» » » Hermi Potter - Фанфик Подарок Судьбы


Авторские права

Hermi Potter - Фанфик Подарок Судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Hermi Potter - Фанфик Подарок Судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Подарок Судьбы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Подарок Судьбы"

Описание и краткое содержание "Фанфик Подарок Судьбы" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин....






«Поттер-вонючка!» при нажатии выскакивало и теперь, однако носили такие значки только представители змеиного факультета. Профессор Снейп был жутко раздражен тем, что его студенты ведут себя как последние идиоты, но закрыть подпольное изготовление этой мерзости не смог.

— Не волнуйтесь, профессор Снейп, — успокоил его Гарри, когда тот оставил его после урока. — Меня такое отношение к собственной персоне не раздражает, а скорее веселит. Зачем обижаться на идиотов? К тому же, остальные три факультета верят в мою невиновность, так что мнение Слизерина меня волнует в последнюю очередь.

Зельевар лишь кивнул в ответ и отпустил Гарри на процедуру взвешивания волшебных палочек, проходившую в палатке на открытом воздухе. В ней уже находилась Рита Скитер, но ее присутствие здесь было чисто номинальным. Мистер Малфой уже провел с ней воспитательную беседу, и в этот раз статьи будут совершенно не похожи на те, что в прошлой жизни.

— Мистер Оливандер, прошу вас, приступайте, — сказала мадам Боунс, когда в палатку вошел последний из четырех чемпионов Седрик Диггори.

Первой на проверку отдала свою палочку Флер, потом Крам, потом Диггори, а когда пришла очередь Гарри, на мгновение наступила тишина.

— Хм... Палочка из красного дерева, жесткая, — старик подмигнул мальчишке, тот смущенно кивнул. Говорить о своеобразности палочки не хотелось никому из них, но для проверки необходимо было проводить специальное заклинание. Мистер Оливандер так и сделал. Когда из палочки полыхнул огонь, участники и судьи отшатнулись, а мистер Оливандер пояснил:

— Чешуя дракона. Она в отличном состоянии, мистер Поттер, — улыбнулся мастер.

— Спасибо, мистер Оливандер, — парень ответил на улыбку, хотя не совсем понимал действий старика. Он ведь говорил, что не знает составляющей, когда они ее покупали.

После процедуры взвешивания их вновь фотографировали, так что в гостиную Гарри пришел уже поздно вечером.

— Ну что, Поттер, как все прошло? — спросил Малфой.

— Нормально. Надо готовиться к испытаниям.

Они еще немного поговорили и вскоре разошлись по комнатам. Гермиона сидела на диване в их спальне и читала книжку.

— Ты в порядке? — спросила она, стоило ему войти.

— Да, спасибо. Знаешь, мистер Оливандер сегодня сказал, что моя палочка сделана из красного дерева и внутри находится чешуя дракона.

— Странно, в такой палочке нет ничего сверхъестественного.

— Знаю. Надеюсь, что он объяснит свое поведение чуть позже. Мне очень не нравится снова быть пешкой в чужой игре, а точнее, в игре этого старого маразматика Дамблдора. Видела бы ты их лица вчера, когда в палатке с меня щит не слезал в течение всего нашего разговора.

— Гарри, мы же знали, что избежать Турнира тебе не удастся. Два тура ты пройдешь, а вот третий... я так за тебя боюсь.

— Не волнуйся, авось что-нибудь придумаем.

В этот момент они услышали вызов по сквозному зеркалу и увидели в нем лицо мистера Оливандера.

— Гарри, ты будь осторожен. Сегодня при проверке палочки я сумел сделать вид, что она ничем не отличается от обычных палочек других волшебников, но Дамлбдор о чем-то догадался, — старик нахмурился. — Мне не очень понятно, КАК он это понял, но после процедуры проверки он подходил ко мне и стал задавать не слишком приятные вопросы.

— Черт! Только этого нам не хватало, — выругался Поттер.

— Будь осторожен. Не попадайся ему на глаза, когда никого нет рядом.

— Хорошо, спасибо, мистер Оливандер. Впрочем, мы и так никогда не ходим поодиночке.

— Я рад. Тогда спокойной ночи. И вам, миссис Поттер, тоже.

После разговора с мастером, Гарри с Гермионой решили связаться с родителями и рассказать о подозрениях Оливандера, а заодно спросить о свитке, который вроде бы как нашел мистер Малфой.

Глава 19

Глава 19

Обнаружив кое-что интересное в обновляющихся списках магглорожденных детей, профессор МакГонагалл связалась с Блэками и договорилась о незапланированной встрече, чтобы рассказать о своем открытии и решить, что делать дальше. Она весь день была сама не своя. Новости были слишком шокирующими.

— Минерва, что у вас стряслось? — спросила Лили, приглашая женщину сесть. — На вас лица нет.

— Лили, это нечто невероятное, — сказала женщина, глядя на Блэков. — Сегодня утром я проверяла списки магглорожденных детей, у которых случались случайные всплески магии, и в нем появилось имя Кристофера Грейнджера.

