» » » » Сергей Носов - Пьесы для чтения


Авторские права

Сергей Носов - Пьесы для чтения

Здесь можно купить и скачать "Сергей Носов - Пьесы для чтения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Носов - Пьесы для чтения
Рейтинг:
Название:
Пьесы для чтения
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пьесы для чтения"

Описание и краткое содержание "Пьесы для чтения" читать бесплатно онлайн.



Пьесы Сергея Носова ставились в российских театрах. Спектакль «Берендей» с 2007 года идёт в БДТ им. Г. А. Товстоногова.






МУЖ. Я был у Проскурякова.

ЖЕНА. Слушай внимательно! И не перебивай. Представь: жена ждет мужа домой, муж где-то шляется, два часа ночи, звонок в дверь, наверное муж пришел, впускает, а это не муж никакой, это другой, вваливается в трусах и просит убежища, за ним менты гонятся…

МУЖ. Ты мне что пересказываешь? Роман «Облом»?

ЖЕНА. Правдоподобно?

МУЖ. Не очень.

ЖЕНА. А по-моему, очень правдоподобно. Это жизнь, Гриша.

МУЖ. А почему он в трусах?

ЖЕНА. Он бежал из вытрезвителя. У него аффект. Понимаешь — аффект? Он трезвый, но ничего не соображает, мечется туда-сюда, туда-сюда по комнате. Как бы ты поступил на месте жены? Выгнал бы на лестницу? Сдал бы властям?

МУЖ. Мне себя трудно представить в такой ситуации. А зачем он бежал из вытрезвителя?

ЖЕНА. Ты не знаешь наших вытрезвителей? И ты еще спрашиваешь?

МУЖ. Опять?.. Послушай, мы же договорились, ты никогда не будешь мне напоминать о вытрезвителе!.. Это было давно и все неправда!.. Во всяком случае, мне и в голову не приходило бежать из вытрезвителя… Нарисовали номер на ноге, положили на койку… И все. Даже выспался.

ЖЕНА. То ты, а то он. Он романист. Романы пишет! «Помогите мне, я — автор романа „Облом“!». Это репрессия, Гриша! И ты бы его выгнал на улицу?

МУЖ. Облом… (Задумался.) Ну и что? Что дальше?

ЖЕНА. А дальше звонок. Я говорю: «Муж».

МУЖ. Ты?.. говоришь?

ЖЕНА. Да, я! — представь меня на месте жены! Я говорю — про тебя: «Это муж». И при слове «муж», он в панике прячется!..

МУЖ. В шкаф!

ЖЕНА. Ну наконец-то… Дошло!

МУЖ. Подожди. Ты хочешь сказать, что сейчас в шкафу кто-то сидит?

ЖЕНА. Ну может, не сидит, может, стоит…

МУЖ. Подожди, ты хочешь сказать, что, если я открою сейчас шкаф, там кто-то есть?

ЖЕНА. Автор романа «Облом».

МУЖ. В трусах?

ЖЕНА. По всей видимости.

МУЖ. И можно открыть?

ЖЕНА. Можно, но осторожно. Не напугай человека.

МУЖ (подходит к шкафу). Так я открываю?

ЖЕНА. Если ты внутренне готов к этому, открывай. Только будь корректным. Не хами.

МУЖ. Вот так взять и открыть?

ЖЕНА. Гриша, я тебе все объяснила.

МУЖ. И он там?

ЖЕНА. Он там.

МУЖ. Тут подвох, тут какой-то подвох… Я не понимаю, в чем, но подвох… Итак, я открываю… А зачем?

ЖЕНА. Гриша, мы должны вместе разобраться с этой проблемой. Втроем.

МУЖ. Ребус какой-то.

Отходит от шкафа.

ЖЕНА. Почему же ты не открыл?

МУЖ. Я наверное идиот, извини, я не врубаюсь. И в чем же юмор, позвольте спросить?

ЖЕНА. Гриша, там находится человек, бежавший из вытрезвителя. Он испугался тебя и спрятался. Я не смогла его остановить. Он нуждается в помощи!

МУЖ. Это смешно?

ЖЕНА (с раздражением). Это не смешно. А может, смешно. Кому как. Я не знаю. Ему не смешно, а мне смешно. Мне смешно, что ты мне не веришь.

МУЖ (недоверчиво смеется) Разыгрываешь… Как это так: «он нуждается в помощи»? А я не открою!.. Нет, нет, не открою… Ты ведь что-то хочешь этим сказать… Хочешь — так скажи!.. Хочешь сказать, что я был не у Проскурякова?

ЖЕНА. При чем тут Проскуряков? Не зли меня.

МУЖ. Но я был у Проскурякова. Можешь ему позвонить. Правда, он уже спит, наверное.

ЖЕНА. И у него не работает телефон!.. Григорий, ты не веришь мне, что в шкафу автор романа?

МУЖ. Почему? Верю.

ЖЕНА. Нет, ты мне не веришь!

МУЖ. Это ты мне не веришь!

ЖЕНА. Ты поел? Если ты поел, иди спать, пожалуйста. Ты на редкость тупой.

МУЖ. А он останется там?

ЖЕНА. Не волнуйся, я его выпущу.

МУЖ. В трусах?

ЖЕНА. Я дам ему твои брюки. Потом вернет.

МУЖ. А почему ты ему сразу не дала мои брюки?

ЖЕНА. Не успела.

МУЖ. Понимаю. Пойми и ты, дорогая, ты должна это знать: из вытрезвителя сбежать невозможно!

ЖЕНА. Смелость города берет!

МУЖ. Нет, дорогая, легче из тюрьмы сбежать, чем из вытрезвителя!

