Л Н. Толстой - Полное собрание сочинений. Том 17

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полное собрание сочинений. Том 17"
Описание и краткое содержание "Полное собрание сочинений. Том 17" читать бесплатно онлайн.
Состав записей на отдельных листках второго цикла сложнее. На них имеются записи со следующими заголовками: 1. «Москва. Города». 2. «Кремль». 3. «Г. Москва». 4. «Постройки, работы». 5. «Города. Петербург». 6. «Постройки. Петербург». 7. «Общий вид города». 8. «Бродячий народ». 9. «Игры». 10. Список «святых». 11. «Быт. Деньги». 12. «Духовенство». 13. «Монастырское имение». 14. «Одежды». 15. «Быт. Внешность». 16. «Постройки». 17. «Стрельцы». 18. «Круги». 19. «К описанию бунта 1682 г.» 20. «1682 г.». 21. «1695». 22. «1698». 23. «Быт. Дороги». 24. «Войско. Название полков». 25. «Война. Приемы». 26. «Местопребывание. Петр». 27. «Быт. Рекруты». 28. «Нравы правительства Петра». 29. «Петр. Приближенные». 30. «Петр. Семейные». 31. «Петр. Характер». 32. «Царский дом». 33. «Царевич Алексей». 34. «Фамилии». 35. «Времена года» и ряд записей с художественными наметками без заглавия и с пометой: «Кое-что».
Для выяснения того, откуда брались Толстым выписки для его своеобразной картотеки, мы находим в ней еще менее данных, чем в «Бумагах Петра». Лишь дважды Толстой сослался с точным обозначением страниц на XIII том истории Соловьева и на второй том «Истории Петра Великого» Устрялова. Другие ссылки таковы: 1) Забелина 35 стр. без обозначения соответствующего произведения, 2) 66 год. «Чтения», кн. IV. 3) Глухие ссылки: «У Забелина», «рассказывает Берхгольц» и в другом месте: «Вебер». 4) Просто указание страниц без автора и названия книги: 80 стр., стр. 169, стр. 115. Подробное изучение всех записей обнаружило, что выписки на листках-карточках сделаны из следующих источников: Забелин. 1. «Домашний быт русских царей». 2. «Домашний быт русских цариц» и 3. «Опыты изучения русских древностей и истории». Устрялов, I—IV и VI томы «Истории царствования Петра Великого». Туманский, «Собрание разных записок и сочинений о жизни Петра Великого», ч. I (сюда входят сочинения А. Матвеева и Крекшина). Соловьев, «История России»; «Журнал или поденные записки Петра Великого с 1698 г.». Корб, Дневник. Вебер, Записки, а также родословные книги Долгорукова и Лобанова-Ростовского и один том Словаря Бантыша-Каменского.
Если в «Бумагах Петра» Толстой комбинировал извлечения из Соловьева и Бантыша-Каменского, то таких комбинированных записей на листках-карточках еще больше. Здесь Толстой еще менее сохраняет последовательность страниц своих источников, делая выписки из разных мест: то начала, то конца, то середины книги. Собственные суждения Толстого на листках таковы: 1. «Остается невыясненным, в чем состоял второй бунт стрельцов. Казнь Янова — мало. Неужели только то, что после казни Хованских они разобрали оружие и засели в Москву. Не раскольничье ли движение за казнь Пустосвята?». 2. «Для раскольников знамение креста и молитва господня, т. е. господи Иисусе Христе, сыне божий, помилуй нас или господи Иисусе Христе, боже наш, помилуй нас — важно, ибо это одни внешние знаки». 3. «Поймали разбойника, а Петра не поймали». 4. По поводу того, что царь уезжая разным боярам поручил Москву и никто не знает кому, и всё идет — помета: «Очень важно». 5. В разделе «Петр. Характер» вся характеристика Петра дана Толстым от себя. 6. О нем же: «Зубы дергать, щекотать, заставлять делать противное». 7. Самостоятельные наброски даны Толстым на четырех листках. 8. Фраза по поводу того, что, в случае объявления царем Иоанна, Софья сразу получила бы власть: «Последнее законнее (оно и восторжествовало)». 9. О стрелецком бунте: «Говорит, что побили многих, не называя. Неправда. Их судили и всё раскопали, что они сделали». 10. О тех же событиях 1682 г.: «Должна была быть борьба Нарышкиных против стрельцов, а то откуда злоба на них». 11. Собственный вывод Толстого, что в песне о Гришке Растриге имеется в виду Петр.
