» » » » Мэри Кей - Смерть в Занзибаре


Авторские права

Мэри Кей - Смерть в Занзибаре

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кей - Смерть в Занзибаре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство КУбК-а, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кей - Смерть в Занзибаре
Рейтинг:
Название:
Смерть в Занзибаре
Автор:
Издательство:
КУбК-а
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-85554-081-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть в Занзибаре"

Описание и краткое содержание "Смерть в Занзибаре" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня романа восемнадцатилетняя Дэни вступает во взрослый мир. Воспитанная тетушкой в провинциальном духе она преодолевает водоворот страстей и оказывается вовлеченной в цепь полумистических-полудетективных событий.






Дэни сказала:

– Да. Но зачем Сейиду Омару понадобилось его отравить? В этом нет никакого смысла!

– Я не уверен. В конце концов, вы прибыли, и товар все еще у вас. Джембе сделал все что мог и был больше не нужен – а, по всей вероятности, он слишком много знал! Поэтому лучше всего было бы избавиться от него и предоставить остальное одному из этих парней в белых ночных рубашках с лицами, как у игроков в покер, которых полно во всем доме и которые, наверное, шкуру живьем сдерут с родной матери за десять долларов вперед и десять потом. Как мы теперь знаем, один из них вполне мог окончить колледж по современной лингвистике и получить кучу дипломов еще где-то. Все возможно.

Дэни сказала:

– Да… Наверное, так. Но вы кое о чем забыли. Во всем этом деле есть два совершенно разных человека. Один – или одни, – кто все еще пытается найти это письмо и кто думает, что оно все еще у меня, и другой, который уже получил его. Если оно не у Сейида Омара, то у кого же?

Лицо Лэша изменилось, лишившись всякого выражения. Он посмотрел вниз на сигарету, которую держал в руке, затем выбросил ее в открытое окно и небрежно спросил:

– Да, у кого? Явно не у нашего друга Сейида, если это он вскрыл вашу сумочку в пещере и так просто избавился от нас, пока один из его помощников в феске обыскивал наши комнаты.

Дэни сказала:

– Но если вы серьезно думаете, что за всем этим стоит он, то почему он показал нам, как была убита мисс Бейтс?

– Чтобы запугать нас, мне кажется. Заставить нас занервничать и потерять головы. – Лэш допил свое виски и, бросив пустой стакан на софу, сказал: – Полагаю, назрел небольшой разговор с вашим отчимом. Не думаю, что он отдает себе отчет, какое осиное гнездо он разворошил, и я намерен раскрыть ему глаза, даже если мне придется воспользоваться для этого кувалдой!

Он посмотрел на побледневшее лицо Дэни и довольно криво улыбнулся.

– Это чертовы проблемы, солнышко, но вы должны держать свои нервы в руках.

– У меня их уже не осталось! – сокрушенно призналась Дэни. – Ни одного атома!

Лэш рассмеялся и протянул руки, чтобы поднять ее на ноги.

– Глупости, мисс Китчелл! Временно распустились, возможно, но не потерялись. Кстати, не знаю, предупреждала ли вас ваша милая тетушка от посещения холостяцких квартир в такое время ночи, но думаю, что в более пуританских кругах общества, на это смотрят совсем неодобрительно. Так что через две минуты я намерен отвести вас обратно в вашу комнату.

Пять минут спустя он задумчиво произнес:

– Знаете что? Похоже, что это входит у нас в привычку.

И действительно, прошло более пятнадцати минут, когда он наконец сопроводил Дэни в дом.

Глава 18

Но на следующий день доверительной беседы с Тайсоном так и не получилось, поскольку он встал поздно, а затем, воспользовавшись присланным ему приглашением, уехал на морскую рыбалку с другом, английским пэром, который как раз в это утро неожиданно прибыл на личной яхте.

– Вот уж действительно, просто зла не хватает! – возмущался Найджел. – У нас положительно завал работы, но разве ж он за нее возьмется? Черта с два! Жесточайшие телеграммы от издателя: остается лишь надеяться, что телеграфист не умеет читать по-английски. И он поклялся, что побеседует с Ларри сегодня утром. А вам не удалось заполучить от него обещание по какому-либо поводу, мистер Холден?

– Нет, – лениво ответил Лэш и перевернулся на живот.

Они все выбрались купаться и теперь валялись на горячем белом песке пляжа перед домом, надеясь, что приобретут ровный загар, а не острый случай солнечного ожога.

– И кто же это посылает такие жестокие телеграммы? – поинтересовался Лэш. – Неужели мой уважаемый папочка?

– Нет. Наш английский издатель. Такой нервный, – ответил Найджел.

Гасси взглянула на них, оторвавшись от намазывания своих ног маслом для загара, и сказала:

– Мне казалось, что вы вроде бы должны договариваться с Тайсоном в отношении бумаг Фроста, мистер Холден. Деловой визит, совмещающий приятное с полезным. Хотя боюсь, что он оказался не так уж приятным для… О, Боже, я не хотела быть такой нетактичной.

– Вы и не были, – заверил ее Лэш. – И вы чертовски правы в отношении этих бумаг. Я надеюсь уговорить вашего брата подписать их не раздумывая. Если я только смогу заставить его достаточно долго посидеть на одном месте. Но его очень трудно поймать, а как раз сейчас я чувствую себя слишком ленивым, чтобы охотиться за ним.

