» » » » Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия.


Авторские права

Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия.

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кицуне. Первая партия.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кицуне. Первая партия."

Описание и краткое содержание "Кицуне. Первая партия." читать бесплатно онлайн.



Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...) Первый Том Закончен.






Еще через месяц я мог порадоваться сразу двум событиям, которые можно отнести в плюс. Первое - я наконец смог продержаться против Ашидо так и не упав, правда назвать это ничьей все равно не выйдет. Мало того, что он не бился со мной в полную силу, правда это была уже не половина, на около двух третьих, по его словам, но все же. Так еще и я весь был в мелких царапинах от его ударов, некоторые я смог ощутить лишь в последний момент, в то время, как на нем не было и царапины, что не удивительно - из обороны я так и не смог вылезти за все эти восемь месяцев.


Вторая новость заключалась в том, что я наконец серьезно увеличил количество своих рецептов, добавив множество экзотических блюд, которые пришлись по вкусу Унохане-тайчо, что не может не радовать. Ямада и вовсе прибегал ко мне из кидо отряда за едой! Вот, блин, любитель вкусно поесть. После выяснения моей проблемы на очередной тренировке, Ашидо так смеялся, что даже пропустил удар с моей стороны. Правда, уже через мгновение я лежал вбитый в землю. Дальше мне в безапелляционной форме было сказано, что сиятельный офицер одиннадцатого отряда изволит отведать мою стряпню, стоит ли говорить, чем это в итоге закончилось?


Вот только, в отличие от своих коллег из четвертого и кидо отрядов, Кано приходил ко мне каждый день! Разве что в среду и пятницу его не было, но лишь из не желания встречаться с милейшей женщиной Готея тринадцать. И что они все её так боятся? Тут главное привыкнуть и уже не страшно будет.


- Ай! - Ну, вот меня снова подло отвлекли от моих мыслей, а мне так хорошо думается во время готовки.


- Чего тебе надо, Хиори? - Усталым голосом спросил я. Эта блондинка уже всех достала со своей ревностью к "мамочке". А щипаться и вовсе как-то по детски.


- А что ты опять застыл, глядя в никуда? Быстрей все доделаешь - быстрей уйдешь! - Выдало это веснушчатое чудо.


- Я занимался тем, что тебе не дано, составлением планов на остаток дня. - Сказал я, ехидно ухмыльнувшись. Да, веду себя слегка вызывающе, но ничего с собой поделать не могу. Уж очень она забавно реагирует.


- Как у вас тут дела? - Зашла в помещение Кирио, осмотрев нас цепким взглядом и слегка качнув головой, на что я едва заметно пожал плечами. Все равно не я первый начал, а просто ответил на провокацию.


- Все просто отлично, блюдо готово уже десять минут как. Попробуете? - Спросил я.


- Да ты... да я тебя! - Задохнулась от возмущения малышка. Впрочем, её можно понять, ведь она думала, что у меня все еще не готово, в то время как я уже минут десять просто прохлаждаюсь и предаюсь воспоминаниям.


- С удовольствием отведаю. - Сказала Хикифуне, доставая ложку откуда-то из складок капитанского хаори, все же она довольно холодно относится к палочкам для еды, предпочитая именно ложки. Зачерпнув немного мясного супа, она сделала глоток. - Хм. Довольно недурственно. Может, через полсотни лет, ты и меня нагонишь?


С улыбкой сказала эта поистине удивительная девушка. Да, да, я знаю, что ей минимум втрое больше чем мне, но в отличие от той же Уноханы, чей возраст застыл около третьего десятка, Кирио не дашь и двадцати пяти.


- А теперь не соблаговолит ли попробовать данную пищу и одна миленькая леди с чудесными глазами. - Оборвал я собирающуюся что-то сказать Хиори.


Это выражение лица надо было видеть! Все-таки над ней издеваться это что-то с чем-то. Вначале удивление, потом она, быстро осмотрев помещение и не найдя тут других синигами, подходящих под мое описание, да и вовсе не найдя никого кроме нас троих, растерялась и даже смутилась. Все же комплименты этой девочке делали не часто, если делали вовсе.


- "Грязно играешь - над ребенком издеваешься". - Заявила Ревность из моего подсознания.


- "А за попытку соблазнения невинной девушки я тебе еще устрою! Тебе что, уже имеющихся мало?" - Выдала она.


- "Где ты видишь соблазнение? А тонкое издевательство она заслужила своим поведением еще в первый месяц! И вообще - не начинай, мне твои приступы ревности за последний месяц не то чтобы надоели, но уши вянут". - Ответил я, обращаясь к своему зампакто.


- Хмпф, буду я пробовать эту бурду. - Наконец очнулась Хиори. Угу, как же, ты только пылающие щеки спрячь, и пальцы крестиком не складывай за спиной, все же прямо за тобой зеркало в полный рост.


