» » » » Фредерик Браун - Персона грата: Фантастические повести и рассказы


Авторские права

Фредерик Браун - Персона грата: Фантастические повести и рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Фредерик Браун - Персона грата: Фантастические повести и рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Параллель, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фредерик Браун - Персона грата: Фантастические повести и рассказы
Рейтинг:
Название:
Персона грата: Фантастические повести и рассказы
Издательство:
Параллель
Год:
1994
ISBN:
5-86067-027-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Персона грата: Фантастические повести и рассказы"

Описание и краткое содержание "Персона грата: Фантастические повести и рассказы" читать бесплатно онлайн.



Фредерик Браун (1906–1972) — выдающийся американский писатель-фантаст, лауреат премии им. Эдгара По. Блистательный юмор, парадоксальные повороты сюжета, острая сатирическая нацеленность произведений Фредерика Брауна заслуженно выдвинули его в число лидеров юмористической и сатирической фантастики.

В однотомник вошли впервые публикующиеся на русском языке повести «Марсиане, убирайтесь домой!», «Что за безумная Вселенная!», а также рассказы из различных авторских сборников.






В тот день Джордж, как всегда, напился. Не стоит его строго судить, ибо работенка, которую подкинул ему шеф, отличалась редкой тошнотворностью.

Искренне, всей душой, он ненавидел и радио, и рекламу. Оно и понятно, если учесть, что именно этим он зарабатывал на жизнь.

— Бейли, — втолковывал ему Д. Р. Мак-Джи, глава радиокорпорации «Юнион», — нам просто необходимо знать, чем занимаются наши конкуренты. Я хочу, чтобы вы были в курсе всех радиореклам наших соперников.

Пытался ли кто, получая двести долларов в неделю; возражать начальству?

Вот и пришлось Бейли в нерабочее время торчать у приемника и прослушивать рекламы, все подряд глупые до омерзения.

К счастью, занятие это великолепно совмещалось с бутылкой виски и лимонным соком, что, в определенной пропорции, наш герой обожал. Комфорт удачно дополнялся рыженькой Мейзи, симпатичной машинисткой из радиостудии, а она совсем была не против поиграть в разные веселые игры в перерывах между рекламами и приемом виски с лимонным соком. И обстоятельству этому способствовало то, что прослушивать рекламы пришлось на ее квартире, поскольку Бейли из принципа не держал дома ни радио, ни телевизора. Себя и виски он приносил сам, без стеснения ожидая всего остального от подруги. Мейзи была девушкой покладистой и надежды его оправдывала.

«Лучше ти-ти-ти табака, — сообщало радио, — на самые лучшие ти-ти-ти…»

Джордж покосился на приемник.

— Маркони, — рассеяно промолвил он.

Ну конечно, он хотел сказать «Морзе», но лимонный коктейль изрядно бьет по мозгам. Он пока и сам не знал, как точна его оговорка.

— Кто это? — заинтересовалась Мейзи.

— Оговорился я. Это морзянка, — сказал Джордж и выключил радио. — В детстве я был бойскаутом и натаскался в азбуке Морзе. Сейчас, правда, маленько подзабыл.

— Ага, с тех пор ты здорово сдал, — хихикнула девушка.

Джордж вздохнул, но не слишком грустно.

— С преисподней они хотят связаться, — что ли? Кто ж на этой волне морзянку гонит?

— А ты разбираешь, что они там пищат?

— Ну да. Тебе на самом деле интересно? Букву «С» они пищат. Ти-ти-ти — это три точки, а три точки означают «С». Вот «SOS», например, звучит так: ти-ти-ти, та-а — та-а — та-а, ти-ти-ти. Три точки — три тире — три точки. Спасите наши души, то есть.

— А эти та-а — та-а — та-а, стало быть, «О»?

— Умничка, — улыбнулся Джордж, выключая приемник. — Попищи еще. Мне так понравилось. Ну прямо птичка.

— Ой, Джорджи, а вдруг кто-то на самом деле просит помощи? Включи обратно.

Джордж включил. Табак продолжали расхваливать:

«… обладают самым ти-ти-ти вкусом, ти-ти-ти тонкий аромат ти-ти-ти сигарет. Яркая оригинальная упаковка ти-ти-ти свежими».

— Странно. Кто-то шпарит одну «С». Это не сигнал бедствия.

— А мне нравится. Забавно так чирикает. А может это реклама такая, а, Джорджи?

— Нет, — покачал головой Бейли. — Чего бы ей зачирикивать саму себя. Так не делают. Интересно, что на других волнах?

Он медленно покрутил ручку настройки. Недоверие и удивление сменялись на его лице. Он крутил сперва вправо, потом влево, до самого упора. Повторил, уже с некоторым раздражением, но весь эфир заполняло сплошное ти-ти-ти… Пропали вдруг несущие волны, треск глушилок, провалились черт-те куда все радиостанции. Невидящим взглядом он уставился сквозь Мейзи, не замечая ее яркой прелести. Приемник однообразно ти-ти-тикал.

— Что-то случилось, да? — озабоченно спросила Мейзи.

— Было бы здорово, если бы что-то наконец случилось.

Он выключил приемник, потянулся за бутылкой, но вдруг передумал. Предчувствие чего-то небывалого пронзило его. Такие дела требовали ясной головы, и Бейли решил срочно протрезветь.

Но он еще не знал, что несет это безобидное попискивание ему самому и всей цивилизации.

— Что ты хочешь сказать, Джорджи?

— Почем я знаю? Катим в Центр, подружка. Представляешь, что там творится? Эх, и потешусь же я напоследок…

Вечером пятого апреля 1957 года на Землю вторглись волновики. Будем, однако, справедливы, — не на Землю, а лишь в ее воздушное пространство. Последствия, тем не менее, были потрясающими.