– Где же ваша американская энергичность? – с широкой улыбкой напомнила Гасси.

Лэш зевнул.

– Думаю, я потерял ее где-то неподалеку от Неаполя – вместе со своим плащом. Как раз сейчас я предпочитаю загорать вместо того, чтобы заниматься бизнесом. Но не беспокойтесь: я этим обязательно когда-нибудь займусь – серьезно. А что мы будем делать сегодня в оставшееся время?

– Ничего, – твердо отвечал Найджел.

– Превосходно. Вот это в моем вкусе.

– Глупости! – бодро заявила Гасси. – Мы пойдем по магазинам и будем осматривать город. Все уже организовано. А потом мы выпьем чаю в отеле, и Лоррейн говорила что-то о пикнике при лунном свете где-нибудь на морском берегу.

– Святой Моисей! – благоговейно пробормотал Лэш.

– Разве нет, Лоррейн? – спросила Гасси, игнорируя его замечание.

– Да, Гасси, дорогая. Но только для тех, кто захочет участвовать в одном из этих дел. Для тебя это необязательно, ты же знаешь.

– Не вижу смысла приезжать в такое место, как Занзибар, чтобы только валяться и спать целый день. Это можно делать и дома.

– Но не на таком прекрасном белом пляже и на солнце, – пробормотала Амальфи. – Найджел, а почему этот песок белый, а не желтый?

– Это кораллы, прекрасная невежда. И пемза, как я думаю. Знаете, накануне я обнаружил нечто совершенно восхитительное. Знаете ли вы, откуда берутся все те маленькие глупые камни пемзы, которые можно найти везде на пляже? Из Кракатау!

– А где, – спросил Эдуардо, – находится Кракатау?

Найджел содрогнулся и прикрыл рукой глаза.

– Похоже, что стандартное образование пьющих классов носит довольно общий и крайне неадекватный характер. Кракатау, мой декадентствующий варвар, был вулканом в Зондском проливе – это между Явой и Суматрой, на тот случай, если вы этого не знаете, – который разлетелся на куски в 1883 году с таким взрывом, с которым не сравнится никакая атомная бомба. А это его осколки. Они разносились течениями и попали прямо сюда. Не скажу, что я когда-либо раньше пользовался пемзой, но теперь пользуюсь. Меня приводит в восторг мысль, что я оттираю с себя чернильные пятна с помощью Кракатау!

Эдуардо заявил:

– Вам следовало бы написать путеводитель, вы, маленький поганый умник. Что до меня, то я никогда их не читаю.

– Ну, вы вообще бы ничего никогда не читали, если бы могли обойтись без этого! – раздраженно воскликнул Найджел.

– Вот это уже несправедливо с вашей стороны, мистер Понтинг, – вмешалась Гасси, укоризненно покачивая пальцем. – Маркиз только пошутил. Конечно, он ведь читал все об этом доме в самый первый день, когда мы сюда приехали. Книгу моего дядюшки: «Дом Тени». Вы же читали, да?

– Разве? – сказал Эдуардо, пожав своими бронзовыми плечами. – Не помню. Возможно, я взял ее, просто чтобы взглянуть. Если я и читал, то совершенно уверен, что отложил ее очень, очень скоро!

– Совсем нет! Вы слишком скромны. Вы были так увлечены ею, что даже не услышали, как я зашла в библиотеку; и уверяю вас, совершенно не нужно стыдиться того, что вы книжный червь. Я сама люблю хорошие книги.

– Дело в том, – сказал Найджел, – что «Дом Тени», по всей вероятности, самая плохая книга, которая когда-либо была написана, и уж конечно самая глупая, и весьма сомнительно, чтобы книжный червь или кто-то другой смог выдержать ее дальше второй страницы.

– Тогда почему же, – капризно осведомилась Амальфи, – мы столько времени тратим на нее сейчас? Кстати, вы участвуете в этой сегодняшней поездке по магазинам и по городу, Найджел?

– Я счастлив, что могу дать вам немедленный ответ, – сказал Найджел. – Нет! А в чем дело? Вы намерены тоже присоединиться к ней?

– Думаю, да. Если мы только уедем не раньше половины четвертого. На Португальской улице есть один магазинчик с просто божественными индийскими ювелирными изделиями, и хозяин сказал, что сегодня он получит кое-что еще, чтобы показать нам. Поэтому Эдди и я подумали, что мы, пожалуй, могли бы сначала зайти туда и еще раз взглянуть.

– Не забудьте чековую книжку Эдди, – язвительно сказал Найджел.

– Найджел, дорогой, вы сегодня ужасно злой! – жалобно воскликнула Лоррейн. – Что с вами? Сегодня такой милый день, а все почему-то кажутся нервными и на пределе, вместо того чтобы спокойно отдыхать.

– Зато мы отдыхаем спокойно, – сказал Лэш, не открывая глаз. – Взгляните на нас.

– Нет, вы тоже нет. Может быть, вы и выглядите так, как будто вы спокойны, но я чувствую, что атмосфера просто звенит от натянутых нервов. Думаю, что это из-за того дела с мистером Хонивудом и Джембе. А потом еще бедная Миллисент…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть в Занзибаре"

Книги похожие на "Смерть в Занзибаре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кей

Мэри Кей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кей - Смерть в Занзибаре"

Отзывы читателей о книге "Смерть в Занзибаре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.