» » » Агата Кристи - Убийство в проходном дворе


Авторские права

Агата Кристи - Убийство в проходном дворе

Здесь можно купить и скачать "Агата Кристи - Убийство в проходном дворе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие истории, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Агата Кристи - Убийство в проходном дворе
Рейтинг:
Название:
Убийство в проходном дворе
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-40928-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство в проходном дворе"

Описание и краткое содержание "Убийство в проходном дворе" читать бесплатно онлайн.



«Пуаро подошел к дому № 14 во дворе Бардсли-Гарденс как раз в ту минуту, когда перед дверью остановилась машина с Джеппом и тремя его подчиненными.

Дом № 14 сразу бросался в глаза. У входа полукругом стояли жители двора: шоферы и их супруги, рассыльные, хорошо одетые прохожие, прочие зеваки и бесчисленные дети, – все они жадно смотрели на дверь.

Перед ней стоял полицейский в форме, отражая натиск любопытных…»






– Понимаю, – негромко ответила Джейн Плендерли.

Джепп подошел к ней.

– Мисс Плендерли, вот это вы когда-нибудь видели прежде?

На его ладони лежал небольшой овал из синей эмали.

– Нет, никогда. – Джейн Плендерли покачала головой.

– Она не ваша и не миссис Аллен?

– Конечно, нет. Ведь женщины, как правило, их не носят.

– А, так вы знаете, что это такое?

– Ну-ну, никакой загадки здесь нет. Осколок мужской запонки, не так ли?

Глава 4

– Эта девица чересчур много о себе понимает, – пожаловался Джепп.

Они вернулись в спальню миссис Аллен. Труп уже сфотографировали и увезли, дактилоскопист обработал комнату и уехал.

– Во всяком случае, не стоит считать ее дурочкой, – заметил Пуаро. – Она совсем не глупа. Наоборот, на редкость умная и практичная девушка.

– По-вашему, это она? – спросил Джепп с легкой надеждой. – Ведь случай у нее был. Ее алиби мы хорошенько проверим. Поссорились из-за этого молодца, будущего парламентского светила. Уж слишком язвительно она о нем отзывалась. Что-то тут не так. Складывается впечатление, что она сама была к нему неравнодушна. А он дал ей от ворот поворот. Характер у нее такой, что она кого угодно способна убрать, если ей вздумается, и при этом не потерять головы. Да, надо будет как следует заняться ее алиби. Слишком уж у нее все концы сходятся, а Эссекс ведь совсем рядом. Полно поездов, а то и автомобиль. Надо будет проверить, не ушла ли она, например, вчера спать пораньше, сославшись на головную боль.

– Вы совершенно правы, – согласился Пуаро.

– И в любом случае, – продолжал Джепп, – она что-то скрывает. Э? Вы тоже это почувствовали? Что-то ей известно.

Пуаро задумчиво кивнул:

– Да, это бросалось в глаза.

– В том-то и беда в подобных случаях, – пожаловался Джепп. – Люди помалкивают иногда из самых благородных побуждений.

– И за это их даже осуждать нельзя, друг мой.

– Разумеется, только нам это работы не облегчает, – буркнул Джепп.

– Зато дает случай с блеском продемонстрировать нашу находчивость, – утешил его Пуаро. – Да, кстати, что с отпечатками пальцев?

– Явное убийство. На пистолете ни единого отпечатка. Его сначала протерли, а потом сунули ей в руку. Даже если бы ей удалось выкрутить локоть, словно какой-нибудь акробатке, пистолет должен бы остаться у нее в руке. И протереть его после смерти она никак не могла.

– Да, разумеется, стрелял кто-то другой.

– Ну а в остальном отпечатки больше ничего не дали. Ни единого на дверной ручке. Ни единого на окне. Выводы напрашиваются? А везде еще полно отпечатков миссис Аллен.

– Джеймсон что-нибудь узнал?

– От уборщицы? Нет. Наболтала она много, но ничего толком не знает. Подтвердила, что Аллен и Плендерли были в хороших отношениях. Я отправил Джеймсона навести справки во дворе. Надо будет побеседовать с мистером Лавертоном-Вестом. Выяснить, где он был и что делал вчера вечером. А пока пороемся в ее бумагах.

И он сразу начал рыться. Иногда, крякнув, протягивал что-нибудь Пуаро. Обыск длился недолго. Документов в бюро было немного – все разложены по ячейкам и аккуратно помечены. В конце концов Джепп со вздохом выпрямился.

– Не много, а?

– Да, вы правы.

– И почти все в ажуре. Оплаченные счета, два-три еще не оплаченных, но все по мелочам. Всякие приглашения, записочки от знакомых, – он положил ладонь на стопочку из семи-восьми писем, – да еще чековая книжка и банковская расчетная книжка. Она вам что-нибудь говорит?

– Да, миссис Аллен задолжала своему банку.

– Что-нибудь еще?

Пуаро улыбнулся:

– Вы мне устраиваете экзамен? Ну да, я заметил то, о чем вы думаете. Три месяца назад двести фунтов, выписанных на свое имя… и двести фунтов взяты вчера…

– А на корешках чеков – ничего. И больше на себя крупные суммы не выписывались. Только мелкие – до пятнадцати фунтов. И вот что: в доме этих денег нет. Четыре фунта десять шиллингов в одной сумочке и пара шиллингов в другой. По-моему, ясно.

– Что она уплатила эту сумму вчера?

– Да. Но только вот кому?

Открылась дверь, и вошел инспектор Джеймсон.

– Ну, Джеймсон, что-нибудь выяснили?

