» » » » Рут Валентайн - Почти сенсация


Авторские права

Рут Валентайн - Почти сенсация

Здесь можно скачать бесплатно "Рут Валентайн - Почти сенсация" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рут Валентайн - Почти сенсация
Рейтинг:
Название:
Почти сенсация
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2914-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Почти сенсация"

Описание и краткое содержание "Почти сенсация" читать бесплатно онлайн.



Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.

Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.

И Линда решается на бегство…






Линда вскочила с дивана, бегло оглядев свое измученное, ноющее тело. Солнце за окном уже начало садиться, и на лужайку легли тени, которых раньше не было. Она поспешно оделась — как будто, спрятав свою наготу, она могла спрятать щемящее чувство вины, охватившее ее!

Она как раз кончила застегивать рубашку, когда на пороге появился Дейвид.

Линда уставилась на него, пытаясь уловить на его лице отражение стыда, гнева, замешательства. Или, может быть, смеси всех этих чувств? Но лицо Дейвида было странно спокойным, и она с горечью подумала, что он-то вряд ли испытывает чувство вины.

— Привет, — сказал он, укрепляя ее в этом мнении. — Я уж начал беспокоиться — в порядке ли ты?

Линда ответила не задумываясь:

— Конечно! А почему нет? — И поспешно добавила, словно боясь услышать ответ на этот вопрос: — Уже поздно.

— Четвертый час, — спокойно сказал Дейвид и прислонился плечом к дверному косяку. — Ты хочешь есть? Думаю, что мы могли бы перекусить в Лангмере.

— Я ничего не хочу! — выпалила Линда. — Я хочу только домой! Ну, то есть в дом твоих родителей… — поправилась она. — Не знаю, что они подумают насчет нашего долгого отсутствия.

Дейвид слегка скривился.

— А это имеет значение?

— Имеет ли это значение?! — Линда была уязвлена до глубины души. Нахлынувшее на нее чувство вины стало непереносимым. Необходимо было срочно переложить хоть часть этой вины на кого-то другого! — Для меня — имеет, — резко сказала она. — Я должна буду объяснить свое отсутствие. Я не вольная птица, как ты!

Дейвид выпрямился, и ей пришлось оторвать взгляд от его сильных мышц, бугрившихся под рубашкой. Линда понимала, что он недоволен, но ничего не могла поделать. В конце концов, для него это только маленькое приключение. Он сам сказал, что не собирается ни с кем связывать свою жизнь!

— Значит ли это, что ты не собираешься рассказывать Алану о происшедшем? — напряженно осведомился Дейвид, и Линда нашла в себе силы встретить его взгляд.

— Рассказывать Алану?! — воскликнула она. — Ты шутишь! Зачем же я буду рассказывать своему жениху, что его брат соблазнил женщину, на которой он собирается жениться?!

Дейвид остолбенело уставился на нее.

— Ты с ума сошла!

— Я?! — Линда ухитрилась произнести это так, словно предположение Дейвида позабавило ее. — Скорее ты сошел с ума, если думаешь, что я собираюсь разрушить свою жизнь из-за кого-то вроде тебя!

— Что значит «вроде меня»? — изумленно переспросил он.

Но Линда уже не могла остановиться. Необходимо было срочно доказать себе: то, что произошло между ними, лишь временное помутнение рассудка. Дейвид недостоин ее любви!

— Алан с самого начала предупреждал меня, какой ты самовлюбленный позер! Как ты любишь свободу! Рассказывал, что у тебя была куча женщин…

Все это было не вполне правдой, но главное — сейчас Линда сама верила себе. Ей уже казалось, что она ненавидит Дейвида! Вот только почему он молчит? Дейвид действительно не прерывал потока слов, извергающегося из ее рта. Может быть, если бы он начал возражать и оправдываться, доказывать, что она для него — нечто большее, чем мимолетное приключение… Не исключено, что тогда вся жизнь Линды сложилась бы иначе. Но он молчал, предоставляя ей возможность выговориться, окончательно превратить собственную вину в обвинение. Наконец Линда замолчала и отвернулась от него.

— Пойдем?

Его вопрос прозвучал почти буднично, и она на мгновение прикрыла глаза.

— Разумеется. Скажем твоим родителям, что заехали в Лангмер на ленч, кажется, именно этого ты хотел?

Нечего и говорить, что Линда не пошла на день рождения Грейс. Утром того дня она осталась в постели, жалуясь на жестокую головную боль. И хотя она сомневалась, что Дейвид поверит ей, самочувствие у нее было действительно скверное.

В последующие дни она мало видела Дейвида. А когда его мать сказала, что он уехал в Лондон по делам, у Линды не осталось никаких сомнений, что он избегает ее. А почему бы и нет! — подумала она. Случившееся должно было быть ему так же противно, как и ей. Не мог же Дейвид не чувствовать себя хоть в какой-то степени виноватым! Ведь он предал родного брата! Это кое-что значило — даже для него.

