» » » » Владимир Балашов - Ликабет Книга 1


Авторские права

Владимир Балашов - Ликабет Книга 1

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Балашов - Ликабет Книга 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Балашов - Ликабет Книга 1
Рейтинг:
Название:
Ликабет Книга 1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ликабет Книга 1"

Описание и краткое содержание "Ликабет Книга 1" читать бесплатно онлайн.



Россия недалекого будущего. Спецслужбы и маги предлагают бывшему легионеру Валерию Буховцеву путешествие в прошлое. Путешествие с шансом вернуться назад. Возможно это то, о чем он мечтал, но ему предстоят не легкие испытания, и чтобы попасть в прошлое, нужно подготовиться в будущем. Правка текста (небольшая) от 09.01.2014 г.






Полковник снова взялся за лист, кашлянул в кулак и вывел Буховцева из воспоминаний.

— После разрыва контракта — продолжил Полетаев — Буховцев Валерий Александрович в период с ноября две тысячи двадцать седьмого года по настоящее время работает экскурсоводом сельских экскурсий по южным районам нижегородской области в фирме «Интур–НН». В настоящее время проживает по адресу — Нижний Новгород, Изумрудный город пятнадцать, квартира двести пять. В период с мая по июнь две тысячи двадцать востмого года находился в Эрегионе — поселении поклонников Толкиена в Свердловской области в качестве гостя — полковник снова оторвал взгляд от листа.

— Как вам удалось туда попасть, кто вас пригласил?

— Друг. Он служит в третьем эльфийском.

Полковник кивнул и снова уставился в лист.

— Владеет иностранными языками. Английским — на хорошем разговорном уровне, французским и немецким на удовлетворительном. Из личных качеств отмечены — независимость, способность к нестандартным решениям, хладнокровие в опасных ситуациях, способность к разумному риску, а также отсутствие жизненных целей и непредсказуемость — Полетаев усмехнулся и положил лист на стол.

— Ну, я думаю, это лишь до настоящего времени. Ну что, господа, есть у кого‑нибудь вопросы к Валерию Александровичу? — он обвел взглядом всех находившихся в комнате.

Валерий сделал тоже самое. Свое собственное досье его не сильно впечатлило. Раздел о личных качествах вообще вызвал улыбку. Сам себя он знал гораздо лучше всяких досье. Однако сейчас все должно проясниться. Офицер в штатском, которого Полетаев представил как майора Замятина, задумчиво посмотрел на Буховцева и спросил.

— Скажите, вы были в Эрегионе, что нибудь вас там заинтересовало? Может, были какие — то особые причины для путешествия? Валерий был озадачен. Неужели его позвали сюда из‑за Эрегиона.

— Простое любопытство.

Он вспомнил поляну в лесу под Керженцем, где путешествие начиналось. Камни, покрытые специальным составом, поглощающим свет и светящимся ночью. Такие камни были постоянно на их пути, который проходил по безлюдным местам. На пути были построены редкие постоялые дворы, в них отдыхали путешественники от тяжелой дороги. А дорога была тяжелая, по лесным долам, перелескам и лесам приходилось идти не один день, и светящиеся бледноватым неярким светом камни служили им ориентиром в дороге, которая шла до Уральских гор. Там, в лесистых предгорьях спрятался Тивиэрт — столица почитателей Толкиена, организовавших свое маленькое государство со странными внутренними порядками и законами. Когда он подходил к цели путешествия, с последнего холма перед Эрегионом открывался удивительный вид. Лес вдали казалось, светился. Это были те же камни, но уложенные во множество мощеных тропок, ведущих через леса и поляны в небольшие городки Эрегиона и их столицу Тивиэрт. Ради этого зрелища стоило попутешествовать, тем более получить приглашение было непросто. Множество толкиенистов, да и просто любителей фэнтази, из России и других стран мечтали пройти этим путем. На этом был построен туристический бизнес, частью которого хотела стать и их компания.

— Меня пригласил друг из Третьего эльфийского. Глупо было отказываться, тем более наша фирма тоже хотела иметь там маршрут.

— Многие стремятся туда, чтобы посмотреть на эльфийских магов. Вы там видели нечто подобное.

Валерий внутренне хохотнул от упоминания слова «эльфийских». Так толкиенутые называли себя и предпочитали, что бы их называли другие. Но другие их часто путали с гомосексуалистами. Хотя, надо признать, они придумали много интересного.

— Нет — честно ответил он, заметив, как покосились военные на сидевших на диване консультантов.

— Скажите Валерий, а вы вообще верите в магию? — на этот раз вопрос задал бородач в кожаном пиджаке.

— Видел в детстве, как заговаривали рану одному мальчику. Через пять минут порез затянулся и не заметишь, на счет чего‑то другого сказать не могу — он улыбнулся и заметил, как улыбнулись сидевшие в комнате. Похоже, напрасно он надеялся на то, что скоро все проясниться. Следующий вопрос озадачил его еще больше.

— А в путешествие во времени вы верите? — на этот раз спрашивал полковник.

— Пожалуй, нет — ответил Валерий без особых колебаний.

В комнате воцарилась тишина, никто не знал с чего начать. Полковник, а эта обязанность, похоже, лежала на нем, встал из‑за стола и подошел к окну. За окном по–прежнему бежали мрачноватые облака, капли усеяли стекло. Видимо на улице снова брызнул мелкий дождик. Полетаев постоял немного, глядя куда — то за окно, повернулся и посмотрел на Буховцева пристальным, цепким взглядом бывалого разведчика.

