Роберт Силверберг - Валентин Понтифекс
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Валентин Понтифекс"
Описание и краткое содержание "Валентин Понтифекс" читать бесплатно онлайн.
– Что ты разумеешь, Хиссуне?
Он долго не отвечал, обвел взглядом находившиеся в уродливой маленькой комнатенке старые, знакомые с детства, вещи, рваные занавески, потертую мебель, подумал об апартаментах, в которых провел ночь, и тех роскошных помещениях, которые занимал на Замковой Горе.
– Ты здесь долго не останешься, матушка.
– А куда же я денусь?
Снова помолчав, он проговорил:
– Думаю, что меня изберут Короналом, мама. А после того тебе придется отправиться на Остров и взять на себя новую, тяжелую задачу. Ты меня понимаешь?
– Конечно.
– А ты готова, матушка?
– Я выполню свой долг, – сказала она, улыбнулась и покачала головой, будто не веря происходящему. Но потом стряхнула с себя неверие и потянулась к сыну, чтобы обнять его.
9
– Пусть теперь прозвучит Слово, – сказал Фараатаа.
Наступил Час Огня, полуденный час, и солнце стояло высоко над Пьюрифайном. Сегодня не будет дождя: дождь недопустим, поскольку сегодня должно прозвучать Слово, а это должно свершиться под безоблачным небом.
Он стоял на высоком плетеном помосте, глядя вдоль широкой просеки в джунглях, проделанной его последователями. Вырублены тысячи деревьев, на теле земли появился огромный рубец. На обширном открытом пространстве везде, куда только достигал взгляд фараатаа, располагались плечо к плечу его воины. По обеим сторонам от него возвышались крутые пирамидальные силуэты новых храмов, почти таких же высоких, как его помост, сложенных из бревен согласно древним традициям; на вершине каждого из них развевалось красное с желтым знамя искупления. То был Новый Велалисер, основанный в джунглях. В следующем году Фараатаа решил провести обряды во вновь освященном подлинном Велалисере, за морем.
Сейчас он исполнил Пять Изменений, легко и невозмутимо перетекая из формы в форму: Красная Женщина, Слепой Великан, Человек Без Кожи, Последний Король, причем каждое видоизменение сопровождалось шипящим возгласом тех, кто наблюдал за ним, а когда он произвел пятое видоизменение и предстал в виде Грядущего Принца, выкрики достигли апогея.
Они выкрикивали его имя с нарастающей силой:
– Фараатаа! Фараатаа! ФАРААТАА!
– Я – Принц Грядущий и Король Сущий! – воскликнул он так же, как часто кричал во сне.
И все откликнулись:
– Хвала Принцу Грядущему и Королю Сущему!
И он произнес:
– Соедините руки и души и воззовем к водяным королям.
И они соединили руки и души, и он ощутил, как в него вливается их сила, и послал свой зов:
– Морские братья!
Он слышал их музыку. Он чувствовал, как зашевелились на глубине их гигантские тела. Откликнулись все короли: Маазмоорн, Гироуз, Шейтоон, Диис, Нараин и другие. И они соединились, и дали свою силу, и стали рупором для его слов.
И его слова полились во все концы света, ко всем, кто мог слышать.
– Вы, враги наши, слушайте! Знайте, что вам объявлена война и что вы уже повержены. Пришло время расплаты. Вы не сможете устоять против нас.
Вам не устоять против нас. Началась ваша погибель, и нет вам теперь спасения.
И его воины вновь возгласили:
– Фараатаа! Фараатаа! Фараатаа!
Его кожа начала светиться, от глаз исходило сияние. Он стал Принцем Грядущим, он стал Королем Сущим.
– Четырнадцать тысячелетий мир принадлежал вам, а теперь мы отвоевали его. Убирайтесь отсюда, чужаки! Садитесь в ваши корабли и убирайтесь к тем звездам, с которых вы прилетели, поскольку теперь этот мир наш.
Убирайтесь!
– Фараатаа! Фараатаа!
– Убирайтесь, или наш тяжкий гнев обрушится на вас! Убирайтесь или будете сброшены в море! Убирайтесь, или мы не пощадим никого!
– Фараатаа!
Он распростер руки. Он открылся проникновению энергии стоявших перед ним соплеменников и водяных королей, которые служили ему поддержкой и опорой. Он знал, что время изгнания и печали подходит к концу. Священная война почти выиграна. Те, кто украл этот мир и расплодился в нем, подобно червям, теперь будут повержены.
– Услышьте меня, о, враги. Я – Король Сущий!
И беззвучные голоса оглушительно кричали:
– Услышьте его, о, враги. Он – Король Сущий!
– Ваше время пришло! Ваши дни окончены! Вы ответите за ваши преступления, никто не останется в живых! Убирайтесь из нашего мира!
– Убирайтесь из нашего мира!
– Фараатаа! – закричали все вслух. – Фараатаа! Фараатаа!
– Я – Принц Грядущий! Я – Король Сущий!
