Л Н. Толстой - Полное собрание сочинений. Том 17

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полное собрание сочинений. Том 17"
Описание и краткое содержание "Полное собрание сочинений. Том 17" читать бесплатно онлайн.
3 (Папка 3. № 12а). Один полулист писчей бумаги, сложенной пополам, + 1 л. в 4 д. л. (чистый). Исписаны первая и начало второй страницы. Начало: «М[арья] И[вановна] пожалѣла, что первый день...» Текст рукописи представляет собою вариант конца III главы романа, напечатанной впервые в книге «XXV лет», стр. 251. Печатаем текст рукописи в вариантах (см. вар. № 6, стр. 265).
4. Рукопись в десять полулистов, сложенных пополам (сорок страниц в 4 д. л.). Страницы не нумерованы (есть позднейшая нумерация листов, сделанная в императорской Публичной библиотеке И. А. Бычковым). Начало: «Глава I. Это было недавно...» конец: «... этими новыми лицами сильнѣе чѣмъ въ уѣздномъ городѣ». Текст представляет собою вторую редакцию двух первых глав романа, впервые напечатанных в книге «XXV лет», стр. 216—240.
Наиболее значительные отличия текста рукописи от печатного текста следующие.
Стр. 9, строка 11, после слов: «Но не в том дело» — в рукописи: Въ это же время возвращались изъ изгнанія политическіе преступники 25 года. Одинъ изъ этихъ изгнанниковъ поздно вечеромъ зимой 56 года послѣ 32 лѣтняго отсутствія и путешествія, продолжавшегося 2 мѣсяца, вернулся въ Москву на свою родину. Онъ пріѣхалъ не одинъ, а съ женой, послѣдовавшей зa нимъ въ изгнаніе, съ дочерью и сыномъ, рожденнымъ и воспитаннымъ въ восточной Сибири. —
Два возка и сани стояли у подъѣзда лучшей Московской гостиницы. Молодой человѣкъ вбѣжалъ въ двери узнать о квартирѣ, самъ же онъ сидѣлъ въ возкѣ съ женой и дочерью и съ жаромъ разсказывалъ имъ о томъ, что Поляки никогда немогли бы завладѣть Москвою при cамыхъ выгодныхъ условіяхъ, и какъ бы они ни были сильны, потому что въ нихъ не было того славянства, которое сосредоточиваетъ въ себѣ всѣ стороны человѣка.
Последние слова, начиная со слова: «славянства» переделаны на: «порабощающаго свойства, которое было у Римлянъ, у Германцевъ, у русскихъ».
Стр. 9, строка 28, после слов: какъ будто остальное до него не касалось (абзац: «Потому ли, что это было...») — в рукописи: Посмотри на каждаго Поляка, хоть нашъ Шмилецкій [?], онъ хорошій малый, но каждый самъ по себѣ».
Стр. 9, строка 39, после слов: принял его под руку — в рукописи: но тотчасъ же оставилъ. Этотъ старичекъ съ бѣлой бородой въ смятой шапкѣ безъ козырька и распахнутомъ крытомъ тулупѣ не показался ему достаточно значительнымъ. «Такъ какой-нибудь при господахъ» — подумалъ онъ. Но другого не вышло. Это былъ самъ глава семейства.
Стр. 10, строка 32, после слов: — Да, да, да; узнай, пожалуйста, у Каменного моста. — в рукописи: Соня, дай трубку, — прибавилъ онъ. Соня, что-то тоже возившаяся съ дѣвушками въ другой комнатѣ, нашла, набила трубку и принесла ему. Онъ не глядя взялъ ее и продолжалъ молчать, должно быть все еще додумывая <то, что онъ говорилъ о Полякахъ> свои мысли1150
Затем в рукописи идет текст, соответствующий печатному, начиная с абзаца: «Наталья Николаевна, убравшись оправила свои...» и кончая: «женщина не могла бы дать своему мужу». После этого в рукописи идет текст, помещаемый нами в вариантах (вар. № 7, стр. 265—266), а затем текст (позднее перечеркнутый), соответствующий печатному тексту, начиная с абзаца: «— Лучше за ним послать, Pierre...» кончая словами: «... его повезли в баню» (в абзаце: «Ах, да, так ненадобно чаю...») и начиная с абзаца: «В гостиной кипел самовар» кончая II главой.
Шевалье печатного текста в рукописи называется Ложье, Пахтин в рукописи сначала назван Иваном Васильевичем, а потом Иваном Павлычем.
Рукописи №№ 1 и 4 хранятся в Публичной библиотеке имени Салтыкова-Щедрина в Ленинграде, а рукописи №№ 2 и 3 в АТБ.
Автографы 1877—1878 гг.
Планы.
5 (Папка 3. № 9). Один лист писчей бумаги в 4 д. л. Исписано полстраницы. Начало: «что жъ на новыя мѣста. Что Илью жалѣть». Время написания предположительно относим к декабрю 1877 г. — началу января 1878 г. Печатается впервые (план I, стр. 256).
6 (Папка 3. № 9). Один полулист писчей бумаги, сложенной пополам. Исписана одна страница. Начало: «Борисовка. 1. Во дворѣ Анисима Бровкина...» Датируется октябрем 1878 г. Печатается впервые (план II, стр. 256—257).
7 (Папка 3. № 9). Один полулист писчей бумаги, сложенной вчетверо. Исписана одна страница в 8 д. л. Начало: «1817. весной Говѣнье...». Датируется второй половиной ноября — началом декабря 1878 г. Печатается впервые (план III, стр. 257).
8 (П. 3. № 9). Один лист почтовой бумаги большого формата. Исписана часть первой страницы. Начало: «1825-й год Ноябрь. — Митинька хозяйничаетъ...» Датируется второй половиной ноября — началом декабря 1878 г. Печатается впервые (план IV, стр. 257).
