» » » » Барбара Картленд - Парижский поцелуй


Авторские права

Барбара Картленд - Парижский поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Парижский поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Парижский поцелуй
Рейтинг:
Название:
Парижский поцелуй
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1034-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Парижский поцелуй"

Описание и краткое содержание "Парижский поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Красавица Шина должна изображать английскую гувернантку в парижском посольстве. Поначалу у Шины все складывается хорошо, появились новые поклонники — обаятельный виконт де Кормель и сдержанный, хладнокровный полковник Мансфильд, который пробуждает в ней сильные чувства. Но она оказывается в центре опасной интриги, направленной против любимого.


* * *


Барбара Картленд, признанная Королева любовного романа, основательница сентиментальной женской прозы, приглашает в мир трепетных порывов, благородства и высоких чувств.

Впервые оказавшись в Париже, красавица Шина очарована блеском французской столицы. Здесь она находит первую любовь. Но это не приносит девушке радости, ведь, вовлеченная в политические интриги, она невольно обманывает любимого человека. Шине остается только забыть о нем, но можно ли убежать от любви?..






Видя ее замешательство, виконт рассмеялся:

— Да? И что бы вы сделали?

— О, пожалуйста, прошу вас, — совсем растерялась Шина. — Вы ставите меня в неловкое положение. Я не знаю, что сказать.

— Почему бы не сказать правду. Ведь я вам немного нравлюсь?

— Возможно, и так. Но если мадам Пелейо узнает о вашем поведении, я потеряю работу. Меня уволят, как мисс Робинсон.

Эти слова слегка озадачили де Кормеля, но через минуту он рассмеялся:

— Так, интересно, кто же рассказывает подобные сказки? Наверное, это наш безупречный полковник проинформировал вас о мисс Робинсон?

— Полковник Мансфильд! Конечно нет! — запротестовала Шина. — Он не стал бы обсуждать это со мной. Дети рассказали мне об этом случае, и еще ваша сестра намекала…

— Мисс Робинсон была очень глупа, — сказал виконт.

Шина почувствовала, что он лжет.

— Наверное, потому, что влюбилась в вас? — не удержалась она.

Он пожал плечами:

— Я здесь ни при чем, уверяю вас, поверьте, я действительно ни в чем не виноват.

— Нет. — В первый раз за время их знакомства Шина ощутила уверенность в себе. — Боюсь, что не поверю, но я-то уж точно не влюблюсь в вас. Я не буду такой глупой, как мисс Робинсон.

— Как вы можете быть в этом уверены? — усмехнулся виконт.

Шина опять почувствовала себя беззащитной и занервничала.

— Пора возвращаться, — резко сказала она. — Я пойду за детьми, и вы отвезете нас домой, иначе мы опоздаем к чаю.

Когда Шина побежала к Мэди и Педро, она услышала смех виконта — смех позабавившегося и удовлетворенного мужчины, но все же удовлетворенного не до конца. Он отозвался эхом в ушах Шины, иона почувствовала, что боится не столько его, сколько себя!

Глава 3

Утром Шину разбудила старшая горничная Жанна, пожилая, с властным характером; ее муж был лакеем. Она принесла Шине чай. Только она была удостоена чести выполнять эту обязанность. Жанна раздвинула шторы, открыла ставни величественным жестом и поставила поднос у изголовья Шининой кровати.

— Спасибо! Как это мило с вашей стороны, Жанна! — воскликнула Шина и, глядя на тонкий китайский фарфор на безупречно чистом подносе с ажурными краями, добавила: — Оказывается, французы пьют чай по утрам, а я думала, кофе.

— Так заведено в любом приличном французском доме, — сказала Жанна, шмыгая носом. — Хотя мадам Пелейо позволила его превосходительству нарушить наши национальные обычаи. Мы пьем чай из Южной Америки, — пренебрежительно добавила она.

Шина улыбнулась и налила себе чая в чашку:

— Но он так восхитительно смотрится!

— Я рада, что вам нравится, мадам, — ответила Жанна. — Лично я предпочитаю кофе. Что хорошего в чае? Окрашенная вода.

Шина рассмеялась. Максимализм Жанны явно не вязался с возрастом этой немолодой, дородной женщины, у которой уже начали расти усы над губами.

— Но я, как все англичане, люблю подкрашенную воду, особенно когда мне подают ее в постель. Дома я обычно подаю чай другим.

Однако Жанна не проявила никакого интереса к воспоминаниям Шины.

— А теперь, мадам, — сказала она с нетерпением, — расскажите, пожалуйста, мне о своих планах на сегодня.

— О моих планах? — удивилась Шина. — Но у меня еще нет никаких планов.

— Неужели вы забыли, что у вас сегодня выходной?

— Нет, мне никто не сказал, что он у меня будет.

— Конечно, будет, мадам. Все гувернантки непременно имеют один выходной день. Безусловно, мадам Пелейо позволит вам выбрать любой день недели для отдыха. Но мы должны согласовать это, потому что тогда с детьми должна буду оставаться я. А я могу только в среду.

— Хорошо, пускай будет среда, — улыбнулась Шина. — Будьте добры, скажите мне, с какого о времени я могу считать себя свободной?

— Как вы сочтете удобным для себя, хотя, например, мадемуазель Робинсон сама поднимала и одевала детей. Я обычно забирала их к одиннадцати часам.

