Авторские права

Хью Хауи - Иллюзия

Здесь можно скачать бесплатно "Хью Хауи - Иллюзия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Издательская группа «Лениздат», «Команда А», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хью Хауи - Иллюзия
Рейтинг:
Название:
Иллюзия
Автор:
Издательство:
Издательская группа «Лениздат», «Команда А»
Год:
2014
ISBN:
978-5-4453-0830-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иллюзия"

Описание и краткое содержание "Иллюзия" читать бесплатно онлайн.



Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly. Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com. Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com. «Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве. В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер. Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера. «Иллюзия» — первый из трех романов цикла.






Жуткая пауза… и по ушам ударил еще один взрыв. Лукас едва не выронил винтовку. Дым возле барьера не смог полностью скрыть кровавую бойню. Куски тел людей, которых Лукас знал, разлетелись по вестибюлю Ай-Ти. А те, кто метнул бомбу, бросились в атаку быстрее, чем он успел оценить обстановку или испугаться, что следующий взрыв произойдет уже перед ним.

Винтовка рядом рявкнула снова, и на этот раз Симс не кричал. Теперь к нему присоединилось несколько других стволов. И те, кто пытался перебраться через завал из стульев, падали. Их тела вздрагивали, как будто их дергали за невидимые ниточки, и после таких ударов вылетали красные струйки.

В дверь ворвалась новая группа. Огромный мужчина что-то басовито взревел. Все происходило чрезвычайно медленно. Лукас видел, как у мужчины открылся рот, из лохматой бороды вырвался крик. Такой грудной клетки хватило бы на двоих. У пояса он держал винтовку. Он выстрелил по обломкам барьера. Лукас увидел, как Петер Биллингс, крутанувшись, упал и схватился за плечо. Из оконной рамы перед Лукасом вылетели осколки стекла, когда из-за стола для совещаний начали стрелять один за другим несколько стволов. Разбитое окно теперь казалось ерундой.

Град пуль поразил великана внезапно. Стрелки́ в конференц-зале выступили фланговой атакой. Великан содрогнулся, когда несколько пуль угодили в цель. Переломив винтовку, он пытался перезарядить ее, заталкивая в патронник блестящий патрон.

Винтовки обороняющихся стремительно выпускали пули. Спусковые крючки уже были нажаты, а пружины и порох делали остальное. Великан все возился со своей винтовкой, но так и не перезарядил ее. Он рухнул на стулья, разметав их по полу. В дверях появилась другая фигура: миниатюрная женщина. Лукас смотрел на нее поверх ствола, видел, как она повернулась и взглянула прямо на него. Дым после взрыва плыл в ее сторону, седые волосы разметались по плечам, как будто дым был частью женщины.

Он видел ее глаза. Лукас еще ни разу не выстрелил, а лишь наблюдал с отвисшей челюстью, как разворачивается бой.

Женщина откинула руку и собралась бросить что-то в его сторону.

Лукас нажал на спусковой крючок. Винтовка изрыгнула огонь и дернулась. И за тот долгий и жуткий момент, пока пуля летела через комнату, он понял, что это всего лишь старая женщина. Которая что-то держит.

Бомбу.

Удар пули развернул ее, грудь расцвела красным. Предмет упал. И после еще одной страшной паузы, когда в дверь, вопя от ярости, врывались новые атакующие, бомба взорвалась, разметав и стулья, и оказавшихся рядом людей.

Лукас рыдал, пока вторая волна бойцов шла в атаку. Рыдал, пока не опустел первый магазин, рыдал, пока доставал запасной и вставлял его в винтовку, ощущая горькую соль на губах, когда передернул затвор и выпустил еще одну струю металла — намного более прочного и быстрого, чем плоть, в которую тот попадал.

52

Дамам, было время,

И я признанья на ухо шептал.

То время миновало, миновало…


Бернард пришел в себя от криков. Глаза жег дым, в ушах звенели отголоски давнего взрыва.

Питер Биллингс тряс его за плечи и что-то ему кричал. В глазах под измазанным сажей лбом застыл страх. На комбинезоне расплывалось большое пятно цвета ржавчины.

— Хм?

— Сэр! Вы меня слышите?

Бернард оттолкнул руки Питера и попробовал сесть. Ощупал тело, проверяя, нет ли крови и переломов. В голове что-то пульсировало. Ладонь, скользнувшая по носу, стала влажной от крови.

— Что произошло? — прохрипел он.

Питер присел возле него на корточки. Бернард увидел Лукаса, стоящего неподалеку от шерифа с винтовкой на плече. Тот смотрел в сторону лестницы, откуда доносились отдаленные крики, сменившиеся частой стрельбой.

— У нас трое погибли, — доложил Питер. — Несколько раненых. Симс повел шестерых на лестницу. Но тем досталось больше, чем нам. Намного больше.

Бернард кивнул. Потрогал уши и удивился, что они не кровоточат. Промокнул рукавом кровь из носа, похлопал Питера по руке и показал за его спину.

— Приведи Лукаса, — велел он.

