» » » » Алина Белова - Сказание первое: Клич Ворона


Авторские права

Алина Белова - Сказание первое: Клич Ворона

Здесь можно скачать бесплатно "Алина Белова - Сказание первое: Клич Ворона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алина Белова - Сказание первое: Клич Ворона
Рейтинг:
Название:
Сказание первое: Клич Ворона
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказание первое: Клич Ворона"

Описание и краткое содержание "Сказание первое: Клич Ворона" читать бесплатно онлайн.



Книга первая из серии «Сказки одинокого Ворона». 56 год эпохи Раздробленных княжеств. Некогда самая могучая империя в истории Сангенума пала. Четыре страны, возникшие на руинах великого государства, вели непрерывную борьбу за власть на континенте. И, казалось бы, в конце концов установился мир… Но даже он оказывается хрупким, и пламя войны вспыхивает с новой силой. Молодым князьям, ещё совсем недавно бывшими детьми, приходится делать выбор, от которого будет зависеть судьба всей страны.






— Мы недовольны тем, что Корсаки пытаются диктовать свои условия на Медвежьем плато, — обратилась Гертруда к Эдзарду. Странно, что даже так она всё равно говорила о себе во множественном числе. Словно для Делаварфов не существовало понятия личности. Они все здесь были одним целым, единым существом.

— Медведи всегда были нашими союзниками, — продолжил Эдзард за рыжую варваршу. — Ещё в детстве я дружил с Йораном Медвежьей Лапой, собственными глазами видел рождение его младших братьев и сыновей. А теперь Псы убили старших Сатарнов и пытаются подчинить себе первенца моего старого друга…

— Три головы должны пойти на Медвежье плато! — воскликнула Гертруда. — Три головы должны выгнать проклятых Псов с земель, что по праву принадлежат северянам!

— Мы помним маленького медвежонка, — пробормотал Эдзард и посмотрел на Кольгрима. — У него был ледяной взгляд и сердце, достойное северного тана. Он не должен подчиняться Псам. У него есть союзники, которые помогут ему.

Младший Улвир понимающе кивнул головой. Он тоже считал Беральда достойным наследником Медвежьего плато. У него было сердце настоящего северного воина. У него, и у его младшего брата, Кована. Но три старых Медведя не давали раскрыться их потенциалу. Неудивительно, что даже Корсаки посчитали Беральда бесхребетным мальчишкой, способным только выполнять чужие приказания. И северяне могли воспользоваться этой глупой ошибкой. Сейчас у Сатарнов не было союзников, кроме Волков — но и они отвернулись от них, когда возникла угроза. Беральд… нет, оба младших Медведя были важными фигурами во вновь вспыхнувшем конфликте Севера и Востока. Берд и Кован отличались холодным и непоколебимым характером. Они внимательно выслушивали всё, что им говорили, но всё равно делали всё по-своему, не обращая внимания на окружающих. Если Корсаки узнают, кого они усадили на медвежий трон… Псам придётся худо — братьями невозможно было манипулировать. И связь между ними была крепка. Если один из них выступит на стороне Фабара, второй незамедлительно последует за ним… или превратит Медвежье плато в неприступную крепость, тем самым заставив латаэнцев вновь считаться с мощью Севера.

— Так Три головы помогут Серому волку защитить Волчьи угодья и Медвежье плато? — Кольгрим уже надеялся на положительный ответ, как вдруг Эдзард покачал головой. Гертруда мрачно вздохнула.

— У нас своя война, молодой Волк. И свои заботы. Мы должны помочь, но мы не можем.

— Если Три головы выступят против Псов, Олени ударят в спину. Кервосы и без того атакуют наши границы изо дня в день.

Эдзард вытащил тяжёлую двуручную секиру и, подняв её над головой, посмотрел, как играют языки пламени на начищенном лезвии. Гертруда молчала, будто мысли её были переплетены с мыслями других танов, и Три головы решали, стоит ли прислушаться к словам молодого Волка. На мгновение по лицу старого воина пробежала тень сомнения, и Кольгрим подумал, что всё обречено — он может возвращаться в Риверг с пустыми руками и ждать, когда Псы отправят волколаков по его душу. Нужно было что-то срочно делать.

— А если я помогу вам захватить Шекрат? — выпалил он и стиснул зубы. Как вообще такое могло прийти ему в голову? Помочь Делаварфам захватить оленье княжество! Откуда он, Улвир, возьмёт воинов? Заберёт целый отряд у собственного брата, тем самым ещё больше ослабив Волчьи угодья? Но сказанных слов назад уже не воротить.

Закинув секиру на могучее плечо, Эдзард устремил пристальный взгляд на Кольгрима, словно оценивая его.

— Молодой Волк храбр и хитёр. Молодой Волк заставляет Три головы действовать по его плану, — хрипло произнёс старый воин.

— Трём головам это не нравится, — грозно произнесла Гертруда и вскинула меч, заставляя Кольгрима занервничать. Но сразу после этого последовала другая фраза: — Три головы удивлены. Никто не бросал Трём головам вызов.

— Мы вернём Медвежье плато достойному наследнику, — произнёс Эдзард. — Снежные, Чёрные и Пепельные волки. И Серые.

Кольгрим удивился, услышав эти слова, но Гертруда широко улыбнулась ему. Лицо её при этом оставалось странно-суровым и абсолютно спокойным, двигались одни только губы.