— Меня это тоже устраивает, — сказала Шина. — Я должна выходить к обеду?

— Нет, нет, если вы хотите, вам принесут его в комнату. Но если вы намерены выйти, тогда скажите об этом мне, чтобы я предупредила повара. Как вы пожелаете, вам понятно? — Жанна вопросительно смотрела на Шину.

— Да. Спасибо. Жанна. Думаю… я хотела бы пообедать здесь, если это удобно, и пораньше, чтобы успеть пройтись по магазинам.

— Я предупрежу внизу, — сказала Жанна. — Я приду в детскую в одиннадцать часов, чтобы вынести детей на прогулку.

Старая служанка подошла к двери, но неожиданно вернулась.

— Простите, мадам! — воскликнула она. — Я забыла. Тут два письма для вас. Я положила их в карман передника, чтобы они не упали с подноса, когда я поднималась наверх. — Она подошла к кровати и протянула Шине два конверта.

Одно письмо было от дяди Патрика, и Шина в нетерпении распечатала его. Это была первая весточка от него после ее отъезда из Лондона. Внезапно Шина затосковала — не по высокому и грязному дому, темному и душному, с крутыми лестницами и канализационной вонью, а по дяде Патрику, его южному говору, по сиянию его глаз, по его широкой улыбке, от которой так радостно становилось на сердце. Шина держала письмо в руках, и строчки прыгали перед ее глазами. Как ей не хватало его! После смерти родителей они почти не расставались, самое большее, на несколько недель. Чувство одиночества не покидало ее с тех пор, как они попрощались на вокзале.

— До свидания, моя дорогая девочка, надеюсь, до скорого, — сказал он, но она удерживала его.

— О нет, дядя Патрик, я не хочу расставаться с тобой! — умоляла она.

На минуту он прижал ее к своей широкой груди и затем втолкнул в вагон:

— Это ненадолго, моя девочка, ненадолго.

Только когда поезд тронулся и Шина помахала ему из окна, до нее дошло, что Патрик не сказал на сколько. Как много вопросов ей хотелось ему задать, и она их задавала, но он всякий раз избегал ответа…

Шина пыталась разобрать неразборчивый почерк дядиного послания, написанного на дешевой бумаге.


«Как дела, моя красавица? Сегодня утром я получил твое письмо. Слава богу, ты добралась благополучно. Интереснее всего для меня был твой рассказ о жизни в посольстве. У нас холодно и сыро, к несчастью, я простудился на скачках. Было бы хорошо, если бы ты выслала мне немного денег. Конечно, по почте нельзя, но ты можешь переправить их через посольство на имя Джона Лоусона в Лондон.

Береги себя, моя дорогая, да хранит тебя Бог.

С любовью, дядя Патрик».


Шина прочитала письмо дважды и затем с чувством прижала его к лицу. Оно пахло табаком дяди Патрика. Она закрыла глаза и представила, как он сидит и пишет это письмо, морщит лоб, пытаясь сосредоточиться.

Но дела его шли плохо. Шина вздохнула, подумав об этом. Дядя никогда не заботился о своей одежде. Даже в сильные холода он не носил пальто, которого у него, впрочем, никогда и не было.

Если бы она могла быть рядом. Шина была в отчаянии от своей беспомощности. И в этот момент она вспомнила, что он нуждается в деньгах. По крайней мере, она может выслать ему денег, но сколько и как, она не знала. Что означает — через посольство? Она где-то слышала, что посольства других стран не подчиняются местным законам и ограничениям. В волнении Шина пожала плечами. Нужно выяснить. Но как? И тут она вспомнила о личном секретаре посла, милой девушке, с которой она ежедневно виделась. Вот у кого нужно спросить. И как можно скорее. Шина быстро вскочила с кровати, и на пол упало другое письмо. Шина совсем о нем забыла. Письмо было без обратного адреса. Она надорвала конверт, пальцем вытащила записку на тонкой бумаге, где было напечатано несколько слов:

«При первой возможности подойдите к книжному магазину на перекрестке улиц Сан-Франсуа и Риволи. Захватите свой паспорт. Там для вас будет пакет. Не говорите об этом никому».


Шина прочитала записку еще раз. Что это значит? Что за странные инструкции, что за пакет? Она не ждала никакой посылки. И почему такая таинственность?

Наконец она подумала о дяде Патрике. Может быть, это он выслал что-то через посольство. Как бы то ни было, у нее была возможность забрать это сегодня. Она уже запланировала пройтись по ювелирным магазинам на улице Риволи, которые она заметила, проезжая с детьми в такси. Пакет! Что дядя Патрик мог прислать ей? Затем она вспомнила о письме дяди Патрика. Если бы он не был так далеко, она смогла бы позвонить ему. Но это было нереально. У нее не хватит денег на международный звонок.

Шина разбудила и одела детей. Вместе они позавтракали в детской. После этого она провела занятия, и ровно в одиннадцать часов Жанна вошла в комнату.

— Мадам желает поговорить с вами. Я сообщила ей, что сегодня у вас выходной. Но она хотела бы вам кое-что сказать, пока вы не ушли.

— Да, конечно. — Шина встала. — Мне сейчас к ней идти?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Парижский поцелуй"

Книги похожие на "Парижский поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Парижский поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Парижский поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.