«Начала» романа.
9 (П. 3 № 6). Один лист писчей бумаги в 8 д. л. Исписана одна страница. Начало: «Онъ съ недѣлю только тому назадъ собрался идти...». Текст представляет собою часть рукописи, начало которой утрачено. Время написания декабрь 1877 г. Печатается впервые (вариант № 8, стр. 266—267).
10 (П. 3 № 5). Два полулиста писчей бумаги, сложенной пополам (восемь страниц в 4 д. л.). Исписаны первые четыре и три четверти пятой страницы. Остальные страницы заняты черновиками французского письма о гувернере к детям Толстого, писавшимися в декабре 1877 г. — январе 1878 г.
Начало: «Въ селѣ Никольскомъ на Зушѣ была сходка...». Текст впервые напечатан М. Цявловским в книге: Л. Н. Толстой. Декабристы. Неизданные отрывки из романа. Вступительная статья М. Цявловского. Изд. «Огонек». М. 1925, стр. 20—24. (Вариант № 9, стр. 267—269).
11 (П. 3. № 4). Один полулист писчей бумаги, сложенной пополам (четыре страницы в 4 д. л.). Текст занимает первую страницу и две строки на второй. Начало: «Въ 1818-мъ году мужики казеннаго села Излегощи...». Время написания — предположительно вторая половина марта — апрель 1878 г. Печатается впервые (вариант № 10, стр. 269—270).
12 (П. 3. № 2). Один полулист писчей бумаги, сложенной пополам (четыре страницы в 4 д. л.). Исписаны первые три и половина четвертой страницы. Начало: «<Пути жизни. Азъ рекъ: Бози есте (отъ Іоанн. гл. 10, ст. 34). 1818. Наступило время весенней пахоты. Мужики казеннаго села Излегощи...»> Пометы на полях 4 стр.: «Врагъ Михайлы. Наемъ пастуха. Дѣлить землю. Если —». Время написания — предположительно вторая половина марта — апрель 1878 г. Печатается впервые (вариант № 11, стр. 270—271).
13 (П. 3. № 3). Один лист в 4 д. л. Исписаны первая и четверть второй страницы. Начало: «Пути жизни. Азъ рѣкъ: Бози есте. <Я сказалъ: вы Боги> (Отъ Іоанна Гл. 10, 34) Въ <самомъ началѣ весны> Мартѣ 1818 года...». Время написания — предположительно вторая половина марта — апрель 1878 г. Печатается впервые (вариант № 12, стр. 271—272).
14 (П. 3. № 14а). Два полулиста писчей бумаги, сложенной пополам (восемь страниц в 4 д. л.). Исписаны первые шесть и начало седьмой страницы. Начало: «<I. Въ 1818-мъ году Святая приходилась 14 <Март> Апрѣля..>». На полях 2 страницы помета: «6 Мая». Время написания на основании пометы считаем 6 мая 1878 г. Впервые напечатано (со словъ: «Ссора и драка...»). М. Цявловским в книге: Л. Н. Толстой. Декабристы. Неизданные отрывки, стр. 24—28. В настоящем томе (вариант № 13, стр. 272— 275) этот отрывок печатается в бòльшем виде, чем в указанной книге: введены зачеркнутые начальные абзацы. В рукописи после напечатанного текста стоит: «II. Былъ чистый четвергъ» и на поляхъ приписано: «Сборы отъѣздъ на пашню пахота. III. Говѣнье возвращенье».
15 (П. 3. № 14). Один лист в 4 д. л. Исписано три четверти страницы. Начало: «<Былъ страшный> Это было въ чистый четвергъ на страстной недѣлѣ...». Текст очень близок к зачеркнутому началу в 18-й рукописи (вариант № 14) и потому нами не печатается.
16 (П. 3. № 14б). Один полулист писчей бумаги, сложенной пополам (четыре страницы в 4 д. л.). Исписаны все четыре страницы. Начало: «Между тѣмъ какъ Гр. И. Ч. <столь многое думалъ, вспоминалъ и загадывалъ и> упрекалъ себя...». Этот полулист представляет собою часть несохранившейся рукописи, текст которой содержал описание приезда в церковь гр. Г. И. Чернышева, заутрени и обедни. Впервые напечатано М. Цявловским в книге: «Л. Н. Толстой. Декабристы. Неизданные отрывки из романа», стр. 28—33. Вариант № 15, стр. 275—278.
17 (П. 3. № 14в). Один полулист писчей бумаги, сложенной пополам (четыре страницы в 4 д. л.). Исписана первая страница; вторая и третья заняты генеалогической таблицей. Начало: «У И. Ѳ. живъ былъ еще старикъ отецъ...». Возможно, что текст этой рукописи является непосредственным продолжением текста предыдущей рукописи. Печатается впервые (вариант № 16, стр. 278—284).
18 (П. 3. № 14г). Три полулиста писчей бумаги, сложенной пополам (двенадцать страниц в 4 д. л.). Исписаны первые десять и три четверти одиннадцатой страницы. Начало: «<I. Въ <старой деревянной> церкви села Излегощи благовѣстили къ заутрени...>». Первый (зачеркнутый) абзац рукописи (впервые печатаемый вариант № 14, стр. 275) представляет собою приступ к более раннему, чем весь остальной текст рукописи, «началу». Полулист с этим приступом был Толстым оставлен недописанным и позднее использован для нового варианта, являющегося переработкой и продолжением варианта № 16.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полное собрание сочинений. Том 17"
Книги похожие на "Полное собрание сочинений. Том 17" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Л Н. Толстой - Полное собрание сочинений. Том 17"
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 17", комментарии и мнения людей о произведении.