» » » » Эдмунд Хилдик - Питер Брейн и его друзья


Авторские права

Эдмунд Хилдик - Питер Брейн и его друзья

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмунд Хилдик - Питер Брейн и его друзья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Детская литература, год 1969. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмунд Хилдик - Питер Брейн и его друзья
Рейтинг:
Название:
Питер Брейн и его друзья
Издательство:
Детская литература
Год:
1969
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Питер Брейн и его друзья"

Описание и краткое содержание "Питер Брейн и его друзья" читать бесплатно онлайн.



Эта повесть современного английского писателя рассказывает о дружных ребятах-школьниках, о том, как они весело проводят свои весенние каникулы и помогают больному товарищу, прикованному долгой болезнью к постели, также участвовать во всех их забавах.






— И как же он это сделает? — поинтересовался Питер.

— Что? Э… ну ладно, пусть только причёсывается! — уступил Энди с таким свирепым видом, что любая настоящая русалка, наверное, позеленела бы от страха.


Так постепенно они придумывали и репетировали все движения, которые предстояло выполнять Морису: он карабкался вверх по воображаемым вантам при словах «мы — бравые матросы», падал ничком на пол, когда дело доходило до «а сухопутные крысы валялись на койках в каютах», поглаживал невидимую бороду, когда «заговорил наш капитан», падал на колени, чтобы изобразить «маленького юнгу», и трижды вертелся на одной ноге вместе с тонущим кораблём, а потом ещё трижды и ещё трижды («словно ты хочешь ввинтиться в пол», — наставлял его Энди). Каждое из этих движений разучивалось с таким усердием, что с Мориса пот лил градом, а на следующее утро, когда искальцы вновь сошлись у постели Питера, всё тело у него болело и ныло.

— Если бы я сыграл семнадцать раз в бейсбол, и пятьсот раз подпрыгнул на батуте, и в одиночку поставил бы двадцать пятиместных палаток, мне было бы куда легче, — не то хвастал, не то жаловался он.

— Это всё ерунда, — отмахнулся Энди. — А вот как насчёт магнитофона? Пора бы нам начать записывать! Ведь уже вторник.

— Честное слово, я, по-моему, вывихнул лодыжку, вертясь и уходя на дно с нашим гордым, нашим гордым кораблём.

— Ну, а магнитофон, Морис? — спросил Питер. — Магнитофон твоего папы?

Питер уже столько раз пел «Русалку» на репетициях, что начинал опасаться, как бы его не подвёл голос.

— Энди прав. Пора записывать песню. Сегодня вторник, а конкурс объявлен на четверг.

Я это ему уже говорил не знаю сколько раз, — заявил Энди, сурово хмурясь.

— Да не бойтесь, он скоро будет тут, честное слово. А это, кажется, Лимбо царапается в дверь?

Морис вышел на лестничную площадку. Питер, Энди и Ева тревожно переглянулись.

— Никакого Лимбо там нет! — сказал Питер расстроенно. — Просто ему стало неловко, что он нас так подвёл. Вот он и ушёл.

— Я всегда говорила, что никакого магнитофона ему взять не разрешат, — заметила Ева.

— Что-то я не помню, чтобы ты это говорила, — огрызнулся Энди. И вдруг добавил: «Это всё ерунда. А вот как насчёт магнитофона?»

— Но мы же это и обсуждаем, — удивлённо начал Питер, отворачиваясь от окна.

«…ведь уже вторник».

«Честное слово, я, по-моему, вывихнул лодыжку, вертясь…»

— Магнитофон! — воскликнул Питер. — Он его принёс. Включил на площадке и записал всё, что мы сейчас говорили.

Голос Мориса, доносившийся с лестничной площадки, и вытаращенные глаза Энди сразу объяснили!

«Ну, а магнитофон, Морис? — спросил его собственный голос. — Магнитофон твоего папы?»

Что-то щёлкнуло и, улыбаясь всей своей физиономией — губами, глазами, щеками и даже носом, — в комнату вернулся Морис с магнитофоном в рука:

— Ух ты! — воскликнул Энди, забыв про свою обычную небрежную самоуверенность. — Вот это да. От настоящего не отличишь. Я уж подумал, что начал разговаривать вслух с самим собой!

— Я-то сразу всё понял, — сказал Питер. — То есть почти сразу.

— Ну уж ты-то… — заметила Ева.

— Давайте поглядим! — перебил её Энди, протягивая руки к магнитофону.

— Постой! Да погоди ты! Осторожнее! Дай я. Ну подожди!.. Сначала я должен объяснить, как он pаботает! — отбивался Морис и, прижав магнитофон груди, пятился в угол.

— Я же только погляжу, — возразил Энди и пошёл за приятелем, протягивая растопыренную руку словно готовый к схватке борец. Он вовсе не походил на благонравного пай-мальчика, который ограничится тем, что «только поглядит».

— Давайте разыграем Руфь, — предложила Ева.

— Нет, лучше испробуем его на Лимбо или на Уильямсоне, — не согласился Питер. — Если животные не разберут, в чём дело, то люди и подавно.

— Я же только погляжу немножко. Я ничего не сломаю…

— А можно испробовать на маме. Разозлим eё, запишем всё, а потом проиграем ей…

— Нет!!!

Морис вжался в стену. Он уже больше не улыбался. Весёлые ямочки, морщинки и складки исчезли с его лица.