— Грейнджер?! — воскликнула Лили. Они знали, что у Гермионы появился брат, так как следили за жизнью родителей девочки, и возле их дома по распоряжению Грюма круглосуточно дежурили авроры. На всякий случай.

— Да, только ты же сама понимаешь, насколько редко в семьях магглов появляется несколько детей-волшебников, — Минерва посмотрела на Сириуса. — Не мне вам говорить, мистер Блэк, что такое случается раз в пятьдесят-шестьсят лет, а то и реже.

— Вы полагаете, что у девочки все-таки были в роду волшебники? — спросил Сириус, глядя бывшему преподавателю прямо в глаза.

— Братьев Криви, которые были младше друг друга на год, водили к гоблинам. У них это просто совпадение и подарок небес, если хотите, — Минерва вздохнула. — Другими словами, они как раз из тех, кому повезло. Обычно у детей из маггловских семей способности к магии проявляются после пяти-шести лет, но и у Гермионы в свое время первый всплеск появился почти в такое же время, как и у ее младшего брата. Сириус, ты как никто должен понимать, что только в случае, если оба родителя или кто-то из родителей ребенка — маг или сквиб, первый выброс происходит в столь раннем возрасте.

— Предлагаете проверить нашу невестку на принадлежность к какому-нибудь вымершему Роду? — мрачным тоном поинтересовался Сириус.

— Думаю, это необходимо. Директор в любом случае скоро узнает о том, что в семье Гермионы родился второй волшебник, а с учетом того, что девочка намного сильнее, чем это обычно бывает среди магглорожденных, он будет настаивать на проверке. Вы же не станете отрицать тот факт, что жена вашего сына обладает магическими способностями выше среднего?

Спорить с профессором никто не стал.

— Мы сообщим девочке на каникулах, — сказал Сириус. — Не стоит пока [u]их[/u] тревожить. Впереди первый тур этого дурацкого конкурса, пусть он пройдет и тогда можно будет с ней поговорить.

— Тогда надо проверить и родителей девочки, — сказала Лили. — Мне кажется, в случае, если предки Гермионы со стороны одного из родителей были магами, им стоит знать правду.

— Рано еще об этом говорить, Лили, — покачала головой Минерва. — Подождем до Рождества, а там посмотрим. В любом случае, некоторое время у нас есть в запасе.

Лили с Сириусом, после ухода профессора МакГонагалл, еще долго обсуждали эту новость и спать легли далеко за полночь.

* * *

Седрику было слегка не по себе. Он понимал, что в этой жизни ни за какие деньги мира не возьмется за кубок. Ему было приятно осознавать себя почти что победителем Турнира, но умереть в семнадцать лет... Дав родителям и Гарри слово, что не возьмет Кубок в руки, Диггори-младший чувствовал облегчение. Ему было жаль мальчишку Поттеров.

Их семья была в курсе всей истории, примкнув к третьей стороне еще прошлым летом, но только перед этим курсом Седрику рассказали о его судьбе в прошлой жизни Поттера и его друзей.

— О чем задумался, Седрик? — спросила его Чжоу Чанг, взяв его за руку.

— Да так. Задумался о предстоящем турнире, — он постарался улыбнуться, но понимал, что сейчас у него нет никакого желания веселиться. Ему нравилась эта девушка, и ему не хотелось ее расстраивать. К тому же, ее семья пока не входила в круг посвященных.

Парень вздохнул. Он хотел бы быть победителем Турнира Трех Волшебников, но если выбирать между смертью и вторым местом... Седрик тряхнул головой, отгоняя наваждение. Нет, в ЭТОЙ жизни он будет жить. Женится на Чжоу, и у него будет куча детей. Улыбнувшись своим мыслям, он наклонился к девушке и легонько коснулся губами ее губ.

— Я тебя люблю, Чжоу, — сказал он чуть слышно.

— Я тебя тоже люблю, Седрик, — глаза девушки засияли.

В этой жизни все будет по-другому.

* * *

— Люциус, ты уверен, что это единственное решение проблемы? — спросила Нарцисса, лежа рядом с мужем. — Неужели нет другого выхода?

— В наших книгах больше нет никаких ссылок, Цисси, — тяжело вздохнув, сказал Малфой, прижимая жену к себе еще ближе. — Вальпурга не вылезала из библиотеки Блэков все эти годы, чтобы помочь внуку избавиться от крестража Повелителя в его голове, но кроме Авады ему ничего не поможет. Странно слышать такое по отношению к Непростительному, да?

— Странно, и нам только и остается, что надеяться на существование еще одного способа. Я сегодня говорила с Лили и предложила продолжить поиски. Мне, как представителю рода Блэк, доступны родовые книги, так что с этим не будет никаких проблем. Лили и сама бы искала, но это слишком опасно с учетом того, что она не из нашего Рода, и большинство книг ее попросту не принимает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Подарок Судьбы"

Книги похожие на "Фанфик Подарок Судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Hermi Potter

Hermi Potter - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Hermi Potter - Фанфик Подарок Судьбы"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Подарок Судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.