Текст записей Толстого воспроизводится следующим образом. Корпусом печатаются слова, написанные самим Толстым. Для того, чтобы текст был удобочитаем, вставляются петитом отдельные цитаты из тех источников, откуда Толстой делал свои выписки. В начале каждого абзаца, с которого начинаются новые цитаты, в квадратных редакторских скобках указывается источник, откуда Толстой заимствовал соответствующие выписки. В конце цитаты, в квадратных скобках ставится соответствующая страница источника. Слова, принадлежащие Толстому, или помещаются внутри той фразы, из которой он их извлек и, таким образом, вкрапливаются в цитату соответствующего исторического источника, или приводятся в начале или конце цитаты (смотря по смыслу и расположению выдержек); при этом, если приводимая цитата из исторического источника требует изменения падежа или времени глагола и т. п. в словах Толстого, то это всякий раз оговаривается в сноске; для экономии места цитаты, извлекаемые нами из исторических источников, приводятся в сокращенном, сжатом виде, с пропуском отдельных слов или выражений; соответствующие многоточия не проставляются, а равно не оговаривается изменение падежей и т. п. В случаях, когда, соблюдая экономию места, не удавалось подвести под цитату слова Толстого, вставлялись вместо цитат из исторических источников отдельные фразы, выражения или слова редактором, каждый раз в квадратных скобках.
Таким образом, текст печатаемых материалов состоит из трех слоев: 1. Слова, написанные Толстым — корпусом, с соблюдением строгих правил транскрипции и правописания Толстого, по старой орфографии. Отдельные ошибки Толстого всякий раз оговариваются; при включении слов Толстого в цитату изменение прописной буквы на строчную не оговаривается. 2. Цитаты, взятые из исторических источников — петитом. 3. Слова, вставленные редактором — петитом в квадратных скобках.
С отдельных листков Толстого была сделана копия рукой С. А. Толстой (хранится в ГТМ). На первой странице этой копии значится следующее:
«Копия с отдельных листков, найденных в одном из ящиков отцовской шифоньерки гр. Льва Николаевича Толстого и с тетрадочки небольшой в виде записной книжечки.
Переписано графиней С. А. Толстой февраля и марта 1911 года.
Записки эти, повидимому, относились к задуманному Львом Николаевичем сочинению времен Петра I. Несколько начал хранятся в настоящее время в Историческом музее. На мои вопросы, почему Лев Николаевич не продолжал этой работы, он мне говорил, что не мог в своем воображении восстановить обыденную жизнь в ту эпоху русских людей, народа, общества, двора и прочее.
Гр. С. Толстая.
4 февраля 1911 г.
Дальше переписан мною дневничек в листах и другие заметки, мысли и проч.».
После этих слов Софьи Андреевны приписано: «Карандашные исправления сделаны мною по сверке с оригиналом в сентябре 1912 г. в Ясной поляне. А. Грузинский».
В своей статье «Работа Л. Н. Толстого над романом из эпохи Петра I» Грузинский пишет: «Помимо материалов, хранящихся в Москве, автор этих строк еще в 1912 г. имел возможность в Ясной поляне видеть и перечитать с разрешения С. А. Толстой те «Записные книжки», о которых она говорит. Точнее, это были отдельные, разноцветной плотной бумаги, ровно обрезанные в восьмушку листы. Их было около сотни; С. А. их уже переписала, но, проверяя по оригиналу, я внес ряд поправок, главным образом, в неразобранные ею или неверно прочтенные, старинные слова и специальные термины. Спустя семь лет, производя музейную опись в Ясной поляне, уже после смерти С. А., я не видел вновь оригинала, и теперь материалы эти известны пока лишь в копии, исправленной, как сказано, мною, но, конечно, не вполне, так как тогда не было возможности навести справки». («Новый мир», 1925, № 5, стр. 26.)
В настоящее время этот оригинал, как и «Бумаги Петра», хранится в АТБ. В виду того, что записи представляют собою отдельные разрозненные листки, последовательный порядок текста не мог быть установлен с полной достоверностью. Первая С. А. Толстая пыталась расположить текст в известной последовательности. В ее копию были внесены поправки А. Е. Грузинским в связи с расположением материала. Мы отступаем от намеченного в копии порядка, главным образом, при группировке разделов № 17—25, в которых мы усматриваем хронологическую последовательность. Кроме известной условности в расположении материала, в записях имеются неточности, допущенные самим Толстым. Это в особенности касается перевода дат дневника Корба, проставленных у автора по новому стилю, — их Толстой весьма неточно переводил на старый стиль. Имеется также ряд других ошибочных дат. В публикуемый в настоящем издании текст внесены исправления, сделанные на основании сличения выписок Толстого с теми историческими источниками, из которых он их заимствовал. Всякий раз такие исправления оговариваются в сноске. Не всегда правильная последовательность текста, сложность самих записей — компилятивный их характер, а также несомненное пользование Толстым кроме печатных материалов и рукописными, не позволили свести все записи Толстого к определенным источникам, которыми он пользовался. Надо также помнить, что время наиболее интенсивных занятий Толстого над историческими материалами падает на юбилейный 1872 г., когда праздновалось двухсотлетие рождения Петра I. По свидетельству Межова за этот год вышло свыше тысячи названий книг, журнальных и газетных статей, посвященных Петру I и его времени. При обильно поступавшей в Ясную поляну прессе теперь трудно установить, что могло попасть в поле зрения Толстого. Отсюда пропуски в отнесении ряда выписок к определенным источникам. Оговорим это по разделам, согласно приведенным выше заголовкам.1262
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полное собрание сочинений. Том 17"
Книги похожие на "Полное собрание сочинений. Том 17" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Л Н. Толстой - Полное собрание сочинений. Том 17"
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 17", комментарии и мнения людей о произведении.