» » » Эми Плам - После конца


Авторские права

Эми Плам - После конца

Здесь можно скачать бесплатно "Эми Плам - После конца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Постапокалипсис. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эми Плам - После конца
Рейтинг:
Название:
После конца
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "После конца"

Описание и краткое содержание "После конца" читать бесплатно онлайн.



Третья мировая война испепелила мир после ядерного взрыва. Не многие счастливчики смогли скрыться на просторах Аляски. Они выживали в течение последующих тридцати лет живя за счет земли, буду наедине с природой и скрываясь от тех кто еще до сих пор мог жить там. По крайней мере, это было то, что рассказывали Джуно всю ее жизнь. Когда Джуно возвращается с охоты, она обнаруживает, что ее община исчезла, и она отправляется на их поиски. Покинув границы своей земли, она впервые узнает ужасающую новость. Войны никогда не было. Города никогда не были уничтожены. Мир не был разрушен. Все оказалось ложью. Теперь Джуно находиться в современном мире, о котором даже и не подозревала. Но в то же время пока она пытается найти способ, дабы спасти своих друзей и семью, ее кто-то ищет. Тот, кто знает всю правду о ее тайном прошлом.

Перевод любительский с сайта http://vk.com/club43447162






- Те маленькие цилиндрические штучки называются свечами зажигания, - поясняю я.

- Окей, - говорит она, пропуская термин мимо ушей. - Сегодня утром я представила, как они высыхают. Так что все должно работать.

Я удивлённо качаю головой:


- Так мне разбирать палатку, или нет?

- Я рассчитываю сегодня разгадать твоё последнее пророчество, - говорит она, затаптывая ногой остатки костра, - в таком случае, мы должны быть готовы незамедлительно ему последовать.

Я принимаюсь вытаскивать колышки, складывая их в чехол. И при этом не могу сдержать улыбку. Проходить через все эти походные радости куда веселее вместе с Джуно.

Через десять минут мы уже в машине. Я поворачиваю ключ зажигания и машина заводится с полуоборота. Я окидываю Джуно взглядом, приподнимая бровь от изумления.

- Сухие свечи зажигания, - говорит она, так и сияя от гордости.

Я разворачиваю машину и начинаю съезжать по грунтовой дороге к главному шоссе. - Так если ты использовала воду для свечей зажигания, то тогда чем же ты поджарила мой телефон?

- Огнем, - отвечает она. - Забавно, когда ты говоришь «поджарить», потому что именно это я себе и представляла. Я расплавила там что-то внутри.

- Полагаю, его починить ты уже не сможешь, - я киваю на свой Айфон, лежащий на приборной доске.

- Не-а, - подтверждает она мою догадку и хватает телефон двумя пальцами, - смешно смотреть, как ты над ним трясёшься. Может пора его уже выкинуть?

Спустя полчаса мы сидим в кабинке закусочной «У Рут», уплетая молочные панкейки с клубникой. Джуно собирается пить кофе, высыпав в него целый пакетик сухих сливок, отчего теперь оно больше смахивает на желтовато-коричневый раствор не пойми чего. Она кривится, делая глоток.

- Тебе не обязательно пить кофе, - говорю я. - Некоторые люди на завтрак пьют чай. Конечно, не те, кого я знаю, но...

- Пытаюсь приспособиться, - говорит она, прищурив глаз, и с отвращением морщит нос. Но я-то вижу, что душой она сейчас не за столом. Мысли ее витают далеко-далеко. И вот она сидит с минуту, словно в трансе, а потом качает головой.

- Я просто не могу избавиться от мысли, как взрослые могли врать своим собственным детям все эти годы.

- Вместо «как», стоило бы спросить «почему», - говорю я. - Мне ваши взрослые кажутся хорошими людьми, и если они соврали вам, значит на то была причина.

- Я уже прокрутила в голове столько вариантов, - признаёт она, - их убеждение, что человечество наносит вред земле, мне понятно. И оно вполне обоснованно. Но почему бы, отвезя нас к чёрту на кулички, не указать это как причину? Зачем сочинять такую детальную легенду?

- Видимо, они не хотели, чтобы вы оттуда уехали, - предполагаю я, - раз они удерживали вас на такой небольшой территории, значит, имели серьезные основания оградить вас от контакта с остальным миром. Например, боялись преследования. Или считали своим долгом сохранить некую тайну. Кстати, и то, и другое могло послужить причиной их похищения. И всё же, похищение нескольких десятков людей - это перебор.

- А столько врать - не перебор?

- И то правда.

Мы оба молчим, но мне не дает покоя какая-то мысль, засевшая в уголке подсознания.


- Хорошо, - наконец говорю я, - почему бы нам не начать с очевидного? Например с твоей «звездочки». Расскажи мне о нейпобольше.

- Такие есть у всех детей нашей общины. Они показывают нашу близость к Йаре.

- Но взрослые вроде как бы тоже близки с Йарой, и у них ничего подобного нет?

- Нет, - отвечает она. - Они поясняли это тем, что мы первое поколение детей, с рождения связанных с Йарой. Дети Гейи - или земли. Они все практиковались в этом, когда прибыли на Аляску. А мы были уже воспитаны, не зная ничего другого.

- По-твоему, это звучит правдоподобно? - спрашиваю я как можно деликатней. Потому как, на мой взгляд - это бред сивой кобылы.

