баек уже здесь, в отряде, так еще и сами учителя развиваются. В очередной раз восхищаюсь мудростью Уноханы.
Спустя семь месяцев, именно столько потребовалось моей группе, чтобы освоить все, что я им демонстрировал, я, наконец, смог их определить на практическую стажировку в госпиталь, где часть контроля над стажерами переходила на плечи одного моего старого знакомого. Так же мне запомнился наш с ним разговор на эту тему.
- Как все же быстро летит время, - начал разговор за чашкой чая Акайо Симидзу, являющийся главой госпиталя общества душ, - казалось, всего восемь месяцев назад ты покинул эти стены, будучи простым рядовым, а вот уже сидишь передо мной как один из офицеров, приведший ко мне на стажировку своих учеников.
- Да ладно вам, Симидзу-семпай, у меня просто обстоятельства так сложились. И не надо из себя старика корчить, вам это не идет. - Ответил я, потягивая чудесный напиток. Подсел я все же на чай.
- Все бы вам молодежи куда-то спешить, - наигранно поохал он, и практически без паузы сменил тон, - но действительно, куда так последние поколения летят? Твоя группа можно сказать рекорд поставила. Хоть у нас официально и возможно первую часть обучения пройти за полгода, но обычно редко кто справляется раньше девяти месяцев. Тебе, можно сказать, гении достались.
- Угу, тогда кто же я сам буду по этой категории? - спросил я, изображая удивление и делая новый глоток, как показала практика - зря.
- Ты - смертник. - Ехидно ответил мне Акайо, а после заботливо похлопал по спине, помогая мне откашляться от вставшего в горле колом чая.
- Ну, спасибо. - Выдавил из себя я, немного погодя.
Дальше мы пообщались на различные отвлеченные темы, заодно хитрый глава госпиталя и девятый офицер по совместительству, как бы невзначай напросился ко мне в гости "продегустировать очередной кулинарный шедевр". Но я особо и не был против, ибо после снимания с моих плеч части задач по курированию моих подчиненных, у меня впервые за несколько лет появилось свободное время, которое я даже не знал куда деть.
Выход нашелся довольно быстро. Время было заполнено так, как я привык его проводить, заодно укрепляя отношения со своей девушкой. Поскольку Сой Фон уже около полугода является представителем второго отряда, то я предложил себя в качестве спарринг партнера, и все стало как в старые времена еще в академии. Правда, довольно часто наши совместные тренировки заканчивались свиданием в каком-нибудь ресторане, но так было даже приятней. Плюс ко всему, я после приснопамятного оттачивания сюнпо, начал представлять из себя что-то и в скоростных боях, правда опыта подобного стиля боя у меня не было вовсе, но Шаолинь милостиво согласилась помочь мне в этом вопросе. А кто бы ни согласился, когда его просят об одолжении с огромным букетом цветов в руках, да еще и умильную рожицу делают (хоть какой-то плюс от бытия полярным лисом).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кицуне. Первая партия."
Книги похожие на "Кицуне. Первая партия." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия."
Отзывы читателей о книге "Кицуне. Первая партия.", комментарии и мнения людей о произведении.