И они ответили ему:
– Да здравствует Принц Грядущий, который есть Король Сущий!
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. КНИГА ПОНТИФЕКСА
1
– Необычен день, мой лорд, когда Короналу приходится являться просителем к Королю Снов, – сказал Слит, прикрывая лицо ладонью от знойного ветра, беспрестанно дувшего навстречу со стороны Сувраеля. Через несколько часов им предстояло сойти на берег в Толигае, крупнейшем порту южного континента.
– Не просителем. Слит, – спокойно возразил Валентин. – Собратом по оружию, которому требуется помощь в борьбе с общим врагом.
Карабелла удивленно переспроси на:
– Собрат по оружию, Валентин? Я еще не слышала от тебя столь воинственных слов.
– Разве мы не на войне?
– И ты будешь сражаться? И убивать своими собственными руками?
Валентин пристально посмотрел на нее, не поняв, подзуживает она его или нет; но ее лицо выражало обычную безмятежность, а в глазах читалась любовь. Он ответил:
– Тебе известно, что я не стану проливать кровь. Но есть другие способы вести войну. Однажды я уже сражался, и ты была рядом; разве я убивал?
– Но кто был тогда среди врагов? – нетерпеливо вмешался Слит. – Ваши друзья, введенные в заблуждение обманом метаморфов! Элидат, Тунигорн, Стасилейн, Миригант – все они были на противоположной стороне, вы мягко обошлись с ними! Вы не имели ни малейшего желания убивать таких людей, как Элидат или Миригант, и хотели привлечь всех на свою сторону.
– Доминин Барьязид не относился к моим близким друзьям, но и его я пощадил: думаю, сейчас мы будем тому рады.
– Да, то был чрезвычайно милосердный поступок. Но теперь-то перед нами совсем другой враг – мерзкие метаморфы, грязные подонки…
– Слит!
– Я называю их так, как они того заслуживают, мой лорд! Они поклялись уничтожить все, что мы возвели в нашем мире.
– В их мире. Слит, – поправил Валентин. – Не забывайте, что это их мир.
– Был их, мой лорд. Они проиграли его нам из-за своей малочисленности.
Их всего несколько миллионов на планете, которая достаточно велика для…
– Неужели мы опять возобновим этот бесконечный спор? – взволновалась Карабелла, не пытаясь скрыть раздражение. – Зачем? Вам что, слишком легко дышится на суховее с Сувраеля, чтобы еще напрягать легкие ради бесплодной болтовни?
– Я имел в виду, миледи, лишь то, что война за реставрацию была войной, которую можно было выиграть мирными средствами, дружеским рукопожатием, братским объятием. А теперь у нас совсем другой противник. Этот самый Фараатаа насквозь пропитан ненавистью, и он не успокоится, пока мы все не погибнем. Как вы думаете, можно ли его победить любовью? А вы, мой лорд?
Валентин смотрел в сторону.
– Мы будем использовать те средства, которые окажутся наиболее подходящими, – ответил он, – чтобы восстановить целостность Маджипура.
– Если вы искренни в ваших словах, – мрачно заметил Слит, – то должны готовиться уничтожить врага. Не просто загнать в джунгли, как это сделал Лорд Стиамот, а извести их, искоренить, навсегда устранить угрозу нашей цивилизации, которую они…
– Извести? Искоренить? – Валентин рассмеялся. – В ваших речах есть что-то первобытное. Слит!
– Не надо воспринимать его буквально, мой лорд, – сказала Карабелла.
– Нет, надо! Верно, Слит?
Пожав плечами. Слит ответил:
– Вы же знаете, что моя ненависть к метаморфам не выдумана мной, а навязана мне посланием – посланием из той самой страны, куда мы сейчас направляемся. Но независимо от этого я считаю, что они должны заплатить жизнями за уже причиненный вред. Я не раскаиваюсь в своих мыслях.
– И вы пожертвуете миллионами за преступления вождей? Эх, Слит, Слит, да вы представляете для нашей цивилизации большую угрозу, чем десять тысяч метаморфов!
Кровь прилила к бледным щекам Слита, но он промолчал.
– Вас обидели мои слова, – сказал Валентин. – Извините.
Слит произнес сдавленным голосом:
– Короналу не нужно просить прощения у кровожадного варвара, который ему служит, мой лорд.
– Я не собирался насмехаться над вами, а лишь выразил свое несогласие.
– Пусть тогда останется несогласие, – сказал Слит. – Будь я Короналом, я бы их всех перебил.
– Но Коронал – я, по крайней мере, в некоторых частях этого мира. И пока я им являюсь, я буду искать способы выиграть войну по возможности без искоренения и истребления кого бы то ни было. Вы не возражаете, Слит?
– Все пожелания Коронала приемлемы для меня, мой лорд, и вы это знаете.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Валентин Понтифекс"
Книги похожие на "Валентин Понтифекс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Силверберг - Валентин Понтифекс"
Отзывы читателей о книге "Валентин Понтифекс", комментарии и мнения людей о произведении.