» » » » Элейн Барбьери - Добродетель в опасности


Авторские права

Элейн Барбьери - Добродетель в опасности

Здесь можно скачать бесплатно "Элейн Барбьери - Добродетель в опасности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элейн Барбьери - Добродетель в опасности
Рейтинг:
Название:
Добродетель в опасности
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-03252-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Добродетель в опасности"

Описание и краткое содержание "Добродетель в опасности" читать бесплатно онлайн.



Прелестная и невинная Честити Лоуренс спасла Рида Фаррела от верной смерти. Девушка и подумать не могла, что отныне ее жизнь изменится навсегда, что раненый незнакомец послан ей самой судьбой. Честити предстояло отправиться вместе с Ридом в смертельно опасный, полный приключений путь по диким индейским территориям. Но никаким опасностям не под силу разорвать связавшие их огненные узы страсти.






— Я не спала.

— И это понятно. Сегодня в «Раундапе» веселая ночка.

— Да.

— Это дело обычное.

— Я так и подумала.

— Вы не привыкли к такому, верно?

— Ну…

Дальнейших слов Риду не требовалось.

Молчание затянулось. Наконец Честити нерешительно спросила:

— Вы не возражаете, если я задам вам один вопрос?

Рид тревожно подобрался.

— Задавайте.

— Когда сегодня днем к вам приходил мистер Дженкинс… как вы узнали, что он стоит за дверью с револьвером?

— Я не знал этого.

— То есть?

— Я не знал, что это Дженкиис… но знал, что кто-то там есть с револьвером.

— Откуда?

— Я слышал щелчок взведенного курка.

Рид чувствовал, что девушка удивлена и хочет еще что-то спросить, но ему самому надо было кое-что узнать.

— Вы сказали, что в Калдвелле вас кто-то ждет?

— Да.

— Вам надо ему сообщить, что вы задержитесь, — продолжал Рид.

— Я пошлю телеграмму.

Ему не нравились ее лаконичные ответы.

— Он рассердится?

— Надеюсь, что нет.

— Значит, он человек понимающий.

— Да, он замечательный!

— Он фермер?

— Нет, банкир.

«Банкир…» — удивился Рид.

— Вы едете в гости или собираетесь остаться насовсем?

— Если все пойдет хорошо, я надеюсь остаться.

— А он хочет, чтобы вы остались?

— Не знаю.

Рид вдруг разозлился:

— Ни один нормальный мужчина не позволил бы такой женщине, как вы, путешествовать одной в этих диких краях.

— Такой женщине, как я? — переспросила Честити, и в ее голосе послышалось раздражение.

— Я хочу сказать, что вы совсем незнакомы с этими местами, — осторожно объяснил Рид.

— Я вполне самостоятельна.

Разумеется!

— Я точно знаю, куда еду и что собираюсь Делать. Я долго готовилась к этой поездке.

Он молчал.

— Это очень важно для меня.

— То есть вам важен этот человек?

— Он мне нужен.

Рид услышал в ее ответе нотки отчаяния, и у него защемило сердце.

— У вас больше никого нет?

— Нет… да… — Она замялась, потом просто сказала: — Сейчас мне нужен только он.

Рид силился получше рассмотреть девушку в полумраке комнаты, но ее черты были такими же расплывчатыми, как и ее ответы. Расплывчатыми, но правдивыми — в этом он не сомневался. Она не умела лгать.

«Ничего, со мной быстро научится», — мелькнуло в голове у Рида.

За окном вспыхнул свет, на мгновение осветив лицо Честити. Она лежала, сжимая в кулаке свой медальон. Эта ее привычка, ставшая уже знакомой Риду, будила в нем какие-то смутные воспоминания.

Он резко прервал молчание:

— Когда все уладится, я позабочусь о том, чтобы вы благополучно добрались до Калдвелла.

— Не надо.

— Нет, надо.

«Странно, зачем я это сказал?» — сам себе удивился Рид и неожиданно понял, что знает ответ. Залетавший в окно душный ночной воздух, тихий женский голос во тьме, щекочущий чувства аромат роз… «Нет, я не попаду в эту ловушку!» — решил он.

— Мы выезжаем через два дня, — сухо бросил Рид, заканчивая разговор.

— Но доктор Карр сказал…

— Через два дня, не позже.

Глава 5

Прошло два дня.

Ранним утром Рид выглянул из окна гостиничного номера и посмотрел на еще не слишком оживленную, залитую ярким солнцем улицу. Честити встала раньше и, как обычно, спустилась вниз принять ванну. Рид сделал вид, что спит. Он терпеливо дождался ее ухода: ему нужно было побыть одному.

Осторожно спустив ноги с кровати, Рид поморщился от боли в бедре, потом с усилием поднялся и проковылял к умывальнику. Два дня оказались неожиданно коротким сроком, но обстоятельства, вынудившие его принять решение, не изменились. Насколько он знал, Морган не собирался долго задерживаться на индейской территории, и нельзя было допустить, чтобы этот подонок опять ускользнул.

С этой мыслью Рид налил воды в кувшин, взял кусок мыла и взбил пену. Стараясь глубоким дыханием разогнать остатки болезненной слабости, он натирал ею лицо, грудь и руки. Моясь, Рид продумывал план на ближайшие дни. Через несколько минут, посвежевший и взбодрившийся, он взял полотенце и начал медленными круговыми движениями растирать широкие плечи и разминать крепкие мышцы рук и груди. Почувствовав резкий прилив сил, Рид потянулся за бритвой.