— То, о чем мы хотим поговорить с вами, может показаться странным и даже фантастическим, но к этому нужно отнестись серьезно. Так что выслушайте нас внимательно.

Валерий был заинтригован и весь превратился в слух.

— Наши консультанты — полковник сделал жест в сторону сидящих на диване — представляют некое общество, обладающее специфическими я бы сказал способностями. Проще говоря, они владеют магией.

Заметив скептическое удивление в глазах Буховцева, он поспешно добавил.

— Не подумайте что они шарлатаны или фокусники. Мы их проверили и наши эксперты убедились, что это правда. Они вышли к нам с предложением, суть которого в том, что мы организуем эксперимент по перемещению человека во времени посредством их магии и наших технических разработок. Выбор пал на вас.

Некоторое время Валерий сидел молча, переводя взгляд со шпионов на консультантов, то бишь магов и обратно, пытаясь понять его разыгрывают, или просто держат за дурака. Однако лица у всех шестерых были очень серьезны, а взгляды внимательны. Видимо, здесь было что‑то другое, скорее всего они не шутили.

— Может, я что‑то не понял, объясните подробнее — произнес он, наконец.

Все шестеро улыбнулись, а маг бородач даже удовлетворенно погладил бороду.

— Нет, Валерий Александрович, слушали вы внимательно, и думаю, все поняли правильно. Хоть это и непривычно для вас, я и сам до сих пор не могу привыкнуть, но время у вас есть, и вы освоитесь с тем, что я сказал. Я полагаю теперь у вас есть вопросы. Задавайте — полковник снова уселся в кресло.

Мысли в голове у Валерия проносились одна за другой. Его пригласили сюда для того, чтобы рассказать о магах и путешествии во времени, и о том, что путешествовать должен он. Интересно как? После этого хоть выживают? Чушь какая‑то. Реальный же взгляд на вещи, который был частью его натуры, постепенно брал свое. Это не похоже на розыгрыш, и за дурака его никто не держит. Насколько это вообще серьезно? Что же, при любом раскладе ему не придется скучать. К тому же за это, наверное, неплохо заплатят. Интересно сколько? И самое главное, почему они выбрали именно его? Он ведь не Гагарин — лучший из отряда космонавтов.

— Почему же выбор пал на меня — спросил он спокойно.

Полковник переглянулся с бородатым консультантом. Лютаев — Валерий вспомнил его фамилию, и посмотрел на Буховцева с уважением.

— У вас прекрасная выдержка Валерий Александрович, а насчет выбора Евгений Андреевич нам все объяснит.

Лютаев внимательно рассматривал Буховцева, пытаясь что‑то прочитать на его лице.

— Скажите Валерий, в последнее время вам снился какой либо странный сон или сны?

Буховцев от неожиданности даже слегка вздрогнул. Этот вопрос застал его врасплох и удивил куда больше чем все происшедшее за день. Откуда он мог знать. Странный сон в последний раз виденный этой ночью снова предстал перед ним. Камни, копья, стрелы, топоры все летит на их строй. Рядом падают люди, и падает сраженный стрелой, он сам. Сколько раз он просыпался после этого сна. Откуда он мог знать?

— Да один странный сон был.

— Расскажите о нем.

Валерий усмехнулся. Он полагал, что его в чем‑то просветят, но, похоже, ему опять придется трепаться о своей персоне, то есть заниматься тем, что он делать не любил. Он тоже, как недавно полковник, посмотрел в окно.

— Да очень странный сон. Я стою в строю, одет в шерстяную, кажется, тунику до колен. Поверх туники кожаный панцырь, обшитый железными пластинами, на голове железный шлем с кожаным подшлемником. У меня продолговатый овальный щит, небольшой меч у бедра, в руке копье. На ногах сандалии на очень толстой подошве, тяжелые. В строю со мной стоят воины вооруженные примерно также как и я. У них длинные волосы, у некоторых бороды и усы. Я вижу несколько сотен, но их намного больше. Мы переговариваемся, шутим, но нервы у всех на пределе. Напротив нас, метрах в ста, стоят наши враги. По виду они варвары. Все бородаты, у всех длинные волосы, одеты в кожаные штаны. Вооружены мечами и секирами. Щиты видны не у всех. Разглядеть их подробнее сложно. Туман. Он идет от реки. Она справа. Течет рядом с холмами поросшими кустарниками и лесом. Вдруг из тумана вылетают стрелы, и рядом со мной начинают один за другим падать воины. Я смотрю по сторонам, и вижу что потери большие. Оборачиваюсь, варвары уже рядом, бегут на нас и кричат. Кричат, видимо, нечто вроде «ура», но для нас эти крики ужасны. В нас летят уже топоры, камни, стрелы. Одна стрела ударяет меня в грудь чуть выше панцыря, и я тоже падаю, и вижу, что рядом уже никого нет. Все побежали. Дальше я закрываю глаза и теряю сознание. Валерий хотел добавить «и умираю» но не стал. И так все выглядело душещепательно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ликабет Книга 1"

Книги похожие на "Ликабет Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Балашов

Владимир Балашов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Балашов - Ликабет Книга 1"

Отзывы читателей о книге "Ликабет Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.