» » » » Жорж Сименон - Мегрэ у коронера


Авторские права

Жорж Сименон - Мегрэ у коронера

Здесь можно купить и скачать "Жорж Сименон - Мегрэ у коронера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жорж Сименон - Мегрэ у коронера
Рейтинг:
Название:
Мегрэ у коронера
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мегрэ у коронера"

Описание и краткое содержание "Мегрэ у коронера" читать бесплатно онлайн.








— Куда вы пошли, выйдя из машины?

— К железнодорожной линии. Она проходит в пустыне вдоль шоссе, футах в ста пятидесяти от него.

— На насыпь поднимались?

— Да, сэр. Я прошел футов триста, почти до того места, где Бесси нас бросила, и кричал ее по имени.

— Громко?

— Да. Но не нашел ее, и она не отозвалась. Я решил, что она хочет меня позлить.

— И тогда вы вернулись к машине. А ваши приятели вам ничего не сказали, увидев, что вы включаете двигатель и трогаетесь в Тусон, оставив Бесси в пустыне?

— Нет, сэр.

— Скажите, по-вашему, бросить женщину среди ночи в пустыне это по-джентельменски?

Уорд не ответил. Он стоял, опустив голову.

— Вы сразу же вернулись к себе на базу?

Дейвис-Моггген, одна из основных баз бомбардировщиков В—29, находилась в десяти километрах от Тусона, но в противоположном направлении.

— Нет, сэр. Я подвез троих моих приятелей в город к автобусной остановке.

— Один, значит, остался с вами. Кто?

— Сержант Маллинз.

— Зачем?

— Я хотел поискать Бесси.

— Вы вернулись на ногалесское шоссе?

— Да, сэр. Я затормозил почти на том же месте, где мы стояли в тот раз.

— Вы ходили к железной дороге? Уорд ответил не сразу.

— Нет. Вроде бы, нет. Я просто не помню, чтобы вылезал из машины.

— Что же вы делали?

— Не знаю. Я очнулся и увидел, что лежу головой на руле, машина развернута к Тусону, а перед ней торчит телеграфный столб. Как сейчас помню: телеграфный столб, а рядом с ним кактус.

— Маллинз был с вами?

— Да. Он сидел рядом и спал, свесив голову на грудь.

— Короче говоря, вы, если я вас правильно понял, не помните, что происходило с вами до вашего пробуждения перед телеграфным столбом?

По тому, как дрогнули губы Уорда, Мегрэ догадался: сейчас сержант сообщит нечто очень важное.

— Да, сэр. Мне вкатили наркотик.

— Вы хотите сказать, что не были пьяны?

— Мне часто случалось выпивать столько же, а то и больше, но я ни разу не отключался. Я вообще никогда не отключаюсь. Себя я знаю. Той ночью мне вкатили наркотик.

— Вы подозреваете, что вам что-то подсыпали в стакан?

— Или дали сигарету с наркотиком. Очухавшись, я машинально полез в карман за сигаретами и вытащил «Кэмел», а я курю только «Честерфилд». Выкурил сигарету из этой пачки и снова отключился, во второй раз.

— Маллинз при этом присутствовал?

— Да.

— Вы подозреваете, что это Маллинз подсунул вам в карман сигареты с наркотиком?

— Может, и он.

— Очнувшись, вы говорили с ним об этом?

— Нет. Я поехал домой. Живу я в городе с женой и детьми. Маллинз пошел ко мне. Я бросил ему подушку на диван и сказал, чтобы он ложился. Сам я тоже уснул.

— Сколько времени вы спали?

— Не знаю. Около часу, наверно. В шесть мы приехали на базу: мне нужно было подготовить мой самолет к полету.

— В чем состоят ваши обязанности?

— Я не из летного состава, а механик: проверяю самолет перед вылетом.

— А потом что делали?

— Около одиннадцати уехал с базы.

— Один?

— Нет, с Дэном Маллинзом.

— Когда вы узнали о смерти Бесси Митчелл?

— В три часа дня.

— Где находились в это время?

— В баре на Пятой авеню. Мы с Маллинзом пили пиво.

— Много уже выпили?

— Бутылок десять — двенадцать. Вошел шериф и спросил, не я ли сержант Уорд. Я ответил, что да, и тогда он мне велел идти с ним.

— Тогда вы еще не знали, что Бесси Митчелл мертва?

— Нет, сэр.

— И не знали, что трое ваших приятелей, которых вы оставили на остановке автобуса, расставшись с вами, сразу же взяли такси и поехали на ногалесское шоссе?

— Нет, сэр.

— На шоссе вы не видали такси? И поезда, шедшего из Ногалеса тоже не слышали и не видели?

— Нет, сэр.

— А в то утро встретили на базе кого-нибудь из ваших приятелей?

— Сержанта О'Нила.

— Он вам что-нибудь говорил?

— Точно не помню, но что-то вроде: «С Бесси все о'кей».

— Как вы поняли его слова?

— Решил, что она, должно быть, вернулась домой, поймав какую-нибудь машину на дороге.

— В тот день вы заходили к ней на квартиру?

— Заходил. В одиннадцать, после базы, Эрна сказала, что Бесси еще не возвращалась.