Сзади раздался кашель. Верю! Прямо с ходу. Заболевший медик, специализирующийся на еде из реацу - это даже не смешно. Вот только что-то и меня с рожицы Саругаки на "кашель" пробивает, может поддержать эту страшную эпидемию гриппа среди жнецов?


- Ну ладно, я побежал. Спасибо за урок, Хикифуне-сан. - Сказал я с поклоном.


- Я же просила, просто Кирио. - Ответила она.


- Хорошо, Хикифуне-сан. - Э нет, что-то мне подсказывает, что лучше мне не переходить с вами на панибратский диалог. Если к Хиори я отношусь как к избалованному ребенку, то свое точное отношение к вам я определить не могу, но предчувствие чего-то не хорошего где-то в глубине сознания все же колышется.


Выйдя из бараков двенадцатого отряда, я морально приготовился к прохождению полосы препятствий, все же сегодня выходной, а значит большинство синигами в своих бараках или рядом с ними. Мне же предстоит кросс с препятствиями, причем без использования сюнпо, ибо Кьёраку прекрасно чувствует вспышки моей реацу, а провести день, соревнуясь, кто кого перепьет, мне не хочется. Особенно учитывая, что результат и так известен.


Одиннадцатый отряд я прошел без особых проблем, но все равно на максимальном темпе своего шага. Хоть я тут и многим знаком, но далеко не всем, а напоминать о репутации четвертого отряда, думаю, не стоит, как и об отношении одиннадцатого к оному.


Десятый я проскочил быстрым шагом, ибо капитаном там был отнюдь не отец Ичиго, собственно отец будущего "мультифрукта" еще даже в академии не отметился, так что это в очередной раз подтверждает, насколько я далеко залетел вперед событий будущих.


А вот в девятом отряде удача от меня отвернулась, я снова встретил её! Маширо Куно. Страдалица от неудачной влюбленности в своего капитана. Подхватив меня под локоть, она вновь утащила меня в свою обитель - жаловаться на жизнь вообще и Кенсея в частности. Завидую я её капитану - у мужика стальная выдержка! Прощайте два часа моей жизни, которые я мог провести с большим толком.


Думаю, тут стоит пояснить, мы с ней не настолько хорошие друзья, так, знакомые, не больше. Просто каждый раз, когда её капитан куда-то исчезает, она, расстроенная, бродит рядом с казармами своего отряда, высматривая кого-нибудь из четвертого отряда. В очередной раз репутация нашего подразделения сыграла со мной злую шутку. Все почему-то считают, что у нас как не медик, так обязательно психолог, и нам приходится этот статус поддерживать. Так что мы и выслушаем, и посочувствуем, а самые опытные еще и посоветовать могут. Если учесть, что я не первый месяц хожу этим маршрутом, а Кенсей, чтоб ему икалось, по-моему, постоянно тикает из бараков своего отряда, то не трудно догадаться насколько часто я подрабатываю тут психологом!


Спустя два часа я вышел из бараков девятого отряда уже не такой счастливый как пару часов назад с территории Хикифуне-сан. Мне в спину неслись сочувственные слова привратников, с которыми я уже шапочно знаком, бедняги умудрились проштрафиться перед третьим офицером, сказав, что ей с Мугумурой-тайчо ничего не светит. Вы спросите, почему третьим, когда Куно должна быть лейтенантом? А это очередное подтверждение, что я появился слишком рано в Сейретее. Не могли меня мои работодатели позже закинуть? Хотя, возможно, что тогда бы я не успел раскачаться должным образом и провалил свое задание.


Территорию восьмого отряда я проходил очень медленно, осторожно, под скрытом и максимально притушив свое реацу. Но все равно, дважды чуть не налетел на высматривающего кого-то Кьёраку. Пожалуй, скоро я заработаю комплекс неполноценности на ниве выпивки с ним - русский, а перепить его не могу! В придачу еще и фобию, если не придумаю путей обхода его владений, но при этом, не делая большой крюк.


На территории седьмого отряда я вздохнул с облегчением, как оказалось, зря. Сейчас там капитаном не Лав Айкава, а его предшественник, суровый дед, отдаленно напоминающий Генрюсая. Хм, может это его сын? Сам Лав сейчас занимает должность лейтенанта в этом отряде. Но речь сейчас не об этом, а о том, что из ворот бараков этого отряда, прямо у меня перед носом, вышел Укитаке. Этот высокий и немного бледный мужчина, болеющий непонятной мне болезнью, был по совместительству капитаном тринадцатого отряда, так что мимо него я как раз не проходил по возвращению в свои бараки с уроков кулинарии. Но главное не это, а то, что он лучший друг Кьёраку. Стоит ли говорить, где я оказался спустя пятнадцать минут?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кицуне. Первая партия."

Книги похожие на "Кицуне. Первая партия." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Шпик

Алексей Шпик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия."

Отзывы читателей о книге "Кицуне. Первая партия.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.