Авторские права

Кэтрин Коултер - Лабиринт

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Лабиринт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Коултер - Лабиринт
Рейтинг:
Название:
Лабиринт
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-015451-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лабиринт"

Описание и краткое содержание "Лабиринт" читать бесплатно онлайн.



Часто ли страсть сопутствует опасности? Часто ли любовь пробуждается в тот момент, когда мужчина и женщина, казалось бы, далеки от того, чтобы предаваться чувствам и мечтам? Такое случается. Это произошло с женщиной, готовой НА ВСЕ, чтобы отомстить за убийство сестры, и с мужчиной, готовым защитить ее даже ценой своей жизни. Страсть пришла к ним — нежданная, незваная. И противостоять этой страсти они не в силах...






Сердце ее забилось быстрее. Она была новенькой и не имела никакого опыта, однако Сэвич, похоже, всерьез решил рискнуть, чтобы посмотреть, на что она способна.

— Я готова, сэр.

Было видно, что она с трудом удерживается, чтобы не вскочить со стула. Сэвич не мог припомнить ни одного случая подобного рвения, проявляемого в первый же день.

— Прекрасно, — сказал он, вставая. — Сегодня днем выезжаем в Чикаго. Даю вводную: мы имеем дело с преступником, который убил семью из четырех человек в Де-Мойне. Три месяца спустя он проделал то же самое в Сент-Луисе. После этого пресса дала ему прозвище Тостер. Подробности я вам расскажу в самолете. Человек, от которого я только что получил сообщение по электронной почте, — капитан Брэди. Он работает в отделе убийств полицейского управления Чикаго. Брэди считает, что мы, возможно, способны оказать ему помощь. Более того, он уповает на нас как на Господа Бога. Ситуация паршивая, к тому же подстегивает пресса — она жаждет сенсаций, а он ничего не может им дать. А нам это по силам. — Сэвич взглянул на часы. — Встретимся в аэропорту Даллес через два часа. — Он опустил закатанные рукава рубашки и схватил свой пиджак. — Я действительно очень хочу взять этого типа, Шерлок.

Тостер. Шерлок тоже приходилось о нем слышать. Она регулярно просматривала главные газеты в поисках материалов, посвященных подобным чудовищам. Ей были известны и кое-какие детали — во всяком случае, те, о которых упоминалось в прессе.

Сэвич распахнул перед Шерлок дверь кабинета, заметив, что глаза у нее сверкают, словно у наркомана, дорвавшегося до вожделенного зелья.

— Вы хотите сказать, что знаете, как его задержать?

— Да. На этот раз он от нас не уйдет. Капитан Брэди сообщил, что у него есть в руках кое-какие ниточки, но ему необходимо наше содействие. Отправляйтесь домой и соберите вещи, а мне надо проинструктировать кое-кого из моих людей на время моего отсутствия. Когда меня нет, за главного остается Олли Хэмиш.



Они поднялись на борт самолета авиакомпании «Юнайтед» и заняли места в салоне бизнес-класса.

— Я думала, что агентам ФБР разрешается летать только туристическим классом, — сказала Шерлок.

Сэвич запихнул свой портфель под кресло впереди себя и сел.

— Я добился изменения этого правила. Надеюсь, вы не возражаете, что я занял место у прохода?

— Вы босс, сэр, вам решать.

— Ладно, но только теперь вы можете называть меня Диллон или Сэвич. Я откликаюсь и на то, и на другое. А как чаще всего называют вас?

— Шерлок, сэр. Просто Шерлок.

— Как-то раз, лет пять тому назад, я встречался с вашим отцом. Это было вскоре после того, как он занял пост судьи.

Все, кто работал в правоохранительных органах, были этому рады, потому что он не имел привычки церемониться с преступниками, вина которых доказана. Зато, насколько я помню, это не нравилось либералам в вашем штате.

— Верно, — согласилась Шерлок, глядя в окно «Боинга-767», медленно выруливающего на взлетную полосу. — Они были не в восторге. Дважды пытались его отозвать, однако эти попытки провалились. Первый раз это случилось, когда он вынес смертный приговор одному типу, который сначала долго пытал и насиловал двух маленьких мальчиков, а потом убил их и выбросил тела на свалку в Пало-Альто. Вторая попытка была предпринята, когда он отказался выпустить под залог нелегального иммигранта из Мексики, который похитил и убил местного бизнесмена.

— Трудно поверить, что находятся люди, сочувствующие таким подонкам.

