Татьяна Шмидко - Дежавю

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Дежавю"
Описание и краткое содержание "Дежавю" читать бесплатно онлайн.
Читатель, следуя за героями романа «Дежа Вю», совершит незабываемое путешествие по странам и городам средневековой Европы, станет свидетелем зарождения любви между древнейшим вампиром на Земле и юной аристократкой, а также пройдет тропами жестокой войны между оборотнями и вампирами. Сложное хитросплетение судеб приведет к неожиданной развязке в современном мире, отразившись поразительно точной копией в судьбах представителей враждебных кланов. Роман рассчитан на широкий круг читателей.
– Ромул в порядке?
Он только поднял на меня уставшие глаза, и я увидела в них боль. Конечно, он ведь был связан с Ромулом и мог знать, о чем тот думал, а также прочувствовал всю его боль.
Я только сказала:
– Мне так жаль…
Брукс посмотрел на меня и, поднявшись, скрылся в зарослях папоротника. Потом я услышала легкое дребезжание воздуха – он переродился в человека. Через минуту он пришел, как всегда, в коротких шортах и футболке, не смотря на холодную пору года. Я смотрела на него и не находила слов для того, чтобы начать разговор.
– Диксон – прекрасный доктор. Он собрал Ромула практически заново, – пробормотал Брукс.
Я подошла ближе, но он заговорил быстрее:
– У нас, конечно же, пакт о ненападении, но я обещаю – если он мне попадется, я его немедленно убью!
Пусть испытает хоть малую часть той боли, которую испытал мой брат!
Мне стало жутко от его заявления. Он говорил совершенно серьезно.
– Нет, только не это! Ты пообещай мне, что сам не станешь этого делать! Он явно обладает каким-то даром. И поэтому смог справиться с Ромулом, – стала горячо шептать ему я. – Он тебя так же поломает! Ты подумал, как Ханна это перенесет?
Эдуард в одно мгновение оказался рядом со мной и обнял за плечи. Я попыталась вырваться, чтобы добиться от Брукса обещания не рисковать собой. Джек тут же появился рядом со мной и, внимательно посмотрев в глаза Эдуарду, сказал:
– Мы поможем вам найти его и остановить. Я считаю, что его целью был именно Ромул. Он не тронул ни Вилли, ни кого-либо из нас. Так что пришло наше время охранять вашу стаю.
Брукс минуту размышлял над сказанным и, сердито кивнув головой, сказал:
– Согласен. По крайней мере, до тех пор, пока Ромул полностью восстановит свое здоровье.
Да уж. Брукс фактически стал главой оборотней и автоматически новой целью незнакомца. На данный момент мне было важнее уберечь Брукса от опрометчивых поступков. Ради его безопасности. Ради Ханны.
Шаткое подобие стратегии возникло в моем мозгу. Ричардсоны защищают Брукса, который защищает всю стаю. Но и мы параллельно вместе защищаем Бейнбридж и Сиэтл, не нарушая старой границы. Это было приемлемо.
– Джек и Лили уходят, чтобы поохотиться. Брукс решил остаться здесь, с нами. Через три часа Мо и Генри должны приехать к нам на остров на вручение рождественских подарков. Так что еще час можем посвятить тому, чтобы наслаждаться компанией наших друзей.
Когда туман стал светлеть, что, по местным меркам, означало рассвет, в доме зазвонил будильник. Было интересно слушать, как Мо сонно чистит зубы и проводит расческой по волосам. Ее запах сочился сквозь старую древесину дома, вызывая знакомую жгучую боль в горле. Генри встал чуть позже, и было слышно, как он роется в шкафу, чтобы выбрать одежду для похода в гости к нам. Он бурчал под нос, что нет ничего прекраснее полицейской формы, но этого, кроме него, никто не понимает.
Мо накрыла на стол, умудрившись пережарить яичницу. Я готова была поспорить, что Генри не удивился. Чувствовался запах утреннего кофе и свежей газеты. Они вполне мирно и молча завтракали. Знали бы они, что в данный момент их охраняют оборотень и два вампира, один из которых их дочь…
Первой разговор начала Мо, которая, как всегда, маялась от тишины:
– Как прошла твоя вчерашняя поездка на рыбалку?
– Да нормально. Было много пиццы, – ответил Генри.
Опять повисла тишина. Мо попыталась оживить беседу:
– Бэль рассказывала, что ты встречаешься с кем-то? – по-деловому спросила Мо.
– М-м… хм… ну, вроде да, – ответил Генри.
Я знала, что это предел его возможностей. Он не любил говорить о личном.
Мо замолчала на минуту, но потом порывисто выпалила:
– Генри, я так рада за тебя! Ведь я не могла даже подумать, что после развода ты так и не женишься опять.
Чувствую себя отвратительно из-за этого!
Генри засопел и ответил:
– Думаю, что одного раза для меня достаточно.
Мо подавленно замолчала.
Генри вдруг резко сменил тему:
– Ты готова ехать к Диксону и Элизе?
– Да, только приведу себя в порядок и еще по дороге хочу заехать в местный винный магазинчик…
– Отлично, а я еще почитаю.