Полностью одевшись, он наконец взглянул з зеркало. Оттуда на него смотрел высокий, гладко выбритый, светловолосый мужчина в темном костюме с пасторским воротничком. Лицо его было бледным, под холодными голубыми глазами темнели круги, но стоял он без видимого усилия, успешно скрывая пульсирующую боль в ноге.

Довольный, Рид поднял с пола свой саквояж, настороженно покосился на дверь, достал с самого дна из-под подкладки маленький револьвер, спрятал его в голенище сапога. Теперь он был полностью готов.

Направившись к двери, Рид с досадой отметил свою не совсем уверенную походку и тихо выругался. Нужно подышать свежим воздухом, тогда все будет в порядке. С этой мыслью он медленно спустился по лестнице на первый этаж гостиницы.


— Нет, этого не может быть!

Честити поднесла к глазам полинявшее черное платье, которое после долгих раздумий было выбрано ею в качестве дорожной одежды, и с расстройством покрутила его в руках. Сегодня утром она встала рано и, понежившись в ванне Салли, пошла в маленькую лачужку-прачечную, куда два дня назад отнесла в стирку свое платье. Теперь она стояла в ветхом здании и глотала слезы.

Хозяин прачечной — пожилой коротышка с пышными бакенбардами — смотрел на девушку с холодным прищуром. Она резко обернулась к нему и, не в силах сдержать упрека, сказала:

— Что случилось с платьем? Оно стало по крайней мере на два размера меньше, чем было, а цвет… цвет вообще пропал!

— Я с ним ничего не делал. Мои девочки постирали его и погладили, как вы просили.

— Но… но…

— Они одинаковым способом стирают всю одежду, которую нам приносят. Уж не думаете ли вы, что они нарочно что-то сделали именно с вашим платьем? Щелочное мыло отстирывает все начисто.

— Щелочное мыло? — Пораженная, Честити только покачала головой.

— И кипяток. Во всем штате нет такой грязи, которую мои девочки не смогли бы от-кипятить.

— Откипятить? — возмутилась Честити и, понимая, что дальше спорить бессмысленно, сказала: — Ладно. Оставьте это платье себе. Может, кому-нибудь отдадите.

— Я не слышал, чтобы у нас в городке кто-то ходил в трауре.

— В трауре?

— А кто еще наденет такое платье? Только женщина в трауре. — Он помолчал, задумавшись над собственным вопросом. — Хотя, может, старая мамаша Джиллис возьмет его. У нее мало одежды, и она вовсе не так привередлива, как кажется.

Губы девушки дрогнули в слабой улыбке.

— Вот и прекрасно, — пролепетала она и пошла к выходу.

Хозяин прачечной хмуро сдвинул брови.

— Эй, постойте! А кто будет платить за стирку?

— Платить за стирку? Вы испортили мне платье и хотите, чтобы я за это еще и заплатила?

— Послушайте, леди, — злобно процедил старик, пожевав беззубыми деснами, — я не знаю, как там у вас на востоке, но здесь принято платить за услуги или расплачиваться по заслугам, если вы понимаете, что я имею в виду.

Девушка удивленно посмотрела на задиристого коротышку:

— Вы мне угрожаете, сэр?

— Боже упаси! Я только предупреждаю вас о том, что произойдет, если я не получу то, что мне причитается!

«Варварские края…» — Голос тетушки Пенелопы настойчивым эхом звучал в ушах Честити.

Усилием воли прогнав этот голос, она шлепнула на стойку монету и отвернулась от злого старика.

Выйдя из прачечной, девушка взглянула на галантерейный магазин в дальнем конце улицы, потом на свою юбку из бледно-голубого ситца. «Нет, я больше никогда не доверю нежную ткань своих платьев рукам приграничных прачек!» — мысленно заключила она.

«Что же мне теперь делать?» — размышляла Честити. Последние два дня Рид удивительно быстро шел на поправку, как будто желание поскорее встать на ноги придавало ему сил. Но в чем бы ни крылась причина его заметно улучшившегося самочувствия, она не сомневалась, что скоро они отправятся на индейскую территорию.

Подумав, что на эту поездку она согласилась в момент слабости и сочувствия, девушка расстроенно вздохнула. Эти дикие края повлияли на нее самым неожиданным образом. Она никогда не считала себя эмоциональным человеком, полагая, что все ее поступки основаны не на чувствах, а на логике, однако после встречи с преподобным Ридом Фаррелом что-то слишком часто стала поддаваться этим самым моментам слабости и сочувствия. Прошлой ночью, лежа в тишине, Честити наконец твердо решила: как бы трудно Риду ни пришлось в будущем, она больше не станет жертвовать ради него собственными интересами. Конечно, девушка не без стыда сознавала, что чересчур слаба перед взглядом ясных голубых глаз пастора, которые в последнее время все чаще задумчиво останавливались на ней. Тем не менее она решила не придавать этому значения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Добродетель в опасности"

Книги похожие на "Добродетель в опасности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элейн Барбьери

Элейн Барбьери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элейн Барбьери - Добродетель в опасности"

Отзывы читателей о книге "Добродетель в опасности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.