— Его очень легко испортить, — бормотал он. — Просто ничего не стоит, если не знать, как и что. Надо прежде посмотреть, а потом уже браться самому. Вот погоди, я тебе всё покажу, а потом уж пробуй сам. Всего заранее не предусмотришь; скажем, лента пойдёт не так — ну, закрутится, закрутится наш гордый, наш гордый корабль я полезет к сухопутным крысам в механизм. Мама, когда включала его в первый раз, такого натворила, что пришлось отдать его в починку, и это обошлось в пять фунтов десять шиллингов, и отец неделю с ней не разговаривал — только в зале при клиентах.

Энди знал, когда следует отступить. Призыв к его совести мог пропасть втуне, но упоминание о пяти фунтах десяти шиллингах за починку сломанного магнитофона сделало своё дело.

— Ну ладно, — сказал Энди. — Включи его, и возьмемся за работу.

Это был очень красивый магнитофон в зелёном с золотом футляре, снабжённый целым миллионом всяких клавиш и десятками тысяч нумерованных ручек. Впрочем, Морис в них как будто прекрасно разбирался. Полчаса его приятели заворожённо смотрели. как он нажимал то одну клавишу, то другую, поворачивал ручки, щёлкал выключателями, дул в микрофон, заставляя мигать зелёные глазки, и запускал катушки с лентой сначала слева направо, а потом справа налево. Даже Энди смолк и только пыхтел. а иногда тихонько крякал. И постепенно — так, во всяком случае, казалось Интеру — десять тысяч ручек превратились в пять ручек, а миллион клавиш свёлся к семи клавишам.

— Ну, понял? — спросил Морис. — Теперь ты уже немного начал разбираться, вер… Нет-нет! Не трогай. Я должен сперва проверить, насколько ты… Да нет, это не клавиша включения, это кратковременная остановка!

Так начались проверки и ошибки. Ошибок было много. Даже очень. Но Морис был начеку, и мало-помалу Энди начал постигать тонкости управления магнитофоном. Он научился включать его и выключать. Он научился переключать дорожки. Он научился перематывать ленту. И, вновь обретя дар речи, он уже весело бормотал себе под нос:

— Вот мы его изучим… вот мы его изучим… и всё поймём!

Питеру тоже очень хотелось попробовать, но он молчал. Ведь в четверг Энди придётся совсем одному управляться с магнитофоном под эстрадой в павильоне. И самая маленькая ошибка может погубить всё дело. Нет уж, пусть Энди упражняется без помех.

В конце концов маленький шотландец самостоятельно и без единой подсказки включил воспроизведение и прокрутил ленту.

— Всё правильно, — сказал Морис, выключая магнитофон. — Неплохо, очень неплохо. Правда, мне на это потребовалось вдвое меньше времени, но для тебя это просто хорошо. И больше тебе ничего знать не требуется.

— Как так? — проворчал Энди.

— Для четверга тебе хватит и этого — включать воспроизведение. А запись… тут всё куда сложнее. Ею я займусь сам.

Энди выпрямился во весь рост. Он смерил Мориса гордым взглядом. Он снял очки, протёр их. снова водрузил на нос и смерил Мориса ещё одним гордым взглядом.

— Мой отец — инженер, — сказал он. — Специалист по электронике.

— Да, но…

— А мой дед был инженером-судостроителем. Он строил военные корабли — линкоры и крейсеры.

— Да, конечно…

— А отец моего деда одним из первых в Шотландии начал ездить на мотоцикле.

— И очень хорошо. Но при чём тут…

— И все они говорили одно и то же: любой машиной, любым прибором, любым механическим приспособлением можно овладеть, только если… — Энди на секунду умолк и снова внушительно протёр очки. — …только если ты знаешь его насквозь, до последнего винтика. И не одну какую-то часть. А все до единой.

— М-м, — сказал Морис, совсем подавленный.

— Записывающая часть! — объявил Энди. — Ну-ка, покажи мне, как работает записывающая часть. Будь так любезен!

6. СТУДИЯ ЗВУКОЗАПИСИ

Вечер вторника был посвящён изучению «записывающей части».

В парке за окном игры и состязания были в полном разгаре. У батута то и дело раздавался восторженный визг, когда очередной храбрец взлетал высоко в воздух. Весело кричали игроки в бейсбол и крикет, футболисты, баскетболисты, малыши, принявшие участие в организованных прятках, — ну, словом, все, кто во что-нибудь играл. И всё же самые весёлые крики и вопли раздавались не па площадках и не возле туристских палаток, где над деревьями поднимались синие струйки дыма и аппетитно пахло поджаривающейся на кострах колбасой, а в комнате Питера.

Изучение «записывающей части» скоро обернулось всякими играми, не менее увлекательными, чем те, которые были устроены в парке. Например, всем очень понравилась старинная английская забава «Дразни сестрёнку» (и записывай, как она огрызается и возмущённо визжит), не говоря уж о продолжении под названием «Человек, не сердись» (разозлённой сестрёнке проигрывают, как она огрызается и возмущённо визжит).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Питер Брейн и его друзья"

Книги похожие на "Питер Брейн и его друзья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмунд Хилдик

Эдмунд Хилдик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмунд Хилдик - Питер Брейн и его друзья"

Отзывы читателей о книге "Питер Брейн и его друзья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.