Питер нахмурился, но кивнул. Он поговорил с Лукасом, и молодой мужчина опустился на колени возле Бернарда.

— Вы в порядке? — спросил Лукас.

Бернард кивнул.

— Я болван, — сказал он. — Не знал, что у них будут винтовки. И должен был догадаться насчет бомб.

— Успокойтесь.

Бернард покачал головой:

— Тебе не следовало здесь находиться. Глупо. Мы могли погибнуть оба…

— Что ж, никто из нас не погиб, сэр. Мы гоним их вниз по лестнице. Думаю, все кончено.

Бернард похлопал его по руке:

— Отведи меня к серверу. Нам надо об этом доложить.

Лукас кивнул. Он понял, какой сервер имеет в виду Бернард. Лукас помог ему встать и поддержал, обхватив за спину. Биллингс нахмурился, когда они побрели по заполненному дымом коридору.

— Плохо дело, — заявил Бернард, когда они оказались вдали от остальных.

— Но ведь мы победили?

— Еще нет. Урон будет нанесен не только здесь. И не сегодня. Тебе придется некоторое время побыть внизу. — Бернард поморщился и попытался идти сам. — Не могу подвергать риску нас обоих.

Лукасу это не очень понравилось. Он ввел код на большой двери, достал свою карточку, стер с нее и с руки чью-то кровь и провел карточку через считыватель.

— Да, — сказал он наконец.

Бернард понял, что выбрал правильного человека. Оставив Лукаса запирать тяжелую дверь, он направился к самому дальнему серверу. Один раз он пошатнулся и едва не упал на восьмой сервер, но успел схватиться за него и немного постоял, пока голова не перестала кружиться. Лукас догнал его и достал свой универсальный ключ еще до того, как Бернард оказался у дальней стены комнаты.

Он стоял, прислонившись к стене, пока Лукас открывал сервер. Бернард все еще был слишком потрясен, чтобы заметить мигающий сигнал на передней панели сервера, а фантомный звон в ушах не давал расслышать звон настоящий.

— Что это значит? — спросил Лукас. — Что за сигнал?

Бернард недоуменно посмотрел на него.

— Пожарная сигнализация? — Лукас показал на потолок.

Наконец и Бернард расслышал звук. Когда Лукас открыл последний замок, Бернард с трудом подошел сзади к серверу и оттолкнул ученика.

Какие у них шансы? Неужели они уже знают? За два коротких дня жизнь Бернарда оказалась выбитой из колеи. Он сунул руку в мешочек, достал гарнитуру и надел наушники. Воткнул разъем в гнездо с пометкой «1» и с удивлением услышал гудок. По линии шел вызов. А он сделал звонок.

Бернард торопливо выдернул разъем, прервав звонок, и увидел, что мигает лампочка над гнездом не «1», а «17».

Комната вокруг Бернарда закружилась. Его вызывал мертвый бункер. Кто-то из выживших? Через столько лет? И с доступом к серверу? Он дрожащей рукой вставил разъем в гнездо. Лукас за его спиной что-то спрашивал, но Бернард не мог разобрать его слова из-за наушников.

— Алло? — хрипло произнес он. — Алло? Есть там кто-нибудь?

— Алло, — отозвался голос.

Бернард поправил наушники и махнул Лукасу, чтобы тот заткнулся. В ушах у него все еще звенело, кровь из носа стекала в рот.

— Кто это? — спросил он. — Вы меня слышите?

— Слышу. Это тот, о ком я думаю?

— Да кто со мной разговаривает, черт побери? — пробормотал Бернард. — Как вы получили доступ к…

— Ты меня выслал, — ответил голос. — Отправил умирать.

Бернард тяжело осел — у него подкосились ноги. Провод от наушников размотался, и они едва не соскользнули с головы. Бернард стиснул наушники и попытался узнать этот голос. Лукас придерживал его сзади, не давая упасть на спину.

— Ты еще там? — осведомился голос. — Понял, с кем разговариваешь?

— Нет.

Но он понял. Это было невозможно, но он знал, с кем говорит.

— Ты отправил меня на смерть, сволочь.

— Ты знала правила! — заорал Бернард на призрака. — Знала!

— Заткнись и слушай, Бернард. Просто заткнись и слушай меня очень внимательно.

Бернард ждал, ощущая во рту медный привкус своей крови.

— Я иду за тобой. Я вернусь домой, и я приду, чтобы устроить очистку.

…Свет не в ладах с тобой.
Его закон — не твой…

…Он и подлость
Никак не совместимы…

…А муки эти все
Послужат нам потом воспоминаньем.

Ослепший вечно помнит драгоценность
Утраченного зренья…

…Огонь огнем встречают,
Беду бедой, и хворью лечат хворь.

«Ромео и Джульетта»

Часть пятая

Переплетенные

53

Бункер 18


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иллюзия"

Книги похожие на "Иллюзия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хью Хауи

Хью Хауи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хью Хауи - Иллюзия"

Отзывы читателей о книге "Иллюзия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.