— Это было уже после того, как сержант О'Нил сказал вам, что с Бесси все о'кей?

— Да.

— И вам это не показалось странным?

— Я решил, что она пошла куда-нибудь.

— Вы утверждаете, что не видели Бесси после того, как вышли вместе с сержантом Маллинзом из машины?

— Живую не видел.

— А мертвую видели?

— Да, в морге. Меня шериф туда привел.

— Когда во время первой остановки вы вернулись в машину и сели за руль, сержанта Маллинза еще не было и пришел он только через несколько минут?

— Да, сэр.

— Атторней, у вас есть вопросы?

Седовласый атторней отрицательно покачал головой.

— У вас, присяжные?

Пятеро мужчин замотали головами, а полная женщина, предвидя, что сейчас скажет коронер, взяла свое вязание.

— Перерыв!

Иезекииль закурил трубку. Мегрэ тоже. Публика потянулась на галерею, ища в карманах пятицентовики для красного автомата с кока-колой.

Но некоторые, видимо, посвященные, скрывались за какой-то таинственной дверью, а когда выходили оттуда, от них, как отметил Мегрэ, попахивало спиртным.

Мегрэ, по правде сказать, до сих пор еще не был окончательно уверен в реальности того, что его окружает. Присяжный, пожилой негр с коротко подстриженными волосами и в очках с металлической оправой, дружески улыбнувшись, посмотрел на Мегрэ, и комиссар ответил ему улыбкой.

Глава 2

Первый ученик в классе

Бывает, особенно в провинции, что в кафе, где обычно собираются одни завсегдатаи, забредет случайный человек — дождаться поезда или убить время до назначенного свидания; скучающий, сонливый, он сидит на диванчике и от нечего делать посматривает на соседний столик, за которым играют в карты.

Правил игры он явно не знает, однако вскоре, заинтересовавшись, пытается в ней разобраться. Вот он уже наклонился и заглядывает игрокам в карты. После каждого хода знаками выражает одобрение или досаду; наконец, наступает момент, когда он уже с трудом удерживается, чтобы не вмешаться в игру.

Сегодня днем Мегрэ чувствовал себя таким же чужаком, случайно заглянувшим в провинциальное кафе, и от этого ему было несколько не по себе. Тем не менее он стал входить в игру.

Уже во время допроса сержанта Уорда Мегрэ начал ерзать на своем месте. Да самый бездарный из его инспекторов обязательно задал бы допрашиваемому кое-какие вопросы, а этот судья при всей его дотошности и внешности педанта, похоже, и не думает их ставить.

Конечно, допрос у коронера еще не судебный процесс. Присяжным предстоит только решить, умерла Бесси Митчелл естественной или насильственной смертью, и если смерть была насильственной, явилась она результатом несчастного случая или преступных действий.

При принятии одной из двух последних гипотез окончательное рассмотрение дела будет производиться позже и с другим составом присяжных.

— Расскажите о событиях, происходивших двадцать седьмого июля после семи тридцати вечера.

Не слишком ли наивно оставлять четырех парней слушать показания их товарища?

Сержант О'Нил был пониже и поприземистей остальных. Волосы у него курчавые, светлые, с рыжеватым оттенком. Грубые черты лица делают его похожим на крестьянина с севера Франции, но на крестьянина чистенького и опрятного.

Все они здесь выглядели какими-то чистенькими — и пятерка военнослужащих, и остальные сидящие в зале. У них здоровый, благополучный вид — в Европе в уличной толпе такие люди встречаются ой как нечасто, — Мы пошли в «Пингвин», сидели там и пили.

Это был примерный ученик-зубрила, хоть и не блистающий особыми способностями. Прежде чем ответить, он, словно на уроке, поднимал глаза к потолку, некоторое время соображал и только потом начинал говорить — неторопливым, ровным, бесцветным голосом, повернувшись, как велено, к присяжным.

В сущности, все они мальчишки, мальчишки-переростки двадцати с небольшим лет, крепко сложенные, мускулистые, но тем не менее мальчишки, которых по недоразумению принимают за взрослых людей.

— Сколько стаканов вы выпили?

— Около двадцати.

— Кто ставил выпивку на всех?

О'Нил это помнил. Помолчав — ему нужно было время подготовиться к ответу — он сообщил, что сержант Уорд платил за два круга выпивки, почти за все остальные заплатил Дэн Маллинз, а он, О'Нил, только за один.

Мегрэ охотно потолковал бы с О'Нилом с глазу на глаз у себя в кабинете на набережной Орфевр; уж он бы вывернул этого ирландца наизнанку и узнал, что у него за душой.

Все они, кроме Уорда, холосты, и потому первым делом Мегрэ спросил бы: «Любовница у вас есть?» О'Нил парень здоровый и без женщины не может обходиться. Той ночью они оказались впятером с одной девушкой, и все, за исключением китайца, были в подпитии. Неужто же в темной машине они не дали воли рукам?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мегрэ у коронера"

Книги похожие на "Мегрэ у коронера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жорж Сименон

Жорж Сименон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жорж Сименон - Мегрэ у коронера"

Отзывы читателей о книге "Мегрэ у коронера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.