— И тем не менее они есть. В первом случае отца упрекали в том, что он якобы не проявил сострадания к осужденному. Как-никак жена этого типа умерла от рака, а его маленького сына насмерть задавил пьяный водитель. Эти добряки говорили, что, дескать, осужденному надо было дать шанс начать все сначала. Их послушать, получается, что его чуть ли не обстоятельства вынудили пытать тех малышей. Он раскаивался, говорил, мол, от горя потерял рассудок, но мой отец сказал, что все это чушь, и приговорил его к смертной казни. Что же касается дела иммигранта-мексиканца, то либералы обвинили отца в расизме и заявили, что нет никаких доказательств того, что, будучи выпущенным под залог, мексиканец сбежит из США. Кроме того, они утверждали, будто похищенный им бизнесмен отказался дать ему работу и угрожал своему будущему похитителю позвонить в иммиграционную службу, если он не исчезнет. Мало того, поднялся шум, что с похитителем плохо обращались и что в отношении него была допущена расовая дискриминация. Их совершенно не смущало, что похищенный тоже был иммигрантом — правда, въехавшим в США на законных основаниях. Кстати, сомневаюсь, что он угрожал похитителю.

— Но в итоге у противников вашего отца ничего не вышло.

— Да, не вышло, но они были близки к тому, чтобы добиться своего. У нас там вообще какой-то странный народ. Если бы им представилась возможность прицепиться к чему-нибудь еще, они бы не преминули ею воспользоваться.

— Что ваш отец думает по поводу вашего решения пойти на работу в ФБР?

В этот момент из динамиков зазвучал голос командира экипажа, который попросил пассажиров пристегнуть ремни и принялся объяснять, как нужно пользоваться кислородными масками. В глазах Шерлок Сэвич увидел настороженность и одновременно облегчение по поводу того, что ей не надо больше отвечать на его вопросы и она может откинуться на спинку кресла и расслабиться. Похоже, агент Шерлок довольно загадочная личность, подумал Сэвич, а ему нравились загадки, и чем сложнее они были, тем большее удовольствие он получал, разгадывая их. Он решил, что когда-нибудь обязательно задаст ей свой последний вопрос еще раз — может, выбрав момент, когда она устанет или когда ее мысли будут заняты чем-то другим.

Сэвич поудобнее устроился в кресле и замолчал. Когда самолет оторвался от земли, он открыл портфель и передал Шерлок толстое досье.

— Надеюсь, вы умеете быстро читать, — сказал он. — Здесь все данные о преступлениях. Поскольку я знал, что у вас нет портативного компьютера, я распечатал для вас эти материалы. Ознакомьтесь с ними и постарайтесь запомнить как можно больше. Если возникнут вопросы, запишите их — позже у вас будет возможность мне их задать.

С этими словами Сэвич осторожно пристроил к себе на колени портативный компьютер и погрузился в работу.



Он заговорил только тогда, когда им принесли обед.

— Ну что, все прочли?

— Да.

— Быстро управились, Есть какие-нибудь вопросы, идеи? Может быть, вам что-нибудь непонятно?

— Да.

На этот раз Сэвич промолчал. Он жевал и ждал, что Шерлок скажет дальше. Тем временем она, поковырявшись в салате, отрезала небольшой кусочек бифштекса, но не спешила отправлять его в рот.

— Из газет я уже знала кое-что об этом человеке, — начала она. — Но в ваших материалах, конечно, информации намного больше. — Голос Шерлок звучал приподнято, почти ликующе, словно она только что удачно угодила битой по мячу в важном бейсбольном матче. Сэвич нахмурился было, но Шерлок прокашлялась и заговорила уже совершенно бесстрастно, практически без каких-либо интонаций:

— Я понимаю, что у этого типа низкая самооценка, что он, вероятно, не очень-то развит в интеллектуальном отношении, что скорее всего он занят на низкооплачиваемой работе, что он одинок и не умеет строить отношения с другими людьми...

Она на какое-то время умолкла. Сэвич тоже молчал, выжидательно глядя на нее, — он мастерски умел держать паузу.

— Меня всегда удивляла одна вещь, — прервала паузу Шерлок. — Почему это существо убивало людей целыми семьями и почему жертвами становились именно семьи из четырех человек?

— Вы назвали преступника «существо». Это интересно. Шерлок подцепила на вилку кусочек латука, отправила его в рот и принялась тщательно пережевывать. Слово «существо» вырвалось у нее помимо воли, и она решила, что впредь следует быть сдержаннее.

— Я оговорилась.

— Нет, это была не оговорка. Но давайте пока оставим эту тему. Поговорим об убийствах целых семей. Люди из отдела расследований тяжких преступлений, как вы поняли из этих материалов, считают, что преступник жил в Де-Мойне, в одном квартале с первой из убитых им семей. Очевидно, членов этой семьи он знал лично, ненавидел и хотел с ними расправиться, что в конце концов и сделал. Однако сотрудникам отдела не удалось найти в Де-Мойне никого, кто отвечал бы их предположениям. В итоге все просто решили, что психологический портрет и характеристика преступника были составлены неверно. Когда он совершил новые убийства в Сент-Луисе, для всех это было как гром среди ясного неба. Капитана Брэди я спросил, определила ли полиция круг подозреваемых. Он сказал, что да, определила, но найти кого-либо, кто вызывал бы серьезные и конкретные подозрения, не удалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лабиринт"

Книги похожие на "Лабиринт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Лабиринт"

Отзывы читателей о книге "Лабиринт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.