Мне было невероятно приятно слушать их неспешный разговор, думать о том, что старые обиды забыты, и они просто идут дальше, но своими дорогами.
Солнце почти поднялось за тучами, и туман стал понемногу рассеиваться, но на горизонте снова появились спасительные низкие тучи с холодным дождем.
Днем нападение ждать было бесполезно, поэтому мы побежали наперегонки к себе.
* * *Дома все ждали только нас. Не было лишь Брукса, который не мог оставить стаю, и еще Ханны, она все еще спала наверху.
Как только мы зашли, Диксон спустился к нам в гостиную и сообщил:
– Сегодня ночью мне удалось достигнуть взаимопонимания со стаей. Они были готовы разорвать договор, – Диксон внимательно посмотрел на каждого из нас, ожидая, когда до нас дойдет смысл сказанного. – Ромул пострадал настолько серьезно, что на полное восстановление уйдет не менее двух недель.
Учитывая поразительную скорость регенерации оборотней, это означало только одно – Ромул чудом остался жив! Эдуард подавленно молчал, внимательно смотря на Диксона.
– Я благодарен Бруксу за его вмешательство. Он буквально поручился за нас, и совет Вайтов сохранил договор в силе. Но второго шанса у нас не будет, мне четко дали это понять. Но я надеюсь, что мы восстановим шаткий мир, если нам удастся не допустить в дальнейшем новых нападений.
– Но мы же не нарушали договор! Почему они так взбеленились? – спросил Келлан.
– По их словам, мы виноваты в том, что своим присутствием создаем ситуации, когда подобные нам приходят на их земли. Все-таки это мы пришли на их землю.
Да уж, железная логика.
– Но почему именно Ромул? Это так похоже на провокацию… – невпопад спросила Лили.
Джек, немного подумав, ответил:
– Есть несколько вариантов. Первый – нападение на Ромула произошло чисто случайно. Чужак проходил по нашей территории, не зная об оборотнях.
Второй – оно было спланировано из-за того, что он – глава стаи, и напал тот неизвестный вампир, который видел Ханну и Брукса на выставке в Сиэтле. Он не успел убить Ромула, а это может означать одно – он либо будет кружить годами вокруг стаи оборотней, либо нападет в ближайшее время снова.
– Если бы мы знали, кто он или хотя бы как выглядит… – сказала Алиса задумчиво.
– Много мы про него не знаем – Ханна помнит, что одет был, как байкер, и все. Брукс слишком быстро ее утащил от него.
– И правильно сделал! – сказала я.
Стрелка часов на камине щелкнула на отметке 8:00 и все, как по команде, занялись своими делами. Сверху спустилась Ханна, которая только что проснулась.
– А где Брукс? – спросила первым делом она.
– В Сиэтле, солнышко, – ответил Эдуард, – у стаи проблемы. На Ромула этой ночью напал неизвестный вампир. Поэтому сейчас Брукс со своей семьей.
Ханна неожиданно для всех одним движением перелетела через перила и, встав передо мной, горячо заявила:
– Я должна быть с ним!
Я только отрицательно покачала головой.
– Он взрослый и сам справится! – начала, было, я.
Но Ханна, взглянув на отца, с самым обеспокоенным выражением лица, сказала:
– Папа, он ведь такой бестолковый! Побежит охотиться в одиночку на напавшего вампира или еще какую-нибудь глупость сделает! Ну, кто его образумит?
Он же уже на охоте, я уверена! – она обеспокоено стала озираться по сторонам, видимо, ища свои вещи.
Я подошла к ней и, взяв за руки, сказала:
– Самая главная помощь от тебя на сегодня – помочь нам с Мо. Ты будешь занята до четырех, но потом мы едем на концерт. А я лично отвезу тебя в Сиэтл, под охрану стаи, пока мы не вернемся. Поверь, мы не оставим стаю без нашей поддержки, правда, Диксон? – спросила я, не оборачиваясь.
Диксон, словно очнувшись, сказал:
– Конечно, они спасли нас однажды, мы в долгу перед ними.
Ханна немного поостыла, но все равно надо быть начеку.
– Попытаешься сбежать – поймаем! – нежно проворковала Алиса, убирая прядку волос со лба Ханны. Та только разочарованно выдохнула и, махнув рукой, убежала наверх. Лили сказала:
– Оставь это мне. Я разберусь, а тебе пора гримироваться! – Она спокойно пошла наверх усмирять влюбленного полувапира-подростка.
Через час я снова была Бэль Сигнэт внешне. Алиса решила не заморачиваться и просто повторила вчерашний номер, только вместо свитера на мне было серое вязаное платье и леггинсы. Волосы она опять собрала в тугой узел и, конечно, вынудила одеть туфли. Получилось что-то среднее между «ой, а у меня есть грудь!» и «вау, да у меня ноги стройные!» Эдуард выбрал себе черный свитер и джинсы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дежавю"
Книги похожие на "Дежавю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Шмидко - Дежавю"
Отзывы читателей о книге "Дежавю", комментарии и мнения людей о произведении.