- Теперь, когда я знаю, сколько раз взрослые нас обманывали - нет. Вообще не правдоподобно. Но мы безоговорочно верили этому объяснению...да и с чего нам было сомневаться в их словах?

- Если у каждого новорожденного ребенка в общине образование в глазу в виде звезды, должно быть твои родители и их друзья подверглись воздействию чего-либо на Аляске. Наподобие радиации или чего-то в составе воды. Но вот что странно, зачем бы им тогда врать вам об этом? Мне кажется, они могли бы выяснить, что именно произошло и так это и назвать: генетическая мутация. - До меня доходит, что я ляпнул, и я торопливо беру Джуно за руку. - Я имею в виду, хорошая генетическая мутация, а не какое-то там уродство.

Вяло улыбнувшись, она накрывает мою руку своей, чтобы показать, что не обиделась, и тут же кладет её обратно на колено.

- Есть еще что-то, что вас отличает? - спрашиваю я, накалывая ломтик хрустящего бекона и отправляя его в рот.

- Я уже рассказывала тебе об этом, но ты мне не поверил.

- Тогда расскажи еще раз. Раньше я был засранцем. А сейчас...ладно, я им и остался, но теперь у меня есть желание обо всем этом узнать.

- Майлс, мы не болеем. И не стареем.

От резкого вдоха аж кусок бекона пошел мне не в то горло. И лишь выпив стакан воды, и хорошенько прокашлявшись, я снова начинаю нормально дышать.


- Я помню, что ты это говорила. Но тогда я считал тебя шизофреничкой. Так что, может, повторишь?

- Мы не болеем. И не стареем.

- Что значит вы не стареете?

- Мы вырастаем и затем просто не стареем.

- И у вас нет никаких болячек?

- Нет. В смысле, люди ломают кости и все такое. Ничего сверхъестественного. Но мы не болеем.

Я колеблюсь и Джуно читает вопрос в моих глазах. - Моя мама умерла, когда ее сани провалились под лед, - говорит она и опускает глаза, разглядывая стол.

Я киваю, борясь с желанием сесть поближе и крепко её обнять. И судя по одинокому выражению лица, она была бы не против.


- Итак, осмелюсь предположить, взрослые объясняли ваш иммунитет к болезням и смерти близостью с Йарой, - говорю я.

Она не отвечает.

И вдруг у меня в голове все становится на свои места. Осознание сути происходящего поражает, как гром среди ясного неба.


- Джуно, - говорю я с такой нетерпеливостью, что она сразу поднимает глаза, - похоже, с вопросом «Почему их похитили?» мы уже разобрались. Говоришь, они не болеют и не стареют? Ну, кто бы этого не пожелал? Так мой отец, например, спит и видит.

- Но тогда это не лекарство, которое, как ты говорил, он ищет. Это целый образ существования. Жизни.


Джуно выглядит расстроенной. Похоже, действительность становится ей все понятнее.

- Жизнь на природе не имеет ничего общего со здоровьем и старением, - настаиваю я.

- Не имеет? При хорошем питании ты разве не будешь жить дольше? Чистый воздух и вода, добыча пропитания земледелием и охотой разве не сделают тебя здоровее? - она защищается, но смотрит на меня умоляюще. Она все еще придерживается «правды», которой ее учили.

- Конечно, сделают, - соглашаюсь я. - Но Джуно, в одно поколение, даже со здоровым образом жизни невозможно избавиться от болезней, и уж точно не стать бессмертными. Вот где твоя логика прерывается и уступает место запудриванию мозгов.

Ее глаза блестят, так,что кажется, будто она вот-вот расплачется. Она закрывает глаза и стискивает зубы. - Я не хочу больше об этом говорить.

- Это нормально. Все хорошо, - говорю я, лихорадочно соображая, на что перевести разговор. - А что за загадка, которую ты все еще не разгадала? О чем в ней вообще говорилось?

Джуно глубоко вздыхает и выглядит благодарной за перемену темы. - Дословно ты сказал: «Ты отправишься в то место, о котором мечтала в детстве».

- И?

Она качает головой и возится с салфеткой, складывая ее во все меньший и меньший квадратик.

- Это невозможно вычислить. Ребенком я мечтала побывать повсюду. Кроме Солт-Лейк-Сити, правда.

- Что ж, если в дурмане я напророчил про змею и озеро, то должно быть, это особенное место находится здесь, в Солт-Лейк-Сити. Почему бы нам не проехаться и осмотреться по городу - может что-нибудь разбудит твою память?

- Отличная идея, - поддерживает Джуно и встает, оставляя свое салфеточное оригами плавать на тарелке в кленовом сиропе.

Когда мы подходим к машине, она поворачивается ко мне и обращается в своей серьезной, взрослой манере: - Слушай, Майлс...

- Да, Джуно? - отзываюсь я.

- Спасибо тебе. За то, что веришь мне. И хочешь помочь, - она улыбается уголками губ, а в глазах блестят слезы, отчего мне невыносимо хочется обнять ее. Но она отворачивается и открывает дверь. Сев внутрь, она снова смотрит на меня: - Просто...спасибо.

Глава 51

ДЖУНО

В течение последнего часа мы наматываем круги по городу. Пока Майлс высматривает людей своего отца, я ищу место, куда я мечтала попасть в детстве. Но ничего не бросается в глаза. В конце концов, Майлс предлагает выйти из машины и прогуляться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "После конца"

Книги похожие на "После конца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эми Плам

Эми Плам - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эми Плам - После конца"

Отзывы читателей о книге "После конца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.