– Да, сэр, кое-что. Правда, выстрела никто не слышал. Две-три женщины утверждают, будто слышали, но явно выдают желаемое за действительное. Во время фейерверка ничего расслышать было нельзя.

– Совершенно верно, – буркнул Джепп. – Что еще?

– Вчера вторую половину дня и вечер миссис Аллен провела дома. Вернулась еще до пяти, потом вышла около шести – но просто чтобы бросить письмо в ящик у ворот. Примерно в полдесятого подъехал автомобиль марки «Своллоу». Из него вышел мужчина. По описанию лет сорок пять, хорошо сложен, военная выправка, синее пальто, котелок, коротко подстриженные усики. Джеймс Хогг, живущий в доме номер восемнадцать, говорит, что он и раньше заезжал к миссис Аллен.

– Сорок пять, – повторил Джепп. – Значит, не Лавертон-Вест.

– Этот человек пробыл в квартире около часа. Уехал примерно в десять двадцать. В дверях остановился и переговорил с миссис Аллен. Мальчишка, Фредерик Хогг, болтался поблизости и слышал, что он сказал.

– А что он сказал?

– «Ну, так подумайте и сообщите мне». Она что-то ответила, а он: «Очень хорошо. До свидания». Потом сел в свою машину и уехал.

– В двадцать минут одиннадцатого, – задумчиво произнес Пуаро.

Джепп потер переносицу.

– Следовательно, в десять двадцать миссис Аллен была жива, – сказал он. – Еще что-нибудь?

– Больше ничего, сэр, мне узнать не удалось. Шофер из дома двадцать два вернулся в половине одиннадцатого, а утром он обещал своим детишкам, что устроит с ними фейерверк. Они его дожидались – и их дворовые приятели тоже. Он пустил несколько ракет, и все, кто был во дворе, смотрели только на них. А потом все отправились спать.

– И в четырнадцатый дом никто не входил?

– Да, никто вроде ничего такого не видел. Но с другой стороны, они могли не заметить.

– Хм-м-м, – протянул Джепп, – и то верно. Что ж, придется разыскать джентльмена с военной выправкой и усами щеточкой. Совершенно очевидно, что он последний, кто видел ее живой. Кто бы это мог быть?

– На это нам может ответить мисс Плендерли, – заметил Пуаро.

– Может-то может, – заметил Джепп угрюмо, – да вот захочет ли. Не сомневаюсь, при желании она могла бы нам очень помочь. Ну а вы как, Пуаро, старина? Вы же долго просидели с ней с глазу на глаз. Так неужто вы не выступили в манере отца-исповедника? Она ведь так часто вам помогала, а?

Пуаро виновато развел руками:

– Увы, мы говорили только о газовых каминах.

– Газовых каминах! – брезгливо повторил Джепп. – Что это с вами, старина? Мы здесь уже давно, а вас интересуют гусиные перья и мусорные корзинки. Да-да, я видел, как вы сунули нос в корзинку внизу. Что-нибудь нашли?

– Каталог цветочных луковиц и старый журнал, – ответил Пуаро со вздохом.

– Но зачем вам вообще понадобилось в них рыться? Если кто-нибудь захочет избавиться от опасных документов или еще от какой-нибудь бумаженции, бросать их в мусорную корзинку он не станет.

– Ваше замечание совершенно справедливо. Но ведь иногда выбрасывают какие-нибудь мелочи.

Тон Пуаро был на редкость смиренным, однако Джепп поглядел на него очень подозрительно.

– Ну, – сказал он, – я знаю, чем займусь дальше. А вы?

– А я продолжу поиски мелочей, – сказал Пуаро, – мне еще остается мусорный бак.

Он выпорхнул из комнаты, и Джепп досадливо поморщился ему вслед.

– Свихнулся, – сказал он, – ну просто свихнулся!

Инспектор Джеймсон почтительно промолчал. Но его лицо приняло надменное выражение истинного британца – «Да, чего от них и ждать, от иностранцев!» Потом он сказал безразличным тоном:

– Так вот он какой, мистер Эркюль Пуаро! Я о нем слышал.

– Мой старый приятель, – объяснил Джепп. – И конечно, совсем не такой полоумный, каким кажется. Но начинает сдавать, начинает сдавать!

– Как говорится, впадает в детство, сэр, – подсказал Джеймсон. – Возраст дает себя знать.

– И все-таки, – вздохнул Джепп, – хотел бы я знать, что у него на уме!

Он подошел к бюро и недоумевающе уставился на зеленое гусиное перо.

Глава 5

Джепп как раз вступил в беседу с очередной шоферской супругой – третьей по счету, – когда возле него возник Эркюль Пуаро, ступавший бесшумно, как кошка.

– Фу-у! – сказал Джепп. – Вы меня прямо напугали. Что-нибудь выяснили?

– Не то, что хотел.

Джепп снова повернулся к миссис Джеймс Хогг:

– Так вы говорите, что и раньше видели этого джентльмена?

– Да, сэр. И мой муж тоже. Мы его сразу узнали.

– Послушайте, миссис Хогг, вы женщина наблюдательная, я же вижу. И наверное, знаете все о всех во дворе. И вы женщина проницательная, очень проницательная, я сразу понял. – И, даже не покраснев, он повторил этот комплимент в третий раз. Миссис Хогг расправила плечи, и лицо у нее стало сверхчеловечески умным. – Так подскажите мне, какие они – миссис Аллен и мисс Плендерли? Как они жили? Весело? Постоянные вечеринки? И все такое прочее?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство в проходном дворе"

Книги похожие на "Убийство в проходном дворе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Агата Кристи

Агата Кристи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Агата Кристи - Убийство в проходном дворе"

Отзывы читателей о книге "Убийство в проходном дворе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.