ЖЕНА. Я не хочу больше обсуждать с тобой эту тему.

МУЖ. Ну конечно, она не хочет со мной обсуждать!.. Ты меня все время укоряешь в чем-то. Но я был бы признателен тебе, если бы ты выражалась прямо и без всяких метафор. Проскуряков…

ЖЕНА. Замолчи! Я слышать не хочу эту фамилию!


Звонок в дверь.


МУЖ. Ничего себе!.. в такой час… (Впускает милиционера.)


БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Старший лейтенант Здравомыслов. Приятного аппетита. Прошу меня извинить за вторжение. Надеюсь, никого не разбудил? Здравствуйте, мадам. (Мужу.) К представителям лучшей половины человечества я обращаюсь обычно «мадам», если обстановка приватна. Вы ведь не будете спорить со мной, наш язык небогат в отношении этикета.

Пауза.

Сразу хочу предупредить вас, что мое появление носит исключительно неофициальный характер, и вы имеете полное право прекратить наше общение в любой момент встречи. Я, как частное в данный момент лицо, тем не менее рассчитываю на ваше понимание и на поддержку.

Пауза.

Не подумайте, что я вас виню, скоропалительно осуждаю или таю в своем сердце некоторый запас обиды. Ни в коем случае! Напротив, по-человечески мне понятна ваша позиция, но прошу и вас войти в положение мною представляемого коллектива.

Пауза.

МУЖ. Какого еще коллектива?

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Работников медвыстрезвителя № 2.

Пауза.

ЖЕНА. Нет, нет, это недоразумение!

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Только не спрашивайте у меня ордер на обыск, мадам! Нет ни ордера, ни понятых! Я пришел к вам, как человек к человеку. И это не фраза!

МУЖ. Что ему надо?

ЖЕНА. Понятия не имею!

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. К сожалению, имеете, мадам, должен вас огорчить, но вы определенно имеете достаточное понятие о предмете моего беспокойства, и я призываю вас к благоразумию! Вы знаете, о чем я говорю, и вы тоже.

МУЖ. О чем он говорит? О чем?

ЖЕНА. Вы ошиблись квартирой!

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. А вот и не так! По всем нашим данным он скрывается здесь. Нет, нет, это в порядке вещей — вы оказали приют якобы преследуемому лицу! Но фокус в том, что угроза — мнима, как ни крути, во всех отношениях. И я здесь, чтобы вы поверили в мнимость!

МУЖ. Какому лицу?

ЖЕНА. Не слушай его!

МУЖ. Он сказал, ты оказала приют — какому лицу?

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Евгению Денисовичу Хунглингеру, сбежавшему из нашего медвытрезвителя.

ЖЕНА. Ерунда!.. Бред!.. Не знаю никакого Хунглингера!

МУЖ (подозрительно). Это не тот ли, который написал роман «Облом»?

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Ага! Значит знаете!

ЖЕНА. Гриша, молчи!.. Что ты суешься со своей эрудицией! Ты читал «Облом»? Не читал! Не читал, так помалкивай!..

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Если вы думаете, что Евгений Денисович подвергался насилию, это ошибка. Я не скрою, у нас есть горячие головы. Но в данном случае, он совершил ни чем не спровоцированный побег, во многом вероломный, причем в тот момент, когда дверь в человекоприемник была открыта для впуска другого клиента. Поймите меня, это ЧП. Такого никогда не было! У нас остались его документы, его одежда, сумка с рукописью недописанного романа, его часы. Если я не возвращу Евгения Денисовича назад в наш вытрезвитель, завтра мне открутят голову. Нам всем устроят головомойку. (Кричит.) Евгений Денисович! Я знаю, вы здесь! Заявляю ответственно, вам ничего не угрожает! Выходите скорее!

Пауза.

ЖЕНА. Видите, никого нет.

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Я убежден, он тут. (Кричит.) Евгений Денисович! Евгений Денисович!

Пауза. Все вслушиваются в тишину.

МУЖ (вдруг). Не хотите ли вы сказать, что ваш… как его… Евгений Денисович прячется у меня в шкафу?

ЖЕНА. Григорий! Не суйся!

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Ну зачем же в шкафу? Я думаю, он элементарно пребывает в другой комнате. В крайнем случае стоит за занавеской, в самом крайнем — спрятался под кроватью. Но почему именно в шкафу? Не надо доводить все до абсурда.

МУЖ (жене). Значит, в шкафу никого нет?

ЖЕНА. Ну, что ты пристал со своим шкафом! Естественно, нет! Кто может быть в шкафу? (Милиционеру.) Мой муж ничего не знает, он только что пришел, его не было дома. Гриша, уходи, не мешайся под ногами.

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Вас не было дома? Вы недавно пришли? Так вы ничего не знаете?

МУЖ. Я был у Проскурякова. Впрочем, я не обязан перед вами отчитываться. И вообще, ваши документы, товарищ!

БЛЮСТИТЕЛЬ ПОРЯДКА. Пожалуйста… (Дает мужу, обращаясь к жене.) Простите, мадам, я должен был предъявить сразу, как только вошел. (Мужу.) Значит, вы были у Проскурякова?

ЖЕНА. Гриша, верни удостоверение. Уходи, я сама разберусь.

МУЖ (сосредоточенно рассматривая удостоверение). Нет… здесь что-то не так. Уверяю тебя, что-то не так. Шкаф, шкаф…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пьесы для чтения"

Книги похожие на "Пьесы для чтения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Носов

Сергей Носов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Носов - Пьесы для чтения"

Отзывы читателей о книге "Пьесы для чтения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.