— Три головы хорошо, а Четыре — лучше. Если Серый волк будет храбр, Три головы назовут его таном.

Таном. Молодой Улвир совершенно не ожидал услышать нечто подобное. Но… почему вдруг сердце так забилось в груди? Словно Кольгрим оказался в родном доме, и эти горные пики, занесённые снегами и покрытые льдом, были из плоти и крови его? Словно два тана, стоявшие рядом, были не суровыми варварами, а частью его самого?

— У Серого волка хорошее сердце, — кивнул Эдзард. — Таны видят. Таны знают.

Кольгрим не нашёлся, что ответить на это. Он лишь благодарно кивнул головой могучим воинам и почувствовал на своём плече крепкую руку Гертруды. Свобода. Ещё никогда прежде Кольгрим не ощущал её столь близко. Он стремился вырваться из серых стен своего поместья, вдохнуть полной грудью, слиться с враждебным и холодным миром, стать единым целым с лесом. Мужчина вдруг понял, что дом его всегда был не в Риверге, а здесь, в ледяных горных пиках Латира. Кольгрим почувствовал непреодолимое желание доказать этим варварам, что он истинный волк. Что он тоже достоин зваться северянином, могучим воином и варваром.

* * *

Песок арены резко взмыл в воздух, и Ньёр, отшатнувшись назад, с трудом успел выставить меч. Невысокий темнокожий воин тут же нанёс сокрушительный удар сбоку, целясь в ещё не до конца зажившее плечо юноши, но Змей снова увернулся. Он был довольно ловким по сравнению со всеми этими тяжёлыми мужчинами. Но они были сильнее, и мальчишке приходилось крутиться и вертеться, чтобы не получить серьёзную травму от пропущенного удара.

Его подарили Морроту Суруссу, человеку, владевший обширными землями почти на самом юге Вэлна, для гладиаторских боёв. Сначала юноша испугался — он помнил, как проходили подобные сражения в Фабаре, и посчитал, что его выставят в первом же бою против какого-нибудь верзилы. Умирать в чужой стране на песке захудалой арены не слишком-то и хотелось. Но отношения к гладиаторским боям здесь, в Вэлне, было совсем другим. На Западе сражения устраивали подпольно, а гладиаторы считались столь же низкими людьми, как и рабы. Но на Юге они пользовались большим уважением, хозяева пристально следили за их здоровьем, нанимали лучших тренеров, кормили исключительно свежей и качественной едой. Особо отличившимся даже покупали на ночь женщин. Последнее особенно сильно отпечаталось в сознании Ньёра. Когда он в первый раз победил своего наставника, опрокинув его на спину, Моррот лично похвалил юношу и вечером преподнёс ему «особый подарок», как выразился сам князь. Змей ещё несколько дней спустя не мог забыть аромат разгорячённой кожи той довольно милой рыжеволосой девушки, сделавшей его мужчиной.

— О чём ты думаешь, мальчишка?! — крикнул Моррот, когда Ньёр случайно пропустил удар, и наставник довольно ощутимо ударил его в бок. Рёбра к тому времени уже успели зажить, но всё равно было неприятно. Стиснув зубы, Змей тут же набросился на чернокожего мужчину. Деревянный меч описал в воздухе ровный полукруг и обрушился на плечо воина, но соскользнул по металлической пластине наплечника.

— Следи, куда бьёшь, — отрывисто приказал наставник. — В бою эта ошибка может стоить тебе жизни.

Он тут же ударил Ньёра локтём в живот, и юноша, согнувшись пополам, рухнул на песок арены. Удар был достаточно сильным, чтобы из глаз мальчишки прыснули слёзы. Но он усилием воли заставил себя подняться на ноги и перекинул меч из одной запотевшей руки в другую.

— Может, попробуем кнутом? — предложил Ньёр. — У меня им получается куда лучше.

— И что ты будешь делать со своим кнутом, когда твой враг подберётся вплотную? — наставник уже занял боевую стойку, собираясь продолжить схватку.

— Вытащу меч?

— … которым деревенская баба и то лучше управляется, — хмыкнул мужчина, и Ньёр недовольно насупился. — В бою ты должен уметь пользоваться любым оружием, которое подвернётся тебе под руку. От этого может зависеть твоя собственная жизнь.

Тяжело вздохнув, Ньёр перехватил меч обратно в правую руку и приготовился к продолжению. Песок арены вновь взмыл в воздух, и наставник с треском обрушил своё деревянное оружие на блок Змея, пытаясь пробиться к незащищённому боку. Но теперь Питон уже не собирался сдаваться так просто. Эти тренировки мало чем отличались от занятий в Академии. Только наставники были куда суровее, и к Ньёру не относились, как к молодому князю. Здесь вообще никто не знал о его происхождении.

К вечеру, когда занятия закончились, гладиаторы отужинали и отправились в свои казармы, Ньёр вдруг заметил лёгкое движение в коридоре, что тянулся к большому замку Суруссу. Мелькнувшее при свете огней чёрное платье заставило юношу побледнеть, и в следующую секунду цепкая женская рука схватила его за запястье и утянула за угол, подальше от глаз посторонних.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказание первое: Клич Ворона"

Книги похожие на "Сказание первое: Клич Ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алина Белова

Алина Белова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алина Белова - Сказание первое: Клич Ворона"

Отзывы читателей о книге "Сказание первое: Клич Ворона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.