» » » » Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)


Авторские права

Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)
Рейтинг:
Название:
Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)"

Описание и краткое содержание "Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)" читать бесплатно онлайн.








— Хорошо, давай остановимся.

Лео остановил руки по сигналу Эрики и глубоко вздохнул. Он принял полотенце, которое она ему передала, и вытер пот.

— Ты и вправду хорошо потрудился, хоть и не опытен в искусстве владения мечом.

Её слова не были любезными, но в тоне не было обычных дразнящих ноток, он был чистым выражением её мнения. Хотя Лео это прекрасно понимал, он всё же пожал плечами и ответил в своей обычной пытливой манере:

— В сравнении со всеми здесь я определенно оцениваюсь новичком. Хотя я не махал мечом, в обычной клубной деятельности часто используют ледоколы и зажимы.

— Ледоколы я понимаю, но зажимы?.. Что, черт возьми, клуб Альпинистов делает?

— Ну, зажимы как зажимы, нет в них ничего особо странного... По выносливости, полагаю, обе стороны равны.

Как он и сказал, Эрика не просто смотрела, как Лео махает мечом. Она стояла напротив него и махала мечом, чтобы продемонстрировать движения. Лео смотрел на её движения и делал всё возможное, чтобы их скопировать.

— Мой боккен легче, я быстро бы сдалась, если бы махала таким же, как у тебя, — сказав это, Эрика внезапно бросила Лео боккен, который использовала.

Отчаянно его словив, Лео одной рукой слегка им взмахнул, чтобы проверить вес. У него на лице появилось озадаченное выражение:

— Он и впрямь легкий... Однако, будучи слишком легким, его труднее держать обеими руками.

— Для этого есть один безумный метод.

Ответ Эрики не был ни скромным, ни милым, когда она рукой вытерла пот с лица. Из-за жары она потянула за воротник формы для кэндо, чтобы немного охладиться свежим воздухом. Хотя её нижнего белья и кожи не было видно, Лео всё же повернулся лицом в другую сторону.

Поскольку он применил дополнительную осторожность, чтобы избежать обнаружения Эрикой, даже если она увидела подозрительное поведение Лео, она ни в малейшей степени не смутилась. Они были одноклассниками более полугода, так что она знала, что Лео — молодой человек с бесцеремонным поведением, но на самом деле удивительно невинен и упрям. По её оценке, если женская раздевалка не будет полностью заперта и дверь останется немного приоткрытой, Лео не будет подглядывать, даже если будет один. Тем не менее Эрика всё же была раздражена отношением Лео, когда он, очевидно, отвел взгляд.

— ...Куда это ты смотришь?!

— А?! — Лео запнулся на недовольный взгляд и вопрос Эрики. — Э, н-никуда, я ничего не видел!

Паникующее состояние Лео лишь усложнило смущение Эрики. Всё же в сердце она была чистой девушкой.

— Я знаю, что ты ничего не видел! Я тебе говорю о том, чтобы ты не глядел без причины по сторонам!

— Ох, емм, извини.

Между ними повисло неловкое молчание. Впрочем, Эрика была не таким человеком, чтобы колебаться со словами:

— ...Давай начнем следующий этап тренировки.

Под ястребиным взглядом Эрики, Лео не выглядел слишком измученным и сумел расслабиться.

— Уже время попрактиковаться в ударах по соломенным манекенам?

— Верно, иди за мной.

Эрика повела его в соседнюю комнату, где их ждала сеть из соломенных манекенов. Эта комната была создана для того, чтобы точно показать влияние лезвия в зависимости от того, как им ударять или как его держать. Чтобы максимально увеличить реалистичность каждого взмаха, просто невозможно было бы выявить весь свой потенциал без этой комнаты. Это условие было неотъемлемой частью для того, чтобы научить Лео технике «Усуба Кагэро».

— Держи, это настоящий меч, так что будь осторожен.

В этот раз Эрика просто не могла бросить меч, поэтому она взялась за центр рукоятки и передала обнаженный меч Лео.

Правой рукой Лео схватил низ рукоятки, левой — конец клинка, он принял меч двумя руками.

— Ты запомнил шаги?

— Да. Сперва горизонтальный удар по верху манекена, затем останавливаюсь, чтобы сделать второй удар. Потом выполняю второй и третий удары. После пяти ударов перехожу слева направо к следующему манекену.

— Верно. Я собираюсь отдохнуть внутри. Дай знать, когда достигнешь самого правого манекена.

— Что мне тогда делать с мечом?

— Ножны у двери, — сказав это, Эрика указала на двери.

Поскольку Лео только что видел, как она вынула клинок, на самом деле не было необходимости ещё раз это проверять. Однако, будто чтобы умиротворить Эрику, он направил взгляд в сторону, в которую она указала.

Учитывая, что ножны могут держать меч, они, должно быть, обладают функцией очистки от грязи и смазывания. Услышав подтверждение Лео, Эрика чуть махнула рукой и покинула комнату.

Полный духа, меч полоснул сверху вниз.

Сначала были случаи, когда клинок застревал, поскольку Лео прилаживал недостаточно силы, но к концу он был способен разрезать их на части одним ударом. Когда он поразил последнего, оставленное Эрикой задание было выполнено. Он закончил минут за десять, что немного запутало Лео.

Это было почти слишком легко — из-за чего Лео подумал, что что-то не так. Эрика сказала её позвать, как только закончит, и покинула комнату, сказав, что хочет отдохнуть. Другими словами, по суждению Эрики, это должно было занять значительное время. Но за это время можно было лишь выпить чашечку чая.

«Раз так, — пришел к выводу Лео, — вероятно, я совершил где-то ошибку»

Тем не менее он представления не имел, где именно её совершил. Неужели Эрика неправильно просчитала способности Лео? Немного поразмыслив, он всё же не нашел жизнеспособного ответа. К счастью, Лео был не тем человеком, чтобы попусту тратить время и энергию на такие мысли. Поскольку у него не было полной информации, чтобы прийти к ответу, любое дальнейшее размышление будет пустой тратой времени. Эрика сказала: «позови, когда закончишь», поэтому даже если он «закончил» вне её расчетов, Лео, в конечном счете, решил пойти к Эрике.

Как и было сказано, он положил меч назад в ножны и вышел из комнаты в прилегающий коридор, лишь чтобы осознать, что не спросил Эрику, куда она пошла. Даже он удивился такому глупому повороту событий. Молча высмеяв себя, он оглянулся вокруг, ища терминал HAR, но ничего похожего не увидел. Впрочем, даже если бы нашел один, у него не было полномочий, чтобы запросить информацию, и его могли даже рассмотреть как подозрительную личность, мысль, которая заставила Лео отказаться от поиска терминала.

Если он вернется в додзё, кто-то должен быть способен указать ему правильное направление, подумал Лео и повернулся, чтобы пойти назад, тем самым наткнувшись на молодую женщину, выходившую из главного здания. Ей было около двадцати пяти лет, одета она была в кимоно (Лео не был знаком с такой одеждой), следовательно, по одежде, Лео не мог сказать, замужем она или нет. Черты лица не особо выделялись, но суровое отношение было бы неуместно для слуги. Да и в этой семье, наверное, не было служанок её возраста.

— Ара, незнакомое лицо. — Этот властный взгляд укрепил мысль Лео, что она из семьи Тиба. Хотя она не была похожей на Эрику, но если черты лица Эрики пришли от её матери, тогда черты лица этой женщины пришли от отца. — Ах... должно быть ты одноклассник Эрики.

Несмотря на любезные слова, уши Лео не уловили в них и следа доброты. Их родственные отношения, — Лео предположил, что женщина приходится Эрике старшей сестрой, — похоже, весьма враждебны, подумал он.

— Сайдзё Леонхарт.

Впрочем, даже если это была Онээ-сама, с которой у Эрики плохие отношения, своего отношения Лео не изменил. Он знал, что если будет играть комедию, то это лишь плохо на нем скажется.

— На самом деле Эрика-тян попросила меня, чтобы я её позвал, когда закончу задание.

Он это сказал лишь потому, что «называть её просто по имени будет плохо», за тем исключением, что тон у него изменился полностью, от тревоги. Тем не менее сестра Эрики, похоже, не показала этот особый интерес, уникальный для большинства женщин.

— Эрика-тян сказала, куда пошла?

Оказалось, её больше беспокоила тема вопроса, чем такие тонкости. Неужели она серьезный человек? Хотя, кажется, это не единственная причина, подумал Лео. Впрочем, так утверждать у него оснований никаких не было.

— Она лишь сказала, что хочет отдохнуть.

— Ох... в таком случае она должна быть в гостиной, — сказала сестра Эрики (вероятно) и из широкого рукава достала небольшой терминал. Несколько раз нажав на кнопки, она передала его Лео со словами «я одолжу его тебе ненадолго». — Следуй инструкциям на экране и используй его, чтобы открыть дверь.

— ...Мне правда можно его взять?

— Это ведь Эрика сказала, чтоб ты её нашел, верно?

— Да...

Хотя несколько мелочей от него ускользнуло, это и вправду предоставит столь необходимую помощь в поиске Эрики. Поэтому он принял терминал, сказав что-то расплывчатое, вроде «как вам будет угодно» сестре Эрики (вероятно), и зашагал в сторону додзё.

— Если подумать, этот дом большой...

Тогда Лео немного колебался, заимствовать ли терминал, но сейчас полагал, что «это и впрямь удача, что его позаимствовал». Конечно, это относилось к терминалу, который ему одолжила сестра Эрики (вероятно).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)"

Книги похожие на "Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сато Цутому

Сато Цутому - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)"

Отзывы читателей о книге "Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.