Если родители Дейвида и заметили внезапное охлаждение между ними после того, как он вернулся из Лондона, то ничего не сказали. Для этого они были слишком хорошо воспитаны, решила Линда. В конце концов, они, наверное, не придавали их отношениям особого значения.

Сама она вернулась в Лондон через три недели после рокового визита в «Мэнор», и уже тогда у нее возникло подозрение, что не все в порядке. Месячные должны были наступить дней десять назад, и хотя она убеждала себя, что задержка вызвана волнением перед свадьбой, это представлялось маловероятным.

Но хлопоты по приготовлению к брачной церемонии и сборы в свадебное путешествие отвлекли Линду от тревожных размышлений. Она вздохнула с облегчением, когда выяснилось, что Дейвид, вероятно, не приедет на свадьбу. У него разболелась раненая нога, холодно сообщила ей его мать. Последнее время он перетруждал ее и теперь за это поплатился.

Разумеется, Линда ей не поверила. Но Алан, к счастью, поверил, и свадьба прошла без сучка, без задоринки. Было так приятно снова видеть Алана, наслаждаться его вниманием! Вот этого человека я действительно люблю! — сказала себе Линда. А приключение с Дейвидом — просто летнее безумие.

Но теперь, глядя на те давние события с высоты прожитых лет, Линда понимала, что не все так просто. Да, она любила Алана, в этом не было сомнений. Но после того, что случилось в «Мэноре», она уже не могла просто отбросить свои чувства к Дейвиду.

Правда заключалась в том, что с того первого вечера в квартире Алана, когда ей показалось — как выяснилось, ошибочно, — что Дейвид увлечен ею, она стала, пожалуй, слишком охотно верить самому плохому о нем. А после происшествия в комнате для шитья и вовсе перестала относиться к нему сколько-нибудь объективно. Все истории, которые Линда слышала о Дейвиде, она немедленно истолковывала в невыгодном для него свете. Даже очевидная популярность Дейвида казалась ей поводом презирать его.

Линда никогда не признавалась себе, что может быть ревнивой. Она с радостью подхватывала любое критическое замечание Алана о брате, не сознавая, что оно могло быть вызвано всего лишь подспудным соперничеством.

Линда вздохнула. Сегодня она поспешила обвинить Дейвида в том, что он рассказал Тони об убийстве его отца. И это было еще одним доказательством ее необъективности. Ей с самого начала был нужен козел отпущения — и Дейвид им стал. Ей просто необходимо было убедить себя, что Дейвид — настоящее чудовище! Иначе вся ее жизнь теряла смысл…


Рождество пришло и прошло без всяких происшествий.

Тони больше не заговаривал о смерти отца, хотя рождественским утром немного всплакнул. Это было, когда он обнаружил среди долгожданных подарков велосипед. Малыш вспомнил, что отец обещал научить его кататься, и Линде пришлось потратить немало времени, уверяя, что она сумеет сделать это не хуже.

Тони вообще было трудно осознать случившееся. Он никак не мог понять, почему нельзя больше видеть папу. Было очень просто твердить ему: «Ты же знаешь, что папа умер», но для четырехлетнего малыша эти слова не имели реального смысла.

В рождественское утро они были в церкви, а когда вернулись домой, там оказался Дейвид. Линда не видела его с того дня, когда они с Тони были в «Мэноре», и, признаться, не слишком рада была увидеть. Она довольно сухо приветствовала его, но Дейвид, кажется, не обратил внимания на ее отчужденность.

Тони немедленно решил, что дядя сможет научить его кататься на новом велосипеде гораздо лучше, чем мама, и Линда не стала возражать. Они удалились вдвоем в прекрасном расположении духа, и Линда очень удивилась, когда ее сын примчался обратно минут через пятнадцать.

Тони так сиял, что даже бабушка не стала бранить его за то, что он ворвался в комнату.

— Пойдемте скорее! Я вам кое-что покажу! — кричал он, умоляя маму и дедушку с бабушкой пройтись на конюшню. Подарок дяди Дейвида взволновал его куда сильнее велосипеда.

Конечно, это был пони! Линда поняла это еще до того, как увидела чудесного маленького шотландца с мохнатой шерстью и мягкими глазами. Итак, Дейвид все-таки купил его. Что ж, этого можно было ожидать — он никогда не принимал всерьез ее слова! И не стоило разочаровывать Тони упреками в адрес обожаемого дяди. Линда знала, что решающий разговор с Дейвидом еще впереди. Важно было только успеть подготовиться, собрать вещи и объявить Бакстерам о своем объезде.


Дейвид встречал Новый год у Патрика и Грейс. Шарлотта объяснила, что Мэрфи традиционно устраивают вечеринку в канун Нового года, но в этот раз они с Тимоти решили остаться дома. Дейвид уверял, что тоже предпочел бы встретить Новый год с Тони, но его мать сказала, что Грейс будет слишком разочарована, если никто из них не придет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Почти сенсация"

Книги похожие на "Почти сенсация" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рут Валентайн

Рут Валентайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рут Валентайн - Почти сенсация"

Отзывы читателей о книге "Почти сенсация", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.