Все такси куда-то запропастились, и нашей парочке пришлось довольствоваться метро. Я понимаю, в это трудно поверить, но метро еще работало. Из подземки они вышли за квартал от радиоцентра.

Кавардак в студии составил бы честь любому сумасшедшему дому. Здание гудело и сотрясалось. Джордж подхватил Мейзи под руку и, ухмыляясь во весь рот, провел ее через вестибюль в лифт. На пятом этаже они вышли. Джордж сунул лифтеру доллар — поступок, достаточно говорящий о его состоянии. До сих пор он не расщедривался и на цент.

Удивленный лифтер взял доллар, но отвисшая челюсть не позволила поблагодарить. Он только успел крикнуть вслед:

— Не попадайтесь начальству. Все прямо рехнулись. Живьем сожрут.

— Сейчас повеселимся, — радовался Джордж. Прямиком из лифта он двинулся к апартаментам самого Д. Р. Мак-Джи.

Сквозь стеклянную дверь прорывались раздраженные голоса. Джордж тихонько потянул за ручку.

— Ну, постой. Ну, перестань. Тебя же выгонят, — пыталась остановить его Мейзи.

— Не мешай! Я всю жизнь ждал этого часа! — сказал Джордж. Он легонько отстранил ее. — Отойди, моя хорошая. Постой в сторонке. Смотреть разрешаю.

— Что ты задумал?

— Сейчас увидишь. — Он просунул в приоткрытую дверь голову. Возбужденные голоса разом смолкли.

— Ти-ти-ти, — пропищал Джордж. — Ти-ти-ти.

Он едва успел отскочить. В коридор, пробив дверь, разом вылетели массивное пресс-папье и мраморная пепельница. Звонко посыпалось стекло.

— Теперь можно и напиться! — жизнерадостно воскликнул он, удирая и волоча за собой подругу.

В забитом до предела баре напротив Центра было непривычно тихо. Из уважения к завсегдатаям из радиоцентра бармен держал только радио, отказавшись от обычных для таких заведений телевизоров и музыкальных автоматов.

Именно вокруг приемника и грудилась притихшая толпа.

«Ти-ти-ти, — вещало радио, — ти-ти-ти…»

— Красота, — прокомментировал Джордж.

Кто-то упорно крутил ручку настройки.

— А это чья волна? — поинтересовался один из присутствующих.

— Полиции.

— Заграницу попробуй! — крикнул кто-то.

— Пожалуйста. Буэнос-Айрес.

«Ти-ти-ти», — издевалось радио.

— Заткни его! — крикнул мужчина с взъерошенными волосами.

Но радио тут же снова включили.

«Ти-ти-ти…» — посмеивался эфир.

Джордж, улыбаясь до ушей, провел Мейзи к дальней стойке, где в гордом одиночестве, если не считать стакана виски, грустил Пит Малвени, начальник научно-технического отдела студии. Они подсели к нему.

— Салют, — небрежно бросил Джордж.

— Салют. Провались все… — сумрачно ответил Пит.

— Чудный вечер, Малвени, — дурачился Джордж. — Луна в кудряшках облаков, словно бриг пиратский в бурном море…

— Захлопнись! — проворчал Пит. — Я думаю.

— Ну-у? Виски с лимонным соком, — сказал Джордж бармену. Затем он снова повернулся к приятелю: — А ты валяй вслух. Может, нам тоже будет интересно. Как ты сумел слинять с этого дурацкого совещания? — Джордж кивнул в сторону радиоцентра.

— A-а… Вышвырнули. Коленкой под зад.

— Ха, жму руку. Меня тоже, — обрадовался Джордж. — «Ти-ти-ти» им сказал.

— Неужели?! — Пит восхищенно глянул на друга.

— Ага. Есть свидетели. А ты что натворил?

— Подкинул им идейку насчет всего этого, а они решили, что я чокнулся.

— А это не так?

— Не знаю. С этими «ти-ти-ти» и впрямь рехнешься.

— Чудненько, — Джордж довольно щелкнул пальцами. — Расскажи и мне, ладно? Кстати, что на телевидении?

— То же. Изображение трясется, а вместо звука — одно чириканье.

— Здорово! Ну, и как ты это понимаешь? Давай, треплись, только чтобы интересно.

— Все дело в космосе и в том, что пространство должно быть искривлено.

— Ага, кривое, значит, — веселился Джордж.

— Ой, Джорджи, помолчи, — вмешалась Мейзи. — Интересно же.

— Космос совсем не безграничен, — продолжал Пит, наливая себе неразбавленного виски. — Если долго лететь, то все равно вернешься в изначальную точку. Как муравей по яблоку.

— Апельсин был бы лучше, — не унимался Джордж.

— Ладно, по апельсину. Так вот, впервые радиоволны были выпущены пятьдесят шесть лет назад. За это время они совершили полный круг.

— А не маловато? Я всегда думал, что радиоволны тащатся со скоростью света. Стало быть, за это время они покрыли расстояние в пятьдесят шесть световых лет, верно? Что-то у тебя больно маленькая вселенная получается. Насколько я помню, есть галактики, которые болтаются от нас за миллионы, а то и миллиарды световых лет. Да одна наша Галактика тянется раз в сто дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Персона грата: Фантастические повести и рассказы"

Книги похожие на "Персона грата: Фантастические повести и рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фредерик Браун

Фредерик Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фредерик Браун - Персона грата: Фантастические повести и рассказы"

Отзывы читателей о книге "Персона